|
|
|
Предлагаемая публикация архивных материалов вы-дающегося русского ученого Т. Н. Грановского составляет лишь часть его научного наследства, хранящегося в наших архивах. Ценность этих материалов заключается в том, что они отражают состояние исторической науки середины XIX в., борьбу различных идейных направле¬ний, в условиях которой развивалась передовая русская наука, выковывались новые методы научного исследования. Борьба этих направлений в период кризиса крепостнической системы, естественно, сосредоточивалась вокруг наиболее жгучей проблемы — отмены крепостного пра¬ва . Это проявилось и в научном творчестве Т. Н. Грановского. Его блестящее ораторское дарование и талант исследователя все ярче раскрывались по мере нарастания всеобщего протеста против жестокой крепостнической действительности и под влиянием идей складывавшегося революционно-демократического направления. |
|
|
|
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
И Н С Т И Т У Т И С Т О Р И И
ЛЕКЦИИ Т. Н. ГРАНОВСКОГО
ПО ИСТОРИИ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ
(Авторский конспект и записи слушателей)
Предисловие, подготовка текста и примечания
С. А. АСИНОВСКОИ
И З Д А Т Е Л Ь С Т В О А К А Д Е М И И НАУК СССР
М О С К В А
1 9 6 1
О ПЕРЕХОДНЫХ ЭПОХАХ В ИСТОРИИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА[1]
(Черновой набросок)
Призванный нежданно к участию в ученых беседах Поречья, я избрал предметом моего чтения так называемые переходные эпохи в истории человечества а. При самом начале моих занятий историей эти печальные эпохи приковали к себе мое внимание. Меня влекла к ним не одна трагическая красота, в какую они облечены [2], а желание11 услышать1, последнее слово всякого отходившего, начальную мысль зарождавшегося порядка вещей. Мне казалось, что только здесь возможно опытному уху подслушать таинственный рост истории, поймать еенаД творческом д деле. И если долгое горячее изучение не исполнило
Рис. 4. Автограф отрывка рецензии Т. Н. Грановского на книгу Ф. Лоренца «Руководство к всеобщей
истории» (ГБ Л, ф. 84. 1. 33, л. 1)
моих желаний, оно не охладило моих надежд[3]. Никогда призвание русского историка не было так важно, как в настоящую минуту. Вековые основы з[ападных] обществ// поколебались[4]; из страны, которая прежде всех других л*1 00 сняла с себя определения феодального государства, поднялся и долетел до нас страшный клич sauve qui peut3. Ринутым в отчаянную борьбу страстным умам старой Европы теперь не до науки. Им некогда сверять прошедшее с настоящим, они предоставили это дело нам, младшим братьям европейской семьи, не причастным [к] раздору старших[5]. Подвиг трудный, которого результатом должно быть не одно удовлетворение ученого любопытства/ а полное, имеющее определить жизнь, уразумение истории и ее законов в. Смею думать, что века, предшествовавшие нашему вступлению в историю, посмотрят на нас разумнее и поучительнее, чем они смотрели на солдат Наполеона с вершины пирамидг.
Не д всякое время, ознаменованное переменами в судьбе народов, можно назвать переходными] эпохами. Эти эпохи
узнаются но особенным, их исключительно обозначающим признакам. История Востока не беднее, даже богаче европейской событиями и переворотами, но в ней почти нет переходных эпох. События совершаются там большей частью, как бы на поверхности, не опускаясь на дно неподвижных обществ.
Около 250 лет до p. X. император Тинь Ши-хоанг ти сделал замечательную попытку реформы в Китае. Он задумал внести новые элементы в скованную неизменным обычаем жизнь своего народа. Для достижения этой цели он не щадил ничего. Не только книги, в которых хранились древние предания Китая, но самые ученые, толкователи этих книг и, следовательно, противники реформы, были по его приказанию преданы огню. Нравственность народная поколебалась. Дети стали расходиться во мнениях с родителями, жалуются китайские историки. Но победа осталась окончательно на стороне прежнего быта, и подвиг Ши-хо- л. 2 анг ти прошел бесследно.//
Автограф ГБЛ, ф. 84, 1. 6
явления проходят как бы по вершинам обществ, не опускаясь на их дно. Меняются названия и объем государств, падают династии, но массы коснеют в однообразии неподвижного быта. Около 250 ле* до p. X. китайский император Тинь Ши-хоанг ти сделал замечательную попытку реформы. Он хотел оторвать евой народ от прошедшего, сообщить ему новые, свежие стихии жизни. С этой целью он приказал предать огню не только книги, в которых хранились предания и уставы древнего Китая, но ученых — защитников старины, которой они были толкователями и блюстителями в настоящем. Средства, употребленные Ш[и]-х[оанг] ти, были часто жестоки, но задуманный им подвиг был велик и не может вместиться в тесные пределы одной человеческой жизни. Династия, которой он завещал свои идеи, пала вскоре после его смерти под бременем рокового наследия. Но сраженная империя долго не могла успокоиться от движения, вызванного в ней опытом реформы. Далее несколько строк опущено.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ОТРЫВОК РЕЦЕНЗИИ НА КНИГУ Ф. ЛОРЕНЦА «РУКОВОДСТВО К ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ»
...Укажем для примера на прекрасную книгу Лебеля л. (Loebell. Weltgesc-hichte in UmriBen- und Ausfiihtrlichen] Darstellungen *)a.
Истории восточных народов посвящено в сочинении г. Лоренца [6] слишком мало места. Китай выпущен вовсе. Неи говоря ов влиянии этого государства на образованность племен восточных и Средней Азии, мы полагаем, что ог нем должно было упомянутьг в изложении всеобщей истории ради той общественной формы, которую он развил до последних ее выводов. Самое различиед явлений китайской жизни от всего, что мы находим у других народов, делаете эти явления в высокой степени занимательными6 для историка, которому они могут служить для важных сближений и аналогий. Об Индии также сказано мало.
На искусство и литературу совсем не обращено внимание. Характеристика двух господствующих религиозн[ых]
систем — буддизма и браманизма — представлена в немногих, недостаточных для русского читателя словах. История остальных[7] восточн[ых] государств[8] рассказана довольно [9] подробно б, вследствие чего несоразмеренность частей® становится еще заметнее®. Судьбы Греции и Рима изображены удовлетворительно на основании собственного изучения источников. Всег важные новейшие исследования хорошо1, известны автору, который внес их результаты в свой труд. Но вообще древняя история изложена у него короче, чем средняя и новая, отчего многие явления не получают надлежащей оценки. В истории Рима, напр., желательно было бы найти более точные и определенные указания на перемены, которые совершались в народном характере под влиянием завоеванных стран и проникавших отовсюду чуждых идей.
Вторая часть, состоящая из 2-х отделений или томов, содержит в себе историю средних вековд. С особенным тщанием и отличным знанием дела обработана история Римской империи. Но автор ограничился самыми краткими указаниями на быт и учреждения германского племени. Словае его: «Тацит не думал собирать точные географические6 и статистические сведения о сей важной для римлян стране (т. е. Германии), но в изображении добродетелей народа, находившегося еще в естественном состоянии, хотел поставить как бы зеркало перед испорченною об. жизнью римлян, // потому он представил жизнь германцев в идеальном виде...» (ч. II, отд. 1. стр. 63), едва-ли соответствуют настоящему ж состоянию науки германских древностей, в основании которой лежит бессмертное тво-
ренце римского историка. Точность сообщенных им известий подтверждается новыми разысканиями. Впрочем, на стр. 5 того же тома г. Лоренц высказал мнение, противоречащее приведенному выше отзывуа. Вообще великие труды Гриммов недостаточно принятыа в соображение ученым автором рассматриваемой нами книги. При обзоре римской истории можно было бы требовать более основательной оценки стоицизма и эпикуреизма — систем, которые играли важную[10] роль в последнем веке языческ [ого]в мира. Их значение было г важнее для жизни, чем для науки г. Выражение, употребленное о характере Эпикте- товых учений (ibid.,56), которые названы утешительными, нам д кажется д не соответствующим предмету е* ^
Говоря о появлении гуннов в Европе, г. Лоренц не упомянул об известных исследованиях отца Иакинфа, которым окончательно доказывается монгольское происхождение этого племени, подавшего повод к долгим и странным толкамж в нашей ученой литературе3. Заметим еще некоторые опущения во второй части «Руководства к всеобщей истории» 4. Свойство феодальных учреждений и влияние; которое они должны были иметь на быт общества, не объяснены надлежащим образом. Много4 дельного сказано в разных частях книги, но читателю, не вполне знакомому с предметом, трудно собрать эти рассеянные сведения в одно ясное и определенное представление 3. Тоже самое можно сказать о рыцарстве и о городских общинах. Эти явления, столь характеристические для средневековой жизни, разобраны вскользь, и относящиеся к ним известия не сгруппированы так, как бы
iio было этого желать. Обвинение наше падает но столько на недостаток материалов» сколько на их расположение. С другой стороны, литература3 и искусство, в которых обнаружилась умственная деятельностьа средних веков, представлены в весьма сжатых6, даже неполных обзорахв. Автор, по-видимому, предвидел возражения, которым должна подвергнуться эта часть его труда, и счел нужным оговориться в предисловии5. Причины, им приводимые в свою пользу, едва ли можно назвать убедительными. Мы не вправе требовать от него полной истории литературы, однако1' полагаем1, что в курсе истории средних веков нельзя не упомянуть с некоторыми подробностями о таких важных по связи с самою жизнию явлениях, каковой была рыцарская поэзия в различных формах, ею принятых, возникшая среди городских сословий сказка с ее разлагающей, направленной против господствовавших тогда форм и идейд иронией, наконец, готическое зодчество. Данте, как представитель целой цивилизации, им, можно сказать, замкнутой, заслуживает6 более6 отчетливой и обширной характеристики. События 15 столетия, служащие переходом к новой истории, изложены очень хорошо, за ж что нельзя не благодарить автора, оценившего всю важность этой эпохи3. //
2 об. В иностранных литературах мало сочинений, которые могли бы служить надежным руководством к изучению истории трех последних столетий, или так называемой новой истории. Большая часть книг, написанных по сему предмету, не удобна к употреблению по объему или по слишком одностороннему11 направлению и пристрастию, которого трудно избежать при изложении столь близких к нам событий. Известные сочинения Аксильона и Герена,
а—а Написано вместо зачеркнутого: умстпегтная жп:шг> средних ненов: литература и искусство не*
Г) Написано вместо зачеркнутого: кратких
в Далее зачеркнуто: Причины, приводимые автором в предисловии, которыми он старается оправдать такую несоразмерность г'~г Написано вместо зачеркнутого: но не м Гожем] д Далее зачеркнуто: среднего века е~е Написано вместо зачеркнутого: имеет право на более 'к Далее зачеркнуто: автор обратил
Далее зачеркнуто: история трех последних столетни 11 Написано вместо зачеркнутого: репному
пз;| которых первоеа не кончено, ныне устарели й стоит ниже уровня современной науки[11]. Новая история Рауме- ра6пов обширности своей® не может быть учебною книгою. Сверх того, она содержит в себе, собственно, только историю германо-латинских[12] народов. Изложение русской истории, не говоря о его недостатках, начинается д с Петра Великого. 0е Турции6, игравшей столь важную роль в 16 и 17 столетиях, почти ничего не сказано. Наконецж, литература, в которой можно проследить все движения общественного мнения в Западной Европе, не вошла в состав принятогож Раумером плана.
Еще неудобнее к употреблению при преподавании 4 тома, посвященные новому3 времени3 в курсе всеобщей истории Лео. Странный взгляд автора на события, ложность выводов, несоразмерность частей ставят этот отдел гораздо ниже двух других, менее подробных частей того же сочинения. Французский учебник Леба (Phil. Le Bas. Precis d’histoire des themps modernes. Paris, 1842)[13] составлен весьма неровно и содержит в себе плохо отделанные части. Два последних тома «Руководства к В[сеобщей] и [стории]» профессора Лоренца, в которых заключается новая история, могут служить весьма полезным пособием для русского преподавателя (в этом рецензент убежден собственным опытом) и удовлетворять] любознательности читателя, не знакомого с иностранными языками. Автор сделал все, что было возможно, для достижения своей цели. Некоторые отделы, например период реформации и история Англии, обработаны с особенною любовью и
тщательностью. Русская история изложена по известным3, пользующимся общим доверием сочинениям. // л. з Из краткого отчета нашего видно, что сочинение г. Лоренца, не отличаясь новостью взглядов или самобытностью частных исследований, следовательно, не подвигая 6 науки вперед, представляет отлично, хорошо составленный итог® совершенных в сфере исторических наук приобретений. Оно, бесспорно, принадлежит к числу самых замечательных и полезных явлений нашей ученой1, и преимущественно учебной литературы. Это лучшая из написанных на русском языке книг о всеобщей истории.
Нельзя не быть благодарным автору за богатые литературные указания, какими он снабдил свой труд л. Пред каждым отделом названы лучшие и новейшие сочинения, из которых читатель может сам почерпнуть более подробные и глубокие сведения. Такие литературные указатели особенно важны у нас при совершенном отсутствии специальных библиографических руководств. Но г. Лоренц еще в большей степени удовлетворил бы этой потребности, если бы к заглавиям новых приведенных им книг прибавил краткую и т о ч н у ю оценку их достоинства. Здесь речь идет не о богатстве, а о строгом, сообразном с нашими нуждами выборе. Мы позволим себе на этот счет несколько замечаний. Г. Лоренц приводит в числе пособийе ке изучению греческой истории старые сочинения Джилисса и Митфорда 7. Труды этих ученых сохранили до сих пор свои ж достоинства ж и имеют еще некоторое значение, но едва ли имеют право на место между немногими отборными сочинениями по греч[еской] истории. Не лучше ли было бы указать3 на Лимбурга-Брувера8 и на Конопа Тирльваль! 9 Ссылаясь на сочинение Капфига 10, не мешало бы сказать несколько слов в предостережение читателю об известной недобросовестности и легкомыслии
3 Написано вместо зачеркнутого: хорош [им]
6 Напитано вместо зачеркнутого: обогащая в Написано вместо зачеркнутого: вывод из всех г Написано вместо зачеркнутого: учебной 11 Написано вместо зачеркнутого: сочинение е—е Написано вместо зачеркнутого: руководств ;к—ж написап0 вместо зачеркнутого: некоторые достоинства я Написано вместо зачеркнутого: назвать
этого компилятора, который у нас пользуется, к сожале нию, незаслуженной славою. На стр. 161 // последнегол. з тома сказано, что «французская литература обладает отличным сочинением о Фридрихе Вел[иком], именно Hist[oire] de Frederic le Grand par Cam [iile] Paganel». Подобная похвала от такого ученого, как г. Лоренц, может легко ввести в заблуждение нашу публику насчет поверхностной книги, автор которой не воспользовался вполне даже изданием Прейса (Preuss)11.
Небрежный и неправильный язык, каким написано разобранное нами сочинениеа, не соответствует его достоинству. Желательно, чтобы автор обратил внимайие на этот недостаток при следующих изданиях своей книги.
Руководство к Всеобщей истории профессора] Лоренца совершенно заслуживает, по нашему мнению, полной Демид[овской] премии.
Автограф ГБЛ, ф. 84, 1. 33
а Далее зачеркнуто: Пр. Лорен[ца]
14 Лекции 'I'. II. rpaiioiicbiи о
ПРИМЕЧАНИЯ
КОНСПЕКТ УНИВЕРСИТЕТСКОГО КУРСА ЛЕКЦИЙ ПО ИСТОРИИ СРЕДНИХ ВЕКОВ (1839/40 г.)
1 Начало этого введения к конспекту лекций Грановского, видимо, утеряно. Судя по студенческим записям ранних курсов Грановского, в начале своего введения он обычно ставил вопрос
о понимании всеобщей истории у древних и средневековых мыслителей. Такой характер носит, например, введение в записях лек- ци . по древней истории. Отрывки из введения, записанного К. Герцем, были приведены П. Г. Виноградовым в подстрочных примечаниях к публикации. Этих примечаний мы не приводим.
Вступительные лекции сохранились во многих студенческих записях курсов Т. Н. Грановского. Наиболее содержательны эти лекции в курсе 1848 г. по древней истории (записанном, например, Петром Самариным). Открывая этот курс, Грановский говорил: «Предмет моих занятий с вами будет древняя история. Предварительно необходимо условиться в значении науки в отношении к науке в общем отвлеченном смысле и в отношении к жизни. Приступая к слушанию чтений о всяком предмете, вы, естественно, предлагаете сами себе вопрос: какая польза от этого предмета? В других науках нетрудно найти разрешение этого вопроса: так, практическая польза изучения языков, права, естественных наук в их приложении — очевидна. Не так легко отвечать историку на этот вопрос: история — наука не чисто практическая, как математика, не чисто отвлеченная, как философия. Однажды навсегда должно оставить звучные определения истории, ничего не доказывающие и бывшие в ходу еще несколько десятков лет тому назад, как, иапример: «История есть зерцало бытия и деятельности народов: скрижали откровений и правил и т. д.» (Карамзин).
Эти определения далеко не высказывают сущности науки; она откроется не иначе, как чрез краткое обозрение исторического развития науки — от начала до настоящего конца; только тогда, когда мы покажем, на какой именно почве могла она (наука.— С. А.) возникнуть, как понимали значение ее в различные вре мена, какую цель eu приписывали, каких плодов от нее ожидали».
Далее Грановский, рассматривая вопрос об исторических воззрениях древнего Востока и древней Греции, выясняет условия, но его мнению, тормозившие развитие науки, возникновение понятия всеобщей истории: «История,— говорил он,— есть растение, растущее не на всякой почве и не при всяких условиях. Даже греческая историография, несмотря иа всю ее художественность и изящность в рассказе, пе сходит со степени истории национальной: взгляните на девять книг Геродота, вы увидите, что цель его была рассказать персидскую войну, и он обращает все внимание иа греков, он останавливается на истории только таких других народов, которые были в соприкосновении с греками, только это дает им право на внимание историков. Это гордое отличие между эллином и варваром мешало развитию идеи о всеобщей истории; и мог ли ее понять грек при таком отчуждении своего народа от всего человечества.
Другой памятник греческой историографии — история Пелопонесской войны Фукидида. Это произведение носит печать высокого политического развития автора; ни один из историков греческих не имел такого призвания рассказать политическую жизпь Греции; но он, увлеченный чувством национальности, которое подавляло идею общечеловечества, ограничивается одной Грецией.
Между тем наука, всегда имевшая влияние на историю, несмотря на старание многих историков освободиться от него, философия, говорю я, шла своим путем развития. Извлекая из всех явлений законы общие, подводя их к началам коренным и никогда не довольствуясь отдельностью фактов, она должна была идти наперекор понятиям греческих национальных историков. Самым процессом восхождения от частного до общего она должна была довести до понятия о всеобщей истории. Но философия, высказывая эти высокие идеи, обнаружила поздно свое влияние в Греции, уже при упадке греческой литературы, на писателях второстепенных V и
IV вв. до р. Хр.
Чтобы показать, до какой степени греки были далеки от понимания всеобщей истории, достаточно указать на прекрасное произведение греческой философии о политике, в котором Аристотель глубоко исследует все формы правления ему современных народов; в начале этого рассуждения он делит все народы на две части и говорит, что одним суждено повелевать, другим повиноваться. Первые — это греки, другие — все варвары. Результатом этой односторонности было непонимание отдельных национальностей Востока, хотя также односторонних, но оригинальных.
Я сказал, что в некоторых явлениях в исторической греческой литературе отразилось влияние философии, к этому числу принадлежит «История» Полибия. Обладая великим прагматическим талантом, хотя уже в этом отношении стоя ниже Геродота и Фукидида, он хотел возвыситься над историей национальной, он хотел написать историю всеобщую. Он высказал мысль, что история отдельных наций ие может быть названа * историей в собственном смысле, потому что по отдельным частям тела нельзя еще увидать
красоты всего тела; ио его история должна иметь в виду ту цель, которую имеют все народы. Но какая была цель всех народов? На это дает ответ его история; он полагает крайней целью ему современных народов подчинение римской власти. Цель совершенно внешняя, не могущая нисколько просветить истории.
Другой историк греческий Диодор Сицилийский тоже имел целью привести в единство истории отдельных национальностей; в начале своего сочинения «Всеобщая история» он говорит, что всемирную историю надобно рассказывать как историю одного человека. Задача великая, но нисколько не решенная! Его история есть не что иное, как сборник фактов, не связанных одной общей мыслью, а разве только хронологическим порядком.
То же можно сказать и о римских историках; для них история имела смысл magistra vitae, по выражению Цицерона, к ней обращались за уроками для царей и граждан. История не могла сделать большого успеха при столь близоруких понятиях о ней. Чем высшее значение получила история, тем она стала одностороннее.
В эпоху упадка гражданской жизни, в эпоху распадения могущественного единства и воссоздания нового правления, основанного на преобладании политического элемента, история начала искать других путей. Жителям падших греческих республик, гражданам Римской империи история перестала быть тем, чем была для Цицерона — magistra vitae; ей старались дать другой практический характер. Диодор Сицилийский говорит, что история должна научать человека нравственно, как она прежде научала быть гражданами. Неудачная попытка придать истории интерес практический! С этой целью Диодор Сицилийский наполнил свою книгу наставительными рассказами и размышлениями о добродетелях и пороках. Но не такими усилиями действует наука».
«Следуя направлению, данному Диодором, Валерий Максим составил сборник из поучительных и назидательных анекдотов, имевших целью возбуждать в юношестве высокие добродетели. Это ложное направление сохранилось до наших времен — и теперь еще выходят такие сборники нравственных рассказов, но едва ли принесли они желаемую пользу?
Причину одностороннего воззрения греков и римлян на историю нетрудно постигнуть — это преобладание национальности и отсутствие идеи о братстве всех народов. При всем изяществе изложения и прагматическом понимании истории древние историографы не могли создать истинной всеобщей истории — нужны были другие основы, нужно было просветление разума новым учением. Только с введением христианства могла возникнуть всеобщая история». (ГБЛ, М. 3598. 13, тетр. 1-я, лл. 2—4 об.).
В архиве Грановского имеется отрывок вступительной лекции (автограф), датировать который не удалось. Лишь недавно в Историческом музее, в фонде И. Е. Забелина (см. ОПИГИМ, ф. 440, ед. хр. Ю61, стр. 176—253), слушавшего лекции Грановского, были обнаружены записи лекции по древней истории, к сожалению, пока тоже не датированные. В этой записи вводная лекция по своей схеме и содержанию сходна с публикуемым нами фрагментом введения.
В отрывке мы находим сравнительно беглую характеристику развития историографии в средние века, в эпоху реформации — материал, которого нет в публикуемом нами введении к конспекту Грановского. Здесь же в общих чертах освещается сущность понимания всемирной истории мыслителями XVI — начала XIX в. Грановский писал: «Собственно, бесполезно было искать естественные связи, потому что все важное совершалось посредством чудес. К тому же с самых первых опытов христианских историков почти исключительно господствует форма летописи, которой свойство именно заключается в вычислении простых фактов в их совершенно^ наготе без других отношений, кроме случайной последовательности во времени. Таким образом, это теократическое воззрение было только рамкою, в которую внешним образом вкладывалось содержание, состоявшее из произвольно выбранных данных.
Древние классики вошли в круг новых времен, и их «примеры зажгли светильники критики, стремление к более благородному изложению истории государств и отдельных эпох. Пред превосходными творениями, которые были плодом нового направления, померкла в[сеобщая] история с ее скудным содержанием и церковью, которой она доселе служила; только в школах, куда ее ввела реформация как способ к первоначальному образованию, и в учебниках, с этой целью составленных, продолжала она свое более и более бедное существование.
Форму или нить рассказа составляли со времени Кариона (1531) и Слейдана (1556) четыре всемирные монархии пророка Даниила как государства, «которых властитель обладал большею и лучшею частью земли, так что другие государи не могли противостоять ему»; отсюда, по-видимому, произошло название всемирная] и[стория]. Нельзя совершенно отрицать пользы такой методы, и лежащая в ее основании мысль о последовательности владычества всемирно-исторических народов, бесспорно, справедлива. Но в сравнении с воззрением средних веков, с которым она главным образом сходится, хотя и жертвует важной идеей, она (метода.— С. А.) является искажением, отрывком схемы, утратившим смысл и значение, которой заслуга заключается только в том, что она служила переходной ступенью к новой форме. Политический дух заступил место церковного; всемирная] история сделалась историей тех государств, которые по преданию считались главными. Изредка прибавлялись известия о некоторых новых государствах.
История монархий пришла в упадок во время внутреннего распадения четвертой римско-немецкой в[ел'икой] монархии в 17 веке. Француз Боден (1566) первый подал голос против пее; французам и англичанам, начинателям новой образованности обязана всемирная] история преобразованием, которое она испытала в 18 сто летии. Сочинители большой английской всемирной истории (Universal history. London, 1736, перевед. на немец[кий] в 1744 г. и доведенная до 66 томов) и Вольтер (в особенности в своем Essai sur Ies moeurs, 1756) показали пример; немецкие ученые Гаттерер (1761), Шлецер (1772, особливо в своей Vorstellung der Universal- historie), Ремер (1799), Эйххорн (1791) н другие сообщили всемирной] истории наукообразную форму, в которой она отчасти, именно и трудах Роттска, перешла в> наше столетие (sir!).JI 110
содержанию, и по форме эта новая всемирная история представляет противоположность с точкой зрения средних веков.
Великим шагом вперед было сознание существующей доселе бедности и ограниченности содержания, необыкновенное расширение исторического кругозора. Век, гордый своей образованностью, жизнь, развивавшаяся во всех направлениях, объявили свои требования от науки (?) при этом свете; большая часть того, чем занимались прежде историки,— это множество царственных имен, дела так называемых героев или опустошителей мира, повести о войнах и убийствах, приправленные детскими анекдотами, явились там бесполезным бременем памяти. Для того, чтобы быть поучительной и занимательной, история должна обратить взоры свои преимущественно на интересы народов, на их высшие стремления и положения, на перемены в нравах и обычаях, на перемены гражданских учреждений и законов, религии, наук, искусств, ремесел, все, что Шлоцер характеристически помещает под рубрикой изобретения. Эта сторона так называемой истории образованности была с тех пор с особенной любовью обрабатываема и при всех вкравшихся недостатках оказала ученым, шедшим этим путем, именно Вольтеру, бессмертные заслуги.
Вторая перемена была не столь полезна. Выбор четырех монархий показался односторонностью: всемирная история пе должна иметь предпочтений ни к одному пароду; для нее должны быть все равны. Поэтому в нее вошли не только все прочие исторические народы, но многие полагали даже необходимым говорить о варварских племенах. Всемирная история, по их мнению, вследствие самого имени, которое она носит, должна быть историею всех известных народов и земель, всего человеческого рода. Но так как понятие всеобщего в человечестве перешло в числительное, в полноту частей, то подобные извлечения при их краткости должны были превратиться в сухие номенклатуры.
Но это недоразумение не было случайное. Именно в этом богатстве собранного материала, во внешнем распространении являлась внутренняя пустота века. Сухое просвещение вытеснило веру, которая прежде доставляла внешнее положительное единство; с другой стороны, при владычестве эмпиризма не могла возникнуть идея, что в истории есть внутреннее живое единство. Она являлась собранием бесконечного множества атомистически отдельных событий, лиц и пр., между которыми только иногда было случайное внешнее сообщение. От этого неизбежная неудача всех попыток извне одолеть упрямые материалы и дать им произвольную форму. Отсюда распря между приверженцами этнографической и синхронистической методы и поцытка примирить их чрез разделение на «.периоды, которые безжалостно режут историю народов на части с целью доставить читателю точки отдохновения: поэтому периоды не должны быть ни слишком кратки, ни слишком длинны; потом стремление к математической симметрии, к разложению на таблицы, наконец, признание, что распределение частей есть мозаическая работа, нечто совершенно внешнее, произвольное, ненужное для «действующего извнутри духа»,— все это может служить доказательством отсутствия живого исторического воззрения п худо/коспкчшоп) смысла. Вредно было и то, tito за образец
ириыяли прагматизм древних и привыкли считать его верхом исторического искусства.
Одпа из труднейших задач всем [ирного] историка состоит в выборе фактов, который должен быть более или менее строг, смотря по объему изложения. Легко сказать: должно выбрать важнейшие, замечательнейшие факты. Но что же важно и замечательно? Это чисто относительные понятия, которые не ведут к твердым определениям. Ближайший ответ: важно то, что для предмета,
о котором идет дело, существенно. Но в 18 веке на вещи смотрели только по их внешним отношениям, преимущественно со стороны пользы. Выбор, следственно, падал на полезное для читателя, на то, что практически могло быть приложено. Такие цели пользы могли быть весьма развиты. Прагматическая история Полибия имела в виду образование государственных мужей; позже, с упадком республик, усилились разнообразные интересы частной жизни, как у Диодора Сицилийского цель поощрения к справедливости, благочестию и пр.; история у него — философия в примерах, источник, откуда каждый может брать, что угодно.
Сходство положений привело новейших историков к такому же прагматизму, как у Д[иодора] Сицилийского]. Всемирная] и[стория] должна бы, по этой теории, принять в себя не только события, которых созерцание могло на нас иметь нравственное влияние, но она должна быть кладовою наставлений для всех сословий, содержать все, что людям может приносить пользу при разнообразии их призваний. Ясно, что при стремлении удовлетворить требования каждого с его любой точки зрения, история должна была превратиться в пеструю смесь и утратить последний остаток единства.
Вообще о практической пользе истории нечего много говорить: весьма немногим досталось в удел довольно основательности и свободы ума для удачного применения ее уроков к жизни, не говоря
о положении в обществе. Всемирная] история должна, как уже давно сделала наука естества в обширном смысле, оградить себя от всех ежедневных интересов и требований и принять совершенно самостоятельный характер. Она должна представить такие частные цели частным историям; чрез это само ее влияние на жизнь будет чище и вернее, ибо она удержит приличный ей характер и созерцание; вследствие сих же причин должны быть отброшены лежащие в сущности прагматизма рассуждения и приговоры историка в моде с Вольтера». (Автограф. ГБ Л, ф. 84, 1.12).
2 Сда. A. L. S с h 1 o z е г. Vorstellung der Universalhistorie. Gottingen, 1772—1773; Weltgeschichte nach ihren Hauptteilen im Auszuge und Zusammenhang, 17.85—1789.
3 Чингис-хан (см. примечание П. Г. Виноградова. «Сборник в пользу недостаточных студентов Университета св. Владимира». СПб., 1895, стр. 312).
4 Речь идет о труде: I. I s е 1 i n. t)ber die Geschichte der Menschheit. Zurich, 1768.
6 Имеется в виду: G. А. С o n d о r s e t. Esquisse d’un tableau historique des progres de l’esprit humain. Paris, 1794.
6 Речь идет о труде: I. G. Herder. Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit. Riga, 1784—1791.
7 В записи Владимира Собчакова аналогичный раздел истории позднеримской империи озаглавлен: «О политическом состоянии древнего мира в IV и V веках по p. X.». В начале третьей лекции (в этой записи) читаем: «Германцы почитаются разрушителями Римской империи. Они несли эту ответственность в продолжение
14 столетий. Ныне наступает время, когда такого рода исторические лжи, несмотря на авторитет имен, исчезают из науки. Можно сказать, что завоевание было обоюдное и со стороны германцев, и римлян. Римская империя уступила натиску суровых дикарей, но если германцы завоевали империю внешним образом, то она наложила на них свою цивилизацию совершенно противоположной чертой язычеству. Обыкновенно время Римской империи называют временем упадка. Название справедливо в одном отношении, в отношении к древней жизни, но, [если] рассматривать] с точки зрения всеобщей истории, это время является временем переходным, падением одного и возникновением другого. Падение относительно прошедшего и возникновение относительно будущего. Времени абсолютного падения нет в истории. Формы административные монархии, образованность и религия, частная жизнь — вот элементы, переданные средневековой жизни». (ЦГАЛИ, ф. 152, on. 1, ед. хр. 2, л. 6 об.).
8 В третьей лекции (запись Собчакова) Грановский, характеризуя источники по этому разделу истории позднеримской империи, говорил: «Аммиан Марцелнн был воин, образован, был в войсках Юлиана, близок ко двору и ирнтом весьма правдив, честей, одарен нравственным смыслом. Черта чрезвычайно характеристическая — индифферентизм религиозный, существовавший в образованных классах. Читая его, нельзя догадаться, христианин он или язычник, хотя это было время ожесточенной борьбы язычества против христианства. Один упрек мы сделаем Марцелину — именно в кудреватости языка, происшедшего от напрасного усилия подражать Тациту. 3 о с и м а в конце V столетия писал на греческом языке. Летописью его надобно пользоваться с осторожностью; несмотря на наружное беспристрастие, вы на каждой странице видите у Зосимы план защищения язычества и врага христианства. В какой степени Зосима пристрастен против Константина Великого, в такой степени пристрастен к нему писатель христианский Евсевий Кесарийский — de vita Constantini libri 4. Биография пристрастная, но тем не менее поучительная.
Panegyrici veteres—собрание похвальных слов, сказанных римским императорам в III и IV столетиях. Это собрание интересно даже как литературный памятник, свидетельствующий о глубоком упадке красноречия. Язык плохой, мысли мелкие, лесть наглая; но они важны для нас по статистическим данным, которыми воспользовался Савиньи, «О системе римских податей и налогов». Этим статистическим данным, впрочем, не всегда можно верить. Писатели и в этом льстили императорам, но, может быть, ни один из памятников не прольет такого яркого света на состояние в IV и
V веке, как Codex Theodosianus (Законы от Константина до Феодосия II). Здесь указывается на все язвы тогдашнего общества и средства для излечения их. Это памятник самый драгоценный. В пем можно найти аналогии и для других эпох» (ЦГАЛИ, ф. 152, on. 1, ед. хр. 2, л. 6 об.—7).
9 Грановский подразумевает сочинение Аммиапа Марцеллнна «Res Gestae».
Имеется в виду сочинение Зосима, греческого историка V в,, «Новая история» (‘Icrropîa vea).
11 Подразумевается книга: Е. Gibbon. The history of the decline and fall of the Roman Empire. London, 1776—1788.
Речь идет о первом томе труда: К. F. S a v i g n у. Geschichte des romischen Rechts im Mittelalter. Heidelberg, 1828.
33 Грановский ссылается здесь на высказывание Лео (Н. Leo. Lehrbuch der Geschichte des Mittelalters. Halle, 1830, S. 18).
14 Имеется в виду сочинение Светония «De vita duodecim Caesa- rum».
15 В опущенное отрывке Грановский излагает книгу: G. F. Puchta. Geschichte des Rechts bei dem romischen Volk. Leipzig, 1850, p. 575. Видимо, это лишь материалы к последующей лекции. Сличая их со студенческой записью лекции, посвященной «внутреннему состоянию Римской империи», можно обнаружить, что лектор пользуется «Институциями» Пухты, но не цитирует их (см. ОПИГИМ, ф. 345, ед. хр. 17, л. 91 об.).
16 В записи Собчакова в третьей лекции сказано: «Читая этот календарь, мы поражаемся строгим иерархическим порядкам империи, читая панегирики, мы удивляемся обширности владений, единству управляющей мысли, строгой системе. Но за этой блестящей внешностью скрывается больное, неизлечимое общество.
До сих пор видели мы только меры администрации, мы не видели народа. Мы сказали, что он разделялся на 2 класса — свободных и рабов. Самое величайшее зло, под которым погиб древний мир," была нищета — pauperismus. Вообще надобно заметить, что древний мир при всей красоте своего явления был непроизводителен в материальном смысле. Он не умел овладеть материею, веществом, которыми овладели новые народы. Можно сказать, что в течение всей древней истории сумма богатств не увеличивалась, но только передвигалась с Востока в Грецию. из Греции в Рим. Богатство было в драгоценных металлах, а это покупал он оружием. Пути сообщения были у него превосходные, наше шоссе ничего не значит пред теми дорогами, которых не могли сокрушить века, между тем как наше шоссе требует беспрестанных поправок. Хорошие пути сообщения совершенно изменяют экономию общества, они делают невозможным избыток на одном и недостаток на другом месте. Но эти пути не доставили Риму никакой пользы, они нужны были только для его легионов, перевозивших деньги, для скорости перевозки денег, но наше заемное письмо дало нам перевес и в этом отношении.
Рим умел только завоевывать и не умел производить ничего нового. Одним словом, Рим получал съестные припасы не иначе, как морем, поэтому буря повергала римский народ в голод. Это показывает, как эти общества были незрелы в экономических вопросах. Из других областей Рим не думал выписывать хлеба. Мануфактурная промышленность находилась вся в руках правительства, государство хлопотало только об одежде войска и ее пропз-
водило на казенных фабриках. Частные лица не имели нужды в мануфактурных произведениях, потому что все это им доставляли рабы. У богатых рабы были переписчиками, библиотекарями: одним словом, раб был машиною, он доставлял человеку свободному возможность наслаждаться жизнью. Таким образом, эти общества были без мануфактур производительных, без торговли.
Далее, в Италии исчезли все мелкие собственники. Некогда, в первые времена империи, Северная Италия была садом Италии. Там был значительный класс мелких землевладельцев, занимавшихся земледелием, садоводством. Теперь, при новых порядках вещей, когда вся тягость податей падала на средний класс, они начали продавать их. Отсюда образовались latifundia. Это были огромные участки, где аристократы строили дворцы, разводили парки, пастбища. Latifundia распространялись по всей империи. Везде собственность сосредоточивалась в немногих руках, в руках богатых землевладельцев, обрабатывавших • земли рабами или отдававших ее на аренду колонам» (ЦГАЛИ, ф. 152, on. 1, ед. хр. 2, лл. 8 об.—9).
17 «... по одном г1ало;книце, так как без них не могли обходиться» [Эли й Л амприди й. Александр Север, XVIII, 42(4). Scriptores Historiae Augustae. Перевод С. П. Кондратьева. ВДИ, 1958, № 3, стр. 253]. В студенческой записи лекций 1839/40 г. читаем: «Известно, что один proconsularis в Африке имел около 900 сановников в своей канцелярии. Из этого можно судить об расходах нд содержание их. Жалование они получали natura». (ГБЛ, М. 4184, л 12 об.).
18 В лекциях 1845/46 г. читаем о колонах: «Римский закон с каким-то жестоким лицемерием отличает колона от раба. Конечно, колоны имели право брака право собственности, право жаловаться во многих случаях на владч Лг.на, но колон законом прикован был к почве так, чт< ничто не могло ьго вывести из этого положения. Господин не мог л пустить его на волю; колон не мог вступить ни в военную службу, ни в духовное звание, пи в одну должность, которая дает свободу, па что имели право даже рабы. Есть что- то дикое, свирепое в постановлениях о колонах. Закон занимается решением вопроса, могут ли колоны давностью приобрести свободу, и дает на это отрицательный ответ: «потому что на этой почве осталась часть его тела в лице отца и деда». И это было сказано во время христианства. Обращаясь к римскому закону, мы часто видим, что он как бы утешает себя, хвастается своею вечностью; он говорит о вечной империи, о вечных сословиях; сын ветерана должен быть ветераном, сын колона — колоном; закон создает цепи, которые тяжко охватывают все народонаселение. Одним словом, римский закон стремится к учреждению каст, он хочет увековечить эту старую, дряхлую империю».
Далее Грановский отмечал: «Многие смотрят с завистью на древний мир, на его общественную жизнь, на роскошь и ставят его выше современности. Но стоит только вглядеться, и мы увидим, какими страшными жертвами покупал он возможность этой роскоши и блеск немногих лиц». (ОПИГИМ,ф. 345, ед. хр. 19, лл. 28 об., 29).
10 Грановский, рассматривая историю римской податной системы, пользуется материалами очерков Савиньи, опубликованных
л журнале «Zeitschrift fur Geschichtliche Rechtswissenschaft» (Bd. VI, Heft III. Berlin und Stettin, 1828), и прежде всего очерка «tiber den romischen Kolonat».
20 Грановский, используя данные гл. XXIII сочинения Лак- танция «De mortibus persecutorum», ошибочно ссылается на гл. XXXIII.
21 Имеется в виду «De gubernatione dei» Сальвиана, V, 6 [Мо- numenta Germaniae Iiistorica (далее — MGH), Auctores Antiquis- simi, t. I, p. 1). В студенческой записи лекций 1839/40 г. содержится более подробное описание восстания багаудов, в частности дается характеристика восстания под руководством Элиана и Аманда (см. ГБЛ, М. 4184, л. 16).
22 Грановский ссылается здесь на материалы из очерка Са- виньи «Uber die romische Steuerverfassung» («Zeitschrift fur Geschichtliche Rechtswissenschaft», Bd. VI, Heft III, 1826, S. 378) и на данные Евмения («Gratiarum actio ad Constantium»).
23 См. Аммиан Марцеллин. Указ. соч., XVI, 5, 14.
24 S а 1 v i a n u s. De gubernatione dei, V, 8,37.
25 A. H e e r e n. Geschichte der Kiinste und Wissenschaften seit der Wiederherstellung derselben bis an der Ende des achtzehn- ten Jahrhunderts. Geschichte des Studiums der griechischen und romischen Litteratur. Gottingen, 1797 (в серии «Geschichte des Studiums der classischen Litteratur seit dem Wiederaufleben der Wissenschaften»).
26-27 Судя no записи лекции 1839/40 г., речь идет о кн.: Н. Con- ring. De Antiquitatibus Academicis. Dissertationes Sex... Hel- mestadi.
28 В данном случае Грановский, видимо, имеет в виду две работы Я. Гримма: «Deutsche Rechtsaltertumer» (Gottingen, 1828) и «Deutsche Mythologie» (Gottingen, 1835).
29 Цитируется не совсем точно кн.: G. Phillips. Deutsche Geschichte mit besonderer Riicksicht auf Religion, Recht und Staats- verfassung, Bd. I. Berlin, 1832.
30 Цитируется «Германия» Тацита, гл. II: «Имя же „Герма- ния“ — новое и недавно вошедшее в употребление: сначала „гер- манцами“ называлось то племя, которое первое перешло Рейн и вытеснило галлов и которое теперь называется тунграми. Таким образом укрепилось имя целого народа, а не одного племени: сначала [галлы] так стали называть всех [жителей Германии] по имени победителя из страха, а потом те и сами усвоили себе имя германцев» (пер. Ф. Моравского. Сб. «Древние германцы», М. 1937, стр. 56).
31 Для этого раздела используется глава «Erste Periode» книги К. Эйхгорна «Deutsche Staats-und Rechtsgeschichte» (Gottingen, 1818—1819, S. 34—37).
32 См. K. F. E i с h h o r n. Op. cit., S. 39—43.
33 «Земли, отнятые у врагов, он роздал пограничным начальникам и воинам, с тем чтобы эти земли принадлежали им лишь в том случае, если и наследники их будут служить в войске, и чтобы земли никогда не переходили в частные руки... Кроме того, он дал им ског и рабов» [Эли й Л а м п р и д и и. Александр Север, XVIII, 58(4). Пер. С. II. Кондратьева. ВДИ, 1958, № 3 стр. 258—259].
34 См. Т а ц и т. Германия, гл. XXIX.
35 См. К. Г. Eichhorn. Op. cit., 13—18, S. 60—95.
36 Неполная цитата из сочинения Иордана (cap. 4, 25): «Scandza insula quasi officina gentium aut certe velut vagina nationum cum rege suo nomine Berig Gothi quondam memorantur egressi» [Иордан.
О происхождении и деяниях гетов (Getica). М., 1960, стр. 134]. «С этого самого острова Скандзы как бы из мастерской, [изготовляющей] племена, или, вернее, как бы из утробы, [порождающей] племена, по преданию, вышли некогда готы...» (пер. Е. Ч. Скржин- ской, там же, стр. 70).
37 Грановский имеет в виду труд: I. Moser. Osnabriickische Geschichte. Osnabruck, 1768.
38 Точнее: Saxo Grammaticus. Gesta Danorum.
39 «Историк Агафий: «Алемманы, если верить Азинию Квадрату, ’мужу италийскому, который описал германские дела самым тщательным образом, представляют смешанный род людей, и это показывает само их название»» (Агафий. О царствовании Юстиниана, кн. I, гл. 6. Пер. М. В. Левченко. М.— Д., 1953).
40 «Даже свое имя они получили в связи с этими постройками: их жилища, возведенные по всей пограничной области поблизости одно от другого, называются в просторечии «бургами»» (Pauli
О г о s i i Historiarum adversus paganos, VII, 32. Patrologiae Cursus Completus, Series latina, ed. J. Migne (далее — PL), t. 31, p. 1144.
41 В рукописи Афанасия Бычкова далее читаем о сочинении Куторги: «Оно написано со знанием дела; здесь сохранены результаты всех новейших исследований, хотя со многими нельзя согласиться, особенно с суровым приговором над Яковом Гриммом» (см. Архив АН СССР, ф. 764, on. 1, № 96, л. 33).
42 Мы опускаем изложение материалов уже цитированной книги Филлипса (см. G. Phillips. Op. cit., S. 70, 80—93).
43 Грановский здесь излагает гл. XVI «Германии» Тацита.
44 «...Старейшин, которые творят суд по округам и деревням» (Т а ц и т. Германия, гл. XII. Сб. «Древние германцы», стр. 62).
45 «Королей...[германцы] выбирают по знатности, а военачальников... по доблести» (Тацит. Германия, гл. VII. Сб. «Древние германцы», стр. 59).
46 «Житие [святого] Лебуина»: «среди них есть люди, которые на их языке называются,,эдлинги“,, ,фрилинги“ и,,лассы‘‘,что по-латыни означает: благородные, свободные и рабы». См. Н и с b а 1 d. Vita Lebuini (MGH, Scriptores, t. II, p.361). Текст этот взят Гукбаль- дом из Нитарда (N i t h а г d i historiarum libri quattuor, IV, cap.
2 (MGH, Scriptores, t. II). Об этих хронистах см.: А. И. Н е у с ы- х и н. Возникновение зависимого крестьянства Западной Европы VI—VIII веков. М., 1956, стр. 153—170.
47 Н. Leo. Geschichte von Italien, Bd. I. Hamburg, 1829, S. 59.
48 Грановский ссылается здесь на книгу: A.-F. Н. S с h а и- mann. Geschichte des niedersachsischen Volks von dessen erstem Hervortreten auf deutschen Boden an bis zum Jahre 1180. Gottingen, 1839, S. 54—55.
49 H. Leo. Op. cit., Bd. I, S. 65.
50 Более точно: I d a t i и s episcopus Aquaflaviensis. Chroni- con (PL, t. IX).
61 Грановский ошибся, далее излагается не гл. 53-я произведения Иордана «Getica», а гл. 33-я (§ 167—169).
52 История взаимоотношений Гейзериха с Бонифацием излагается далее по данным Прокопия Кесарийского. Другие, более близкие к этому времени источники, в частности Кассиодор, Проспер Аквитанский, не подтверждают версии Прокопия об отношениях Бонифация с вандалами. См. Г. Г. Д и л и г е и с к и й. Северная Африка в IV—V вв. М., 1960, стр. 242—243.
53 S а 1 V i a n u s. De gubernatione dei, VI.
54 Освещая вопрос об отношении туземного населения Африки к вандалам, Грановский черпает данные из сочинения Прокопия «De belloj vandalico libri XII».
55 «...что считается высшим благом и первым в мире украшением» (Иордан. О происхождении и деяниях гетов, стр. 125).
66 Имеется в виду сочинение Кассиодора «Varia» (MGH, А А, t. XII).
67 Речь идет о произведении латинского писателя первой половины V в. Марциана Капеллы «О браке Филологии и Меркурия».
68 «...Жалок римлянин, подражающий готу, дельный гот подражает римлянину».
59 «Мы не можем повелевать религиею, ибо никого нельзя заставить верить вопреки воле» (Cassiodori Varia, II, 27).
60 В записи Собчакова читаем: «Смутами, которые возникли тогда в Италии, воспользовался восточный император Юстиниан. Ве- лизарий, потом Нарцесс вступили в Италию и положили в ней конец остготскому владычеству после 20-летней упорной борьбы со стороны готов. Главными виновниками этих успехов Византии были туземные народы, помогавшие православным против ариан. Готское владычество в Италии пало. Снова обратилась Италия в провинцию Империи, но уже не Западной, а Восточной, и мы имеем достаточно свидетельств о том, что она имела причины раскаиваться в этом. Вместе с императорским наместником явилась в Италию вся тяжесть прежнего императорского управления относительно податей и налогов со всеми жестокостями, со всеми бедствиями, от которых Италия избавилась под владычеством Дитриха» (ЦГАЛИ, ф. 152, on. 1, ед. хр. 2, л. 85).
61 По-видимому, речь идет о кн.: D. Hume. The History of England from the Invasion of Julius Caesar to the Revolution in 1688, vol. I. London, 1786.
62 Имеется в виду работа: J.Lingard. A History of England from the First Invasion by the Romans to the Commencement of the Reign of William the Third, vol. I. London, 1837.
63 Имеется в виду кн.: М. Lappenberg. Geschichte von England, Bd. I—II. Hamburg, 1834—1836.
64 Речь идет о труде: Sn. Turner. History of the Anglo-Saxons; comprising the History of England from the Earliest Period to the Norman Conquest, 4 vol. London, 1799—1805.
66 Очевидно, речь идет также о работе: F. Palgrave. History of England: Anglo-Saxon period. London, 1837.
66 В записи лекций 1839/40 г. читаем: «Я уже сказал, что северные берега Фландрии были заселены летами саксонского происхождения. Отсюда название Litus Saxonicum» (ГБЛ, М. 4184, л. 87). Далее Грановский ссылается па работу Шаумана (см. прим. 48). ~
67 В записи лекций 1839/40 г. читаем: «Впрочем, это известие
о прибытии братьев Гензистаи Хозры похоже на мифическое предание исторического факта. 1) Беда говорит о них, будучи неуверен в достоверности, и прибавляет ,,dicitur“ и т.д. 2) Другое обстоятельство то,что мы нигде не встречаем двух вождей при одной дружине». (ГБЛ, М. 4184, л. 88).
68 Речь идет о сочинении Григория Турского: G г е g о г i i Turonensis Historia Francorum (MGH, Scriptores Rcr. Merov. t. I).
69 «Chronicarum quae dicuntur Fredegarii Scholastici libri IV cum continuationibus» (См. MGH, Scriptores Rer. Mcrov. t. II).
70 «Annales Laurissenses majores» (Cm. MGH, Scriptores, t. I).
71 Точнее: A. Duchesne. Historiae Francorum scriptores coaetanei, 5 vol. Paris, 1636—1649.
72 См. M. Bouquet. Receuil des historiens des Gaules et de la France... Paris, 1738—1767.
73 Грановский здесь и далее придерживается рассказа Григория Турского (op. cit., II, 33).
74 При изложении этого раздела Грановский пользуется данными Григория Турского (op. cit., II, 37).
75 Gregorii Turonensis Historia Francorum, II, 39).
76 Ibid., II, 40.
77 Все эти материалы взяты Грановским у Григория Турского (op. cit., II, 41—42).
ЛЕКЦИИ 1848/49 г.
(запись В. Собчакова)
1- я лекция
1 Введение к курсу истории средних веков, особенно в первые годы своей деятельности, Грановский обычно давал в более развернутом виде (см. лекции 1839/40, 1843/44, 1845/46, 1846/47 гг.). Освещение задач исторической науки и определение ее, развитие понятия всеобщей истории на различных исторических этапах, земля и ее население, обзор литературы по всему курсу — вот обычная схема введения. Однако в те годы, когда Грановский читал курс древней истории, такое пространное введение, естественно, предпосылалось этому курсу, а чтение истории средних веков открывалось небольшим вступлением. Во введении к лекциям Грановского по древней истории ^начала 50-х годов (в студенческой записи) мы читаем: «Всеобщая история объясняет законы, по которым совершается земная жизнь человечества,указывает на законы и цели поступательного движения. Уже этого одного достаточно, чтобы ответить на вопрос, раздававшийся во все времена даже из уст великих мыслителей, — какая польза истории? Неужели можно спрашивать о пользе науки, которая объясняет жизнь человечества и законы его бытия и прогрессивного движения вперед? Есть, конечно, науки, как, например, языки, технические пауки и др., пользы которых доказывать и не нужно- по здесь дело идет не об одном только практическом приложении исто рии. У греков и римлян она имела практическое приложение в общественной, законодательной деятельности; то же самое можно сказать в настоящее время и об Англии. Вообще знание истории необходимо для каждого государственного человека, но не все ведь созданы быть государственными людьми, следовательно, для таких людей история остается без приложения, а следовательно, и без пользы. Можно доказать несостоятельность этого мнения. Кроме того удовлетворения, которое история доставляет высшим потребностям нашей природы она представляет еще другого рода утешение тому, кто будет изучать ее без задних мыслей, не под[ста]вляя отдельных фактов под свои частные цели. На целые народы и иа отдельные лица, говорил Грановский, находят иногда минуты уныния, когда мир остается безотрадным, земная жизнь является, по-видимому, без цели и нравственность падает; тогда советницею и утешительницею является история: из нее видно, что человек часто бывал в таком положении, но что всегда выходил из него победителем, что зло никогда не преобладает и что добро никогда совершенно не уничтожается. Исторические лица, на которые указывают скептики в опровержение этой мысли, служат блистательнейшим ее доказательством, именно — это люди, павшие за свои идеи. Правда, они гибнут, но имя их остается; они же получили свою награду в деятельности совершения подвига согласно с их убеждением.
Чем более углубляешься в историю, тем более укрепляешься в жизни. История уничтожает в нас эти недоверчивые, скептические мнения, которые лишают нас энергии и нравственных сил. Каждому ученому прилично выше всего ставить свою науку, но особенно должен любить свою науку историк, науку, которая похожа на океан, в который сливаются все другие науки как источники и дают ей вспомогательные средства (ГБЛ, М. 3538. XIV, лл. 9 об.— 10). '
2-3 Грановский имеет в виду учебник И. Кайданова «Учебная книга всеобщей истории... История средних веков» (СПб., 1839 и другие издания).
4 Имеется в виду «Руководство к познанию средней истории» С. Смарагдова. Как писал Грановский в рецензии, опубликованной еще в 1841 г., в основу своего учебника Смарагдов положил сочинение Лео «Lehrbuch der Geschichte des Mittelalters» (Halle, 1830). Ср. Т. Н. Грановский. Сочинения. М., 1900, стр. 502.
6 Речь идет о кн.: Ф. Лоренц. Руководство к всеобщей истории (ч. I. СПб., 1845; ч. II, отд. 1. СПб., 1847; ч. И, отд. 2. СПб., 1851; ч. III, отд. 1—2. СПб., 1847).
6 Ср. рец. Грановского на книгу Ф. Лоренца «Руководство к всеобщей истории» (стр. 203—209 настоящего издания).
7 Грановский, по-видимому, имеет в виду труд:Н. Н а 11 а т. View of the State of Europe During the Middle Ages, vol. 1—2. London, 1818.
8 Речь, очевидно, идет о кп.: Fr. К о г t ii m. Die Geschichte des Mittelalters. Bern, 1836.
9 Имеется в виду, кн.: F. Ch. Schlosser. Weltgeschichte in zusammenhangender Darstellung. Bd. I—IX. Frankfurt am Main,
181(5—1824.
10 Cesare Cantu. Histoire universelle. Paris, 1843—1849.
11 E. Gibbon. History of the decline and fall of the Roman Empire. London. 1776—1788.
2-я лекция
1 Ср. с лекцией о Каролингской империи 1845/46 г.: «Многие историки весьма примечательные приписывают... разложение Карловой монархии бездарности его преемников, восстанию национальностей, насильственно сдавленных. Таково мнение Тьерри. И то и другое воззрение односторонне. Преемники Карла не походили на Меровингов: это были благородные, даровитые люди, понимавшие идею предков и жертвовавшие для нее жизнью. Это, без сомнения, можно сказать о франкских Карловингах. Не одна реакция национальностей вела к распадению, причина этого была глубже. Причина лежала в отсутствии всякого единства, всякого общего начала, всякой мысли о единстве». (ОПИГИМ, ф. 345, ед. хр. 19, лл. 45 об.— 46).
2 Грановский, видимо, имел в виду труд: J. Р е t i g n у. Etudes sur l’histoire, Ies lois et les institutions de l’epoque merovingienne. Paris, 1843—1845.
4- я лекция
1 В действительности эти слова принадлежат не Лактанцию, а Аммиану Марцеллину (XXII, 16, 23).
2 В лекциях 1845/46 г. читаем: «Повсюду, на всех точках империи начинаются восстания народные. Восстают богады, восстают рабы, восстают сельские жители, которым не остается более никаких средств, и к этим сельским жителям присоединяются другие элементы. Мы видим людей образованных, которые становятся во главе этих восстаний. Есть несколько характеристических примеров и ужасных. На огромных пустых полях империи паслись стада богатых владельцев, их стерегли пастухи, племя дикое; из них образовались шайки разбойников, которые грабили все более и более». (ОПИГИМ, ф 345, ед. хр. 19, л. 30).
3 См. прим. 23 к конспекту.
4 Точнее: М. A m р ё г е. Histoire litteraire de la France avant le douzieme siecle. Paris, 1839.
6 Оценка сочинения Шампаньи в этой лекции совпадает с той, которую Грановский дает в рецензии на книгу А. Шмидта «История свободы исповедания и мысли в первое столетие империи и христианства» (см. Т. Н. Грановский. Соч., стр. 458—459).
6 Т. е. в 1847 г.
7 Ссылка на рецензию Т. Н. Грановского на кн.: Ad. Sc hm i’d t. Geschichte der Denk-und Glaubensfreiheit im ersten Jahrhundert der Kaiserherrschaft und des Christentums. Berlin, 1847.
8 В лекциях по древней истории (1848/49 г.) Грановский писал
о греческой философии: «Мы укажем на философию греческую как на выражение греческого духа, и в самых явлениях философии обличав[шего] нравственный упадок народа, лишившегося жизни в самых основах этой жизни. Всякому случалось читать и слышать обвинения, возводимые на философию. Ее упрекают в отвлечении от жизни, в отрешении мысли от жизни, в бесполезном углублении
мысли в самое себя, что философия всегда имеет разрушительное направление, всегда враждует против всего настоящего, существующего. Оправдывать философию против этих обвинений не стоит труда, ее давно оправдала история и наука: обвинения эти повторяются людьми, живущими задним умом, людьми отсталыми. Философия ничего не разрушает, как ничего не создает: она является выражением мысли в данный момент истории, выражением сознания, соответствующего известному порядку вещей, который создает не она, хотя и является посредствующим деятелем в нем». (ЦГАЛИ, ф. 152, on. 1, ед. хр. 1, л. 111).
Далее Грановский отмечал: «Тогда началась блестящая эпоха софистов. Мы скажем несколько слов об укоренившемся предрассудке, частью невежественности насчет софистов. Под именем софистов мы привыкли разуметь людей, играющих истиной, для которых в истине нет ничего священного. Такое воззрение ложно. Первые софисты греческие в эпоху, о которой теперь идет речь, были люди смелые, впервые выступившие на поприще умозрения: человек понял впервые все могущество разума, всю несостоятельность всего остального перед разумом; но он понимал разум как нечто личное, он неловко пользовался своим оружием, но в этом великом уважении к разуму было нечто величественное, поэтическое: впервые вступил разум в свои великие права. Один из новейших писателей, величайших представителей немецкой философии сказал: „Все действительное разумно, все разумное действительно“. Это положение может быть принято, но с значительными ограничениями, .по крайней мере в том смысле, что не всякая действительность соответствует разумным целям. Но для софистов греческих это положение, хотя не высказанное в таких словах, было в некотором смысле догматом, верою, что все противоречащее разуму недействительно: разум дает меру вещам» (ЦГАЛИ, ф. 152, on. 1, ед. хр. 1, лл.111—112).
9 Ср. отрывок, посвященный истории красноречия, из пятой лекции, опущенной нами (см. Предисловие, стр. 22):
«Мы заметим в истории постоянно повторяющиеся явления, что когда один порядок вещей падает и сменяется другим, то эта новая сторона приобретает только идеи, обычаи, учреждения старые, кои не могут быть приложены к новому обществу, но от коих общество не может отделаться. Таким образом республиканский Рим завещал иператорскому Риму многое, не соответственное новому порядку, и что было, следовательно, постоянным элементом внутреннего беспокойства, какою-то постоянною ложью среди изменившихся отношений. Таково было красноречие. К чему было римлянам, подданным империи, изучать это искусство, когда уже благородной цели красноречия не бмло; а между тем оставались школы, куда отдавали юношей для изучения красноречия. Можно сказать, что это было не великое зло, это была педагогическая ошибка, которую исправить было нетрудно, но и их [ошибки] нельзя было делать безнаказанно, ибо они находились в связи с нравственным состоянием.
Изучение школьного красноречия уже не было полезно; оно не прилагалось к жизни. Очень часто случалось молодым римским гражданам начинать свое поприще публичным обвинением какого- нибудь высшего римского сановника. Это было торжественное обви-
15 Лекции Т. Н. Грановского пение во имя нарушения права, во имя оскорбленного народа; и этом впервые сказывается талант молодого гражданина. В эпоху императорскую этот род красноречия возделан с успехом. Поводов к обвинению было достаточно, особенно после Тиверия, который перенес закон об оскорблении народа на лицо императора. Тогда явилась страшпая толпа ораторов, коих имена преданы бессмертию Тацитом, ораторов, коих занятие состояло в обвинении граждан. Красноречие сделалось развратным. Дело оправдания было, конечно, труднее, чем дело обвинения. Раболепные судьи не смели оправдывать». (ГБЛ, М. 3598. XXI, л. 13 об.).
9- я лекция
1 В опущенной нами пятой лекции Грановский дает более пространную характеристику Тацита, показывая и его отношение к современному ему римскому обществу. Грановский говорит:
«Возьмем историю; мы здесь найдем летопись и историю Тацита. Не будем повторять то, что уже несколько раз сказано; укажем на превосходные статьи покойного профессора Крюкова о трагическом характере Тацита. Но для нас Тацит важен как признак характеристики известного времени. Такие явления, как Та- цитова книга, возможны только на рубеже двух миров — разрешающегося и наступающего. В книге Тацита более всего поражает мыслящего читателя сжатое негодование на каждой строке. Беспрерывно обращается он к прошедшему, дабы научить настоящее. Но есть еще одна сторона, в которой можно найти сходство между Тацитом и Руссо. Известно, что Руссо начал свое литературное поприще сочинением о пользе науки. Это сочинение, кое называют парадоксом, странным мнением, коим писатель хотел заинтересовать публику. Руссо в этом сочинении отвергает пользу науки — мысль неверная, но не парадокс. Его сочинение имеет другой смысл. Одаренный глубокой потребностью права, измученный средой, в коей жил, без негодования он не мог слушать похвалы, которые раздавал себе XVIII век, столь гордый своей цивилизацией, и задал вопрос, в чем же состоит эта цивилизация? Какую пользу она принесла? Это был вопль оскорбленного больного сердца, а не парадокс тщеславного ритора. У Тацита в другой форме, конечно, но мы найдем сходное выражение его чувства о германцах. Здесь видно скорбное раздумье человека, остановившегося на рубеже древней цивилизации. Поэтому он обращается с какою-то любовью, с каким-то пристрастием к народу, еще не проникнутому цивилизацией, к народу простому. Это недоверие к цивилизации, этот скептицизм, который может постигнуть челов[ека], есть отличительный признак времени упадка. Э<ги времена, как мы уже сказали, имеют двоякий характер: упадка и возрождения нового общества. Это упадок в одну сторону и зачаток в другую». (ГБЛ, М. 3598. XXI, лл. 14 об.—15).
2 Работа Филлипса названа ошибочно. Видимо, имелась в виду кн.: G. Phillips. Deutsche Geschichte mit besondererRucksicht auf Religion, Recht und Staatsverfassung, Bd. I. Berlin, 1832.
3 Речь, видимо, идет о труде: G. W a i t z. Deutsche Verfas- sungsgeschichte, Bd. I—II. Kiel, 1844—1847.
4 F. О z a n a m. Les Germains avant le christianisme. Paris, 1847.
5 Грановский, очевидно, имеет в виду кн.: II. Lude n. Gc- schicJite des deutschen Volkes. Gotlia, 1825—1837.
0 Речь идет о кн.: Ch.-K. Barth. Teutschlands Urgeschichte. Erlangen, 1840.
7 Ol. R u d b e с k. Atlantica sive Manlieim, vera Sapheti post его rum sedes et patria. Upsal, 1675—1798.
10- я лекция
1 См. F. Guizot. Histoire de la civilisation on France, t. I. Paris, 1853, p. 131—133.
2 Судьба туземного населения Америки всегда привлекала сочувственное внимание Грановского. К этому вопросу он обращался в лекциях по древней истории конца 40-х годов, когда, проводя аналогию между греческой колонизацией и кровавыми захватами, осуществляемыми испанцами, говорил, что последние «не принесли в новый мир образования. Напротив, судя по тому, что знаем о прежнем образовании Мексики и Перу, пришествие европейцев было гибельно, ибо христианство было внесено так, что его не могли принять сердечно американцы. Они назывались только христианами, а в сущности были такими же язычниками, которыми застали их Кор- тец и Пизарро. Одним словом, действия испанских завоевателей в Южной Америке были разрушительны, а не благотворны». Но и отношение английских колонизаторов к туземцам, отмечал Грановский, было также «самое враждебное. Колонисты ненавидели их, как рабов и язычников; они не обращали их в рабство, потому что эти племена были более мужественны, а во-вторых, им не было расчета: здесь не находились богатые рудники» (ГБЛ, М. 3598. XVI, тетр. 2-я, л. 12 об.).
В лекциях начала 50-х годов он также подчеркивает, что испанские захватчики принесли туземному населению лишь «утеснения и истребления», что они крестили туземцев «огнем и мечом» (ГБЛ, М. 3598. XIV, тетр. 3-я , лл. 12 об.— 13). Позднее, в 1854 г., Грановский, рассказывая студентам о великих географических открытиях (в курсе новой истории), отмечал, что жестокое преследование индейцев, непосильный труд в рудниках способствовали их вымиранию: «На островах Антильских исчезло туземное население; причины их гибели были различны: война, жестокость необыкновенная испанцев, которые держали даже собак для травли бедных дикарей; тяжелые работы, наконец, к которым принуждали дикарей испанские властители». Лишь «небольшие племена, отстаивавшие свою независимость, удалились в самые пустынные, дикие места, в которых трудно было их преследовать» (ГБЛ, М. 3598. XXVIII, лл.
45 об.— 46).
3 Ср. эти высказывания с анализом поземельных отношений у древних германцев, который делает Грановский в позднейших своих работах. В статье «О родовом быте у древних германцев» Грановский на основе тщательного анализа данных Цезаря и Тацита четко формулирует свою точку зрения на родовой характер древнегер- мапской марки эпохи Цезаря, общинную собственность на землю у древних германцев. Он критикует теории Мезера и Эйхгорна, взгляд которых «на самую марку певереи потому, что они не хотят признать перемен, которые произошли в ее внутреннем устройстве со времен Цезаря до того времени, когда она предстает нам в полном историческом свете» (Т. Н. Г р а н о в с к и й. Соч., стр. 97. Ср. А. И. Д а- нилов. Т. Н. Грановский и некоторые вопросы социальной истории. УЗ Томского гос. ун-та, № 16, 1951, стр. 77—80).
4 «Есть люди, которые на их языке называются „эделинги“, „фри[ли]нги“ и „лассы“, что по-латыни означает: благородные, свободные и рабы» (MGH, Scriptores, t. II, p. 361).
6 См. Н. Leo. Geschichte von Italien, Bd. I. Hamburg, 1829, S. 59.
6 «Военачальников^они избирают по^доблести, королей по знатности» (Тацит. Германия, гл. VII, пер. Ф. Моравского. Сб. «Древние германцы», стр. 59).
-7 Точнее: Н. S у b е 1. Entstehung des deutschen Konigtums. Frankfurt a. М., 1844.
8 Ср. рец. Вайца на кн. Зибеля — «Zeitschrift fur Geschicln.s- wissenschaft», hrsg. von A. Schmidt, t. III. Berlin, 1845, S. 13—41.
9 Cm. G. Fillips. Deutsche Geschichte mit besonderer Riick- sicht auf Religion, Recht und Staatsverfassung, S. 81—98.
Cp. Das Nibelungenlied. Abenteuer XV.
11 См. Тацит. Германия, гл. XXIV.
12 «Старейшины, творящие суд по округам» (Т а ц и т. Германия, гл. XII).
13 См. A.-F.-H. Schaumann. Geschichte des niedersa- chsischen Volks von dessen ersten Hervortreten auf deutschen Boden an bis zum Jahre 1180. Gottingen, 1838.
15-я лекция
1 Особенно широко Грановский пользуется материалами писем Сидония Аполинария (PL, 58, р. 534, 585 etc.) в 16-й лекции (2-я часть, не публикуемая нами).
2 Грановский имеет в виду сочинение Григория Турского «Hi- s tori a Franco rum» (MGH, Scriptores, t. I).
3 P s e u d o-F re degari Chronicon (MGH, Scriptores, t. II).
4 Точнее: A. Duchesne. Historiae Francorum scriptores coaetanei, 5 voi. Paris, 1636—1649.
6M. Bouquet. Recueil des historiens des Gaules et de la France. Paris, 1738—1767.
6 Имеется в виду труд: S. S i s m о n d i. Histoire des Fran^ais. Paris, 1821—1844.
7 Речь идет, видимо, о сочинении: Н. Martin. Histoire de France. Paris, 1838.
8 Грановский имеет в виду труд: J. Michelet. Histoire de France. Paris, 1833. ^
9 Речь идет, видимо, о работе: J. Р ё t i g n у. Etudes sur l’his- toire, les lois et les institutions de l'epoque merovingienne. Paris, 1843—1845.
1 См. Ш. М о и т е с к ь е. О духе законов. М., 1955, стр. 589—
590.
2 См. К. F. S а V i g п у. Geschichte des romischen Rechts im Mittelalter, Bd. I. Heidâberg, 1834, S. 301—303.
18-я лекция
1 «Придумал какую-то басню и начал говорить о разных предметах» (Григорий Турский. История франков, III, 7. Цит. по кн.: «История средних веков в ее писателях...», составитель М. Стасюлевич. СПб., 1913, стр. 555).
2 «Теодорих был чрезвычайно искусен в подобного рода хитростях» (там же). *
25- я лекция
1 Ср. с лекциями 1845/46 г.: «Преобладающий элемент в И веке есть, бесспорно, феодализм. Об истории и влиянии феодализма,
о его юридическом и нравственном характере много писали. Этот вопрос еще доселе не причислен к тем историческим вопросам, которые имеют для нас только ученое значение. Еще доселе западное общество борется против остатков феодального быта, хочет очистить от него совершенно свою почву.
Во время своей силы феодализм уже нашел ревностных и горячих защитников, хотя тогда мало нуждался в них; тогда он доказывал свою законность, свое право на существование самим существованием своим. Не прежде исхода 17 и начала 18 века началась об .этом предмете ученая полемика. Отличнейшие писатели и публицисты принесли участие в этот спор. В числе его защитников особенно замечателен граф Boulainvilliers, французский аристократ исхода
17 и половины 18 века. Он написал превосходное, но в высшей степени одностороннее сочинение о феодализме. Может быть, ни один ученый ни прежде, ни после не [перенесся] с таким талантом, с такой силой убеждения не принял так к сердцу вопроса о феодализме, как граф Boulainvilliers. Читая его, можно подумать,что это говорит какой-нибудь воскресший барон феодального века. Он очень последователен. Он отрицает среднее сословие,считает его беззаконным, равно отрицает и королевскую власть в том значении, какое она приняла в 17 и 18 веках. Это человек совершенно средних веков, признающий только тот класс, к которому сам принадлежит: о прочем он говорит с презрением — оно для него не существует. Это был человек односторонний, но в самой односторонности своей могущественный и последовательный. Не многие французские ученые могут похвастаться таким глубоким знанием памятников, каким обладал граф Boulainvilliers, хотя в его время они были гораздо реже и доступ к ним труднее.
Много было противников феодализма, защитников королевской власти и среднего сословия; в продолжение всего 18 века не прерывалась полемика между обеими партиями. Она разрешилась уже в
кровавом акте революции. После революции, во время реакции,
которая поднялась против всех явлений и результатов революции, явились новые защитники феодализма, новые теории, которые просто хотели возвратить новой европейской жизни феодальн[ый] элемент во всей его силе и односторонности. Достаточно упомянуть
о [Галлере], швейцарском ученом, который написал 5 томов tJber die Restauration der Staatswissenschaft. Это не что иное, как возвращение феодального элемента. Он был очень последователен . . . Не говорю уже о менее известных ис[тори]ках. Эта партия была многочисленна, особенно до революции, теперь она теряет свое влияние. Не говоря о том, что новые защитники феодализма не имели ни глубокой учености графа Boulainvilliers, ни его энергического ума, они самый феодализм представили не таким, каким он был действительно. Они создали идеал феодального быта, в истине коего они не так были убеждены.
Наука, впрочем, управилась с этими жалкими явлениями. Самое даровитое из этих сочинений есть, бесспорно, сочинение английского оратора Вбгк о французской революции. За несколько лет до того он издал превосходное сочинение об американской революции, где он защищал идею равенства и свободы 18 столетия вовсе не по убеждению , не из бескорыстных видов, а против французской революции, как английский тори. Но во всяком случае это замечательная книга, в которой все оправдание феодальной эпохи гораздо умнее выставлено, чем у [Галлера.] Окончательный приговор феодальной эпохе принадлежит, собственно, нашему времени. Исторические труды последних десятилетий показали феодализм в настоящем виде его. Самые лучшие сочинения (не говоря о древних трудах немецких) находятся у французов, в курсе Гизо: «Histoire generale de la civilisation en Europe» и «Histoire de la civilisation en France», где oii разбирает феодализм во всех отношениях. Мы не соглашаемся с ним только в некоторых частностях, но вообще это полная, живая картина» (ОПИГИМ, ф. 345, ед. хр. 23, лл. 117 об.—118).
2 «Все, как у нас» (франц.).
3 См. Ф. Г и з о. История цивилизации во Франции, пер. М. Корсак. М., 1881, стр. 253.
4 По этому вопросу Грановский в 17-й лекции говорил: «Для напуганных умов IX ст. представлялось еще возможным возвращение прежних смут, прежнего анархического периода переселения народов. Во второй половине IX ст. возникло знаменитое Моравское царство, которое в княжение^Святополка боролось со всей Германией. Венды грозно напирали на Саксонскую марку. Еще более жестокие враги грозили с севера. Это были норманны. Читая летописи IX ст., видим под каждым годом жалобы на страшные опустошения и грабительство со стороны норманнов. Но довольно сделать вопрос: откуда взялись силы у этого малочисленного народа Скандинавии для таких значительных подвигов в самых населенных краях Европы? Решить этот вопрос можно только при внимательном рассмотрении внутреннего порядка вещей в тогдашнем государстве. Мы видим еще при Меровингах и Карле Великом медленное движение латино-германских народов к феодализму, результатом которого было уничтожение собственности, переход ее в феодальные владения. Прежние полноправные германцы делались или ленниками графов или нечто вроде зависимых от них колонов. Уже Карл Великий при нимал все меры, чтобы положить конец притеснениям графов относительно низших классов народа; меры были безуспешны, положение последних все становилось тягостнее и тягостнее. Оно дошло, наконец, до последней степени страдальчества при внуках Карла Великого, во время этих опустошительных междоусобных войн, которыми воспользовались преимущественно графы: везде возникали феодальные формы. Тогда явились многочисленные толпы голодных крестьян, грабивших Галлию. С этими-то толпами недовольных, отринутых обществом, вступали в отношения союзов норманны». (ЦГАЛИ, ф. 152, on. 1, ед. хр. 2, л. 100).
5 В курсе публичных лекций 1845/46 г. Грановский говорил: «Для него (феодала.— С. А.) разницы между вилланами и рабами не было. И те и другие были его подданные, он их судил своим дворянским правом. Перед воротами своей башни он поставил виселицу, на которой он вешал их. Он подчинял их многим безобразным постановлениям, о которых будет еще речь. У раба нет права на духовное завещапие. Если он умирает без детей, то все нажитое трудом имущество достается господину. Если у него есть дети, то лучшая часть все-таки принадлежит господину. Это называлось правом мертвой руки (droit de la main morte). Вам, может быть, захочется знать происхождение этого страшного названия. Когда у бедного раба ничего не было, чем платить подать, тогда посылался сыщик, который отрубал ему правую руку и приносил господину. Были, конечно, некоторые постановления, некоторые юридические обычаи, утвержденные временем, общим признанием, которые должны были лежать в основании этих общественных отношений. Но где были силы общественные, где было ручательство в соблюдении этих положений. Жаловаться было негде, управы было неоткуда ждать. Одним словом, единственным пределом власти владельца был его произвол». (ОПИГИМ, ф. 345/ ед. хр. 19, лл. 57 об. —58).
26- я лекция
1 В лекциях 1845/46 г. Грановский говорил: «Эта феодальная башня служила страшным знаменателем силы феодального мира. Неприступная, она заключала в себе все, что дорого было феодальному владельцу. Здесь он предавался чувству любви, чувствам нравственным, вне ее он был грабитель. Когда выходил он из нее, он надевал другую, подвижную, если мощно так выразиться, башню. С ног до головы он был закован в железо. Это было какое-то поколение центавров. Вопрос, откуда рыцари заимствовали средневековое свое вооружение, был предметом продолжительных споров. Многие думали, что эти доспехи заимствованы с Востока, но это несправедливо. Прежде всего они заимствовали это от римлян. Саллюстий говорит еще о коннице в железе. Но происхождение этого вооружения легко можно объяснить. Число феодалов было невелико в сравнении с прочим народонаселением. Им нужно было придумать все средства к защите от многочисленного народонаселения. Они запирались в башнях, они заковывались в железо. Они присвоили себе исключительное право на коня. Эта стальная конница ходила без страха на превосходных числом возмутившихся поселян. Но нужно заметить, что и башня, и доспехи — оружие оборонительное. Это показывает недоверчивость, страх. Я высказал все, что можно было сказать против феодального устройства. За иерархией феодалов шла иерархия страдающего народонаселения вилланов и рабов. Но отчего этот порядок вещей в самом начале не возбудил ненависти, отчего в века, близкие нам, он нашел защитников даровитых? Как всякое великое историческое учреждение, феодальный мир отслужил свою службу человечеству. Феодальный мир был законною формою в это время; когда государство утратило всякое единство, явился феодализм. У него был идеал правления, у него была своя теория». (ОПИГИМ, ф. 345, ед. хр. 19, лл. 59 об.—60).
2 См. Ф. Гизо. История цивилизации во Франции, стр. 107.
3 Речь идет о работе: J. В. Saint е-Р а 1 а у е. Memoires sur l’ancienne chevalerie. Paris, 1759—1781.
4 Имеется в виду кн.: С.- Ch. F а и г i е 1. Histoire de la Gaule meridionale sous la domination des conquerants germains. Paris, 1836,’ 4 voi. •
6 См. Ф. Г и 3 о. История цивилизации во Франции, стр. 111— 113. *
6 Точнее: К. Hegel. Geschichte der Stiidteverfassung von Italien, t. II. Leipzig, 1847.
27- я лекция
1 См. K. S a v i g n y. Geschichte des romischen Rechts im Mit- telalter. Heidelberg, 1834, S. 289—296, 396—458.
2 Cesare Balbo. Istoria d’Italia dalle origini fino all'a anno 1814. Losanna, 1845, p. 136—139.
3 Речь идет о работе: К. F. Е i с h h о г n. t)ber den Ursprung der stădtischen Verfassung in Deutschland. «Zeitschrift fur geschicht- liche Rechtswissenschaft», Bd. I, 2, 1815, 1816.
4 Грановский имеет в виду труд: W. Ed. W i 1 d a. Das Gilden- wesen im Mittelalter. Berlin, 1831.
5 В записи лекций 1845/46 г. читаем: «Я упомянул о городах; в начале XII ст. это слово, дотоле второстепенное и мало занимавшее места в летописях, является исполненное блеска с эпитетами, часто показывающими ненависть летописцев. Во Франции было два рода городов. Одни в Южной Франции, к югу от Лоары, в Бургундии; немногие к северо-востоку Франции были римского происхождения; они сохранили свое устройство муниципальное, курии сановников». «В Северной Франции были города другого рода. Они возникли возле монастырей, церквей и замков. Во время набегов и утеснений вилланы, отвыкшие от оружия, привыкли получать защиту от воинственного дворянства. Они тесно строились около замков, и так скоро составились местечки и города. Они селились на чужих землях и делались вилланами, и [пропуск в рукописи] продавали свободу за защиту, которая навсегда давалась им. Чем более было пришельцев, тем сильнее был владелец. Он старался привлечь новых поселенцев от соседей обещаниями, льготами. Здесь началась промышленность и торговля, которые владелец не уничтожал, ибо в этом была его собственная выгода, хотя феодальные владельцы не всегда понимали свои постоянные выгоды и жертвовали ими временным прихотям. Другие города возникли около монастырей и церквей; их можно было отличить потому, что они начинались с слова Saint,
Здесь было лучшее положение вилланов; церковь не грабила их, как феодальные владельцы, притом давала более средств к обогащению, ибо туда стекалось множество народа на богомолья и ярмарки. Первые постановления аббатов и епископов, заведовавших этими городами, были торговые — относительно мер и весов. Но постановлений общих, ограждавших от господина, не было никаких. Насколько эти отношения были удовлетворительны, увидим — стоит взглянуть на современную картину Северной Франции. За исключением немногих городов, где остались следы римского влияния, феодальный господин, как бы он ни назывался, имел право собирать всевозможные подати, личный поголовный ценз, подать с имущества, кроме того, бесчисленные подати косвенные. Жители городские не могли выехать за ворота, чтобы продать свои произведения и возвратиться с купленным хлебом, не заплативши подати. Он не мог спечь его сам, а должен был нести на господскую печь и платить пошлины. Он не мог жениться сам и выдать дочь без денег, не выпросив позволения или не купивши его. Феодальные господа хотели распространить сельские отношения и на городских жителей, ибо они были богаче, хотели подчинить их праву мертвой руки, сделать рабами. Сделать [пропуск в рукописи] одно различие между городами, принадлежащими церковным сановникам и феодальным светским владельцам. Церковные владельцы пользовались всеми доходами, но уничтожали везде личное рабство . Не должно думать, чтобы эти жители терпеливо и кротко сносили эти притеснения. В XI ст. в первый раз услышано было слово communa — союз городов, слово столь страшное для феодальных владельцев. Первые союзы общин были легко сокрушены, и где же было этим ремесленникам и лавочникам бороться с феодальными дружинами. Но богатство их росло и потребности человеческие развивались под влиянием учения церкви. Борьба императора с папою, крестовые походы, восстания городов итальянских — все это подействовало и на города французские. Одна за другою поднимаются общины против притеснителей своих, начинаются войны ужасные, каждая община борется отдельно. Замечательно, как здесь видно разъединение феодального общества: ни города, ни феодальные владельцы не призывают на помощь других, каждый борется один». (ОПИГИМ, ф. 345, ед. хр. 19, лл. 91—92 об.).
6 «Коммуна — неведомое прежде и дурное слово» (G v i b е г t i abbatis de Novigcnto. De vita sua.... Recueil des historiens des Gaules et de la France, t. XII, p. 250).
7 Ср. с высказываниями Грановского о средневековом городе в публичных лекциях 1845/46 г.: «Мы перейдем теперь к другой форме средневековой жизии — форме городской. Еще недавно успели завоевать свою независимость города. Они как-то недоверчиво смотрели на свою свободу. Города стали похожи на феодальные замки. Первым делом городов было укрепиться стенами. У каждого богатого горожанина была башня, на ночь улицы запирались цепями, запирались ворота. Но жизнь в этих городах не похожа на жизнь, которая была в замках. В этой жизни есть что-то узкое, робкое, нерешительное. Жители городов радовались только тому, что освободили от феодальных когтей свой кошелек. Выше они не поднимались. Естественно, что при таком взгляде па жизнь, чуждом поэзии, здесь
должна б[ыла] развиться и другая литература. Но литература д[олжна] б[ыла] развиться. Человек не мог оставаться без развития духовных способностей, особенно в Европе, на этой благородной почве.
Сюда принадлежат жонглеры и рассказы троверов, так называемые fabliaux. Содержание их таково, что мне нельзя привести из них отрывков. Но один господствующий характер виден здесь: как в рыцарской поэзии видим мы элементы отваги, фактации, так в поэзии городской — элемент здравого практического смысла, насмешливого, ядовитого. Это одни безжалостные насмешки, иронии, устремленные на все великие формы и идеи среднего века. Здесь, в этих fabliaux, можно искать начало тех стихий, которые впоследствии развились в романах французских XVIII в. Это праотцы Рабеле и Вольтера.
К особенностям городской жизни я могу прибавить только несколько частностей, потому что о подробностях будут говорить далее. Города, освободясь от власти феодальных владетелей, не стали еще свободными. Деспотизм, который прежде принадлежал феодальному владельцу, достался теперь общине. Ежели прежде жители должны были платить феодальному владельцу подать за право печь себе хлебы, то теперь они должны были платить то же самое общине. Многочисленные безобразные постановления полицейских ограничивали свободу жизни. Причины этих ограничений заключались в следующем: к жизни среднего века принадлежит то, что средний век забыл смысл многих символов своих, и эти символы, тоже без значения, перешли в новую жизнь».(ОПИГИМ, ф. 345, ед. хр. 19, лл. 108—109).
29-я лекция
1 Речь, видимо,идет о труде: Е. В i о t. De l’abolition de l’escla- vage ancien en Occident. Paris, 1840.
43-я лекция
1 Рассказывая об университете, Грановский подчеркивал засилье там францисканцев и доминиканцев: «На них (фра цискан- цев и доминиканцев.— С. Л.) обратил внимание представитель университетской партии Вильгельм де Сент-Амур. Он написал против францисканцев и доминиканцев книгу „Об опасностях настоящего времени". Читая эту книгу, нельзя не быть пораженным странным сходством языка Вильгельма с языком Паскаля, который вел борьбу с иезуитами. Но противники Вильгельма были благороднее иезуитов. Замечательна эта борьба университета с монахами и римским двором; она повторилась и в наше время. НоуниверситетХШст. крепче стоял за свои права, нежели университет нашего времени. Сорок булл папских пали на него. Но защитники университетского права все еще защищались. Вильгельм был изгнан; его книга была переложена из латинской прозы на французские стихи и пелась народом. Людовик стоял вне этой борьбы. По чувству он был на стороне монахов, но нравственное же чувство запрещало ему вмешиваться в борьбу, и он выражал свое пристрастие к партии монахов единственно тем, что приходил часто слушать лекции про фессоров доминиканцев; здесь, в университете, садился он рядом с студентами на солому и слушал лекции. В 1260 г. борьба эта кончилась в пользу монахов, но без уступки со стороны университета. Университет должен был замолчать потому, что против него соединились все власти того времени». (ОПИГИМ, ф. 345, ед. хр. 19, л. 141—141 об.).
2 Ср. с высказываниями Грановского о схоластике в лекциях 1850 г.: «Цветущая эпоха схоластики продолжалась не более столетия. В половине XIII века мы видим, так сказать, замирание этой науки; она утрачивает свой величавый характер, юношескую отвагу, пытливость, и вместо того, чтобы разумными доводами поддержать истинные откровения, она употребляла все свои силы для оправдания католической церкви и папства в тогдашнем виде. ^
Главными представителями схоластической науки являются монахи Доминиканского ордена и Францисканского. Они занимают кафедры европейских университетов и схоластику делают господствующею наукою, с которою спор становится невозможным, ибо она пользуется покровительством как духовной, так и светской власти. Из прежней живости, свежести ее приемов осталась только внешняя и даже смешная сторона. Известно, что схоластики переезжали из одного города в другой, предлагая схоластические состязания, на которых они поднимали такие вопросы, которые вряд ли когда- нибудь придут в голову. Напр., один из схоластиков предложил следующую задачу: почему Адаму запрещено было есть именно яблоко, а не грушу? Это была какая-то легкомысленная игра в силлогизмы, в формальную логику, без жизни, без внутреннего содержания. Но между тем схоластики создали целую стройную систему учений, окончательною целью которых было оправдать папскую власть и доказать ее необходимость. До какой степени схоластики натянули свои учения и суждения, можно видеть из следующих положений, высказанных в XV веке: на вопрос, кто выше — церковь или папы,-^- схоластики отвечают: святое писание имеет силу, доколь оно преподается папою, следовательно, противопоставлять святое писание папе безрассудно. На вопрос, имеет ли право церковь противодействовать несправедливостям папы, схоластики отвечают: нет, церковь может воссылать молитвы об его исправлении, но должна смиряться перед ним. Одним словом, то, на чем основывается христианство, истина евангельская, зависело от случайного приговора римского епископа, и сообразно с этим в университетах Европы преподавание имело особый характер. Профессоры богословия объясняли своим слушателям не вечные памятники христианства, не священные книги, не творения святых отцов, а комментарии схоластиков. Были доктора богословия, которые никогда не читали библию, да и изучение священного писания не считалось необходимостью: достаточно было изучить труды известного схоластика. Преподавание философии заключалось также в объяснении некоторых сочинений Аристотеля, плохо понятых и плохо переведенных. Только в некоторых университетах читалось римское право, к которому по самому свойству этого предмета примыкали философия и история. Науки естественные не входили в состав преподавания (ГБЛ, М. 3598.XXV, л. 166—169).
3 Ср. письмо с записью лекции Грановского, видимо, адресованного Е. К. Станкевич. В этой записи мы читаем об Эригене Скоте: «[Эригена] есть отец независимой европейской науки. Он стоит на пороге ее лицом к лицу к двум мирам. Конец жизни его мы не знаем. Он умер, скитаясь по лесам Британии; предание говорит, что он был убит в монастыре исступленными монахами. Это предание весьма веско; оно показывает, в каком отношении [Эригена] находился к церкви. И в этот век, век грубой силы и отваги, не было человека более отважного и смелого, как [Эригена]. Он вступил в бой не с норманнами, но с другими, более страшными силами; одинокий ратник мысли, пустынный сеятель, который лишен был даже надежды видеть всход посеянного, высказывая мысль неприступную для того времени. И западная церковь гремела три столетия проклятиями, и против него гремели обвинения в пантеизме, в ереси, обвинения, которые так легки людям, не знакомым состраданиями, со скользкими путями мысли. Но в наше время, когда для умов твердых и самобытных наука перестала быть чем-то коварным и вредным, когда христианство понимается иначе, нежели в тот грубый век, настала пора справедливости, и она оценила [Эригену],и мы благословим брата, падшего в борьбе за великую мысль» (ГБЛ, ф. 84, 2, 57).
4 В лекциях 1845/46 г. Грановский, характеризуя Абеляра, говорил: «Петр Абелард отказался от права первородства, от войны в надежде, как говорил он, прославиться на подвиге мысли. Он испытал много гонений — вряд ли кто испытал столько, как Абелард.
Отличительная черта поколения, которое окружало этих новых наставников,— это страстная любознательность, удивительная смелость. Около них собирались не одни юноши, около них собирались люди пожилые со всех стран Европы. Распространение французского языка в высших классах в этом периоде в Англии, Франции и Сицилии много способствовало этому. В наше время можно обойтись и без наставников. У нас много учебников. В XI, XII ст. не было ни словарей, ни грамматик. Нужно было первые начала знания приобретать от другого. Десятки тысяч слушателей стекались к Вильгельму из Шампо. Общее внимание обратил на себя Абелард возражением, которое он сделал Вильгельму. Эти возражения до того были дерзки и едки, что Вильгельм должен был бросить школу. Он открыл другую школу, но имел менее слушателей. Несколько времени Абелард учился в [Париже], потом отправился в Лаон, где он пользовался учением Ансельма. Чрез короткое время и здесь возникли те же отношения, как и в Париже. Силою полемики своей он показал всю слабость учения Ансельма и принужден был оставить Лаон и удалиться в Париж. Несколько лет провел здесь Абелард в монастыре гм. Женевьевы и учил. Тут представилось любопытное зрелище; около горы св. Женевьевы образовался как бы другой город. Это были ученики его, которые выстроили себе жилища около его жилища