Юридические исследования - СБОРНИК ВСЕСОЮЗНОГО ОБЩЕСТВА КУЛЬТУРНОЙ СВЯЗИ С ЗАГРАНИЦЕЙ. ЛИТЕРАТУРА. -

На главную >>>

Иные околоюридические дисциплины: СБОРНИК ВСЕСОЮЗНОГО ОБЩЕСТВА КУЛЬТУРНОЙ СВЯЗИ С ЗАГРАНИЦЕЙ. ЛИТЕРАТУРА.



    ЗАПАД И ВОСТОК

    СБОРНИК ВСЕСОЮЗНОГО ОБЩЕСТВА КУЛЬТУРНОЙ СВЯЗИ С ЗАГРАНИЦЕЙ

    МОСКВА

    1926





         В 1925 году премия Гон­куров присуждена Морису Жене­вуа за его роман «Раболио» (Maurice Genevoix — «Ra­boliot»). Отзыв о романе поме­щен в отделе библиографии.

    М. Женевуа вошел в литера­туру Уже в послевоенные годы. В 1914 г. он был призван на воен­ную службу и через год вышел в отставку. В 1916 году он публи­кует книгу военных впечатлений «Под Верденом» («Sous Verdun»), затем «Ночи на войне» («Nnits de' guerre»). В 1920 году выходит первый его роман «Жанна Ро- белэн» («Jeanne Robelin»). Не­задолго до премированного . ро­мана им выпущены книги «Ра­дость» («La joie») и «Эвритмос* («Eurythmos»), сочувственно отме­ченные в свое время француз­ской критикой.

         Премию журнала «Ф е м и н а» («Femina») получил


    в этом литературном сезоне Жо­зеф Дельтейль за книгу «Жанна д’Арк» (Joseph Deltei 1.— «Jeanne dArc»). Отзыв о книге помещен в отделе библиографии. ' • Поэт Морис Розилъ (Mau­rice Rosile) получил за свой сбор­ник стихов первую пре­мию на конкурсе, устроенном журналом «La' Revue des In dependants» (орган сою­за журналистов и писателей). Премированная книга называется «Дорожное эхо» («Echos sur la route», изд. Albert Messin). '

         Журналом «Renaissance» установлена литературная премия в 6.000 франков. .Премия присуждается ежегодно автору лучшего произведения (романа, поэмы или пьесы), по­явившегося в течение' предше­ствующих четырнадцати месяцев.

          В этом году учреждается литературная премия



    имени знаменитого автора книги сонетов «Трофеи» Хозэ-Мария де Эредиа. Премия в три тысячи франков будет присуждена за лучший сонет.

           В том же заседании, когда была присуждена премия Мо­рису Женевуа, члены Акаде­мии Гонкуров постановили б о й- котир-овать- некую изда­тельскую фирму как «слишком европейскую». Под этой фир­мой подразумевалось издатель­ство F. Rieder и К0, оба кандидата которой — Жорою Жо- линон с романом «Мельник против города» (Joseph Joli- п о n «Le meunier contre la ville» рецензия на книгу помещена в отделе ■ библиографии) и Морис- Лонстантэн Вейэр с книгою «Вихрь» (Morice Constan­tin Veyer — «Le bourrasque», см. нашу рецензию на эту книгу в отделе библиографии), действи­тельно, не получили ни одного голоса во время пятикратного голосования. «Слишком европей­ское издательство» обратилось по. этому поводу в январской книге журнала ..«Europe» с открытым письмом. ко всем литератур-. ным-. критикам, и. журналистам. В письме между прочим пишется:' «В наши намерения отнюдь не входит оспаривать тот выбор, какой сделала Академия Гонку­ров среди многочисленных произ­ведений, появившихся за послед-. нее.-.время, но нам кажется, что упомянутый инцидент заставляет нас обратиться к вопросу более широкого значения: в какой, сте,- пени .соображения политического характера, должны играть роль


    при оценке художественных до­стоинств произведения. Вклю­чая себя столь решительно в число противников независимой мысли, не становятся ли академики, и среди них те, которых до сих-пор можно было считать наиболее- либеральными, —на скользкий и опасный путь?».

          Аналогичное ' событие про­изошло в области французского официального театра.- В первое- из своих заседаний репертуар-- ный комитет театра «Соте- die Frangaise» отказался or постановки пьесы Ромэн Роллаш «Дантон» по полити­ческим соображениям. Отказ этот приобретает особое значение в связи с исполнившимся в фев­рале этого года 50-летним юби­леем писателя. Так французская буржуазия сводит свои счеты с Р. Ролланом, который один из первых поднял свой голос против войны и был одним из немногих французских писателей, привет­ствовавших русскую революцию.

    В следующем-заседании своем тот же -. комитет отказался от' постановки пьесы Жюля- Ромэна «Диктатор», тоже по' политиче­ским соображениям. .. . . .

          С 1 февраля в Париже вновь начали функционировать подго-- товительные . курсы д л я • р а 'б о т.н и к ов. к н и ж но г о дела. Курсы были открыты при. «Доме Французской Книги» («La maison du Livre. Frangais») в 1924 году, с целью дать соответ-. ствуюдую практическую и теоре­тическую подготовку лицам, же­лающим работать в области книго­печатания и книжной торговли.



    Германия.


    *     Клейетовская премия за 1925 год присуждена драма­тургу Карлу Цукмайеру за его ко­медию «Веселый Вейнберг» (Karl Zuckmayer — «Der frohliche Weinberg»). - Пауль Фехтер, да­вавший, в связи с присуждением, свой отзыв, отмечает, что преми­рованная пьеса служит поворот­ным пунктом в творчестве Цук-


    майера, свидетельствует о боль­шем приближении к реальной действительности.

                                                                          По сведениям журнала «Die Literature, вывоз немец­ких книг в другие страны■ понизился за период с 1913 года на 60 процентов, главным обра­зом, за счет научной литера­туры.                                ,


    Италия.


          Торговая реклама проникла и в область литературных кон­курсов: так, фирма Gi-Vi Emme поручила миланскому журналу «Varietas» устройство своеобраз­ного конкурса расска­зов, величиною, не более стра­ницы, восхваляющих один или несколько сортов духов этой фирмы. Премии- в - 50.0, 300 и 200 лир.         "*

          Во Флоренции открылось новее общество «Ll t а- 1 ьс.а», ставящее себе-целью про­паганду и поддержку итальянской культуры за пределами Италии. Эту задачу предполагается при­


    водить в-осуществление при"~цо-- мощи театральных постановок, всевозможных концертов, выста­вок чистого и прикладного искус­ства, литературных выставок, лекций, кинематографических фильм и проч.

    Президиум совета министров отпустил на ? нужды общества

    25.0          лир. - .

            В текущем году исполнится ' столетие со дня рождения Кол- лоди, автора известной книги «]? i п о с с h i-о». В ознамено­вание этой . даты итальянские, журналы предлагают поставить- писателю памятник. -. -


    Америка и Англия.


    #     В начале 1926 года -в Нью-. Йорке состоялась- выс.тавка, по-- священная творчеству Уитжна,- Колоссальное количество экспо­натов.: на-всех языках отчетливо показало американскому о-ву ми­ровое значение творчества этого писателя. Однако: в связи с вы­ставкой поднят был новый поход


    против Уитмэна. Комитетом вы­ставки и в редакциях газет и жур­налов получен был ряд писем, в которых-указывалось на несвое­временность и вредность популя­ризации творчества такого .«анти- морального» писателя, как Уит­мэн. Один из таких ригористов, видный американский, критик.



    Е. Бойд в своем открытом письме указывает, что Уитмэн «развра­тил» целое поколение амери­канской и иностранной литера-: турной молодежи. Эти факты очень характерны для лицеме­рия американского «обществен­ного» мнения, и их любопытно поставить в связь с картиной американской провинциальной жизни, иллюстрируемой в сбор­нике «Американа» Менкена, отчет о котором помещен в отделе библиографии.

         При Нью-Йоркском Убежище Моряков-открывается читаль­ный за л, памяти Д. Конрада. В нем будет собран богатый мате­риал по биографии н творчеству


    этого крайне популярного в Аме­рике писателя.

         Американский журнал «Cen­tury» сообщает о любопытном открытом письме ряда видных европейских писателей, которые призывают американ­ское о-во помочь умирающему с голода американскому философу и психологу Рудольфу Хольц- апфелъ. Заявление подписано именами Ромэн Роллана, Томаса Мана, Германа Бара, Вернули, Артура Шнитцлера и др. Воз­можность такого призыва вели­колепно характеризует отношение американского общества к не­угодным ему течениям научной мысли. ■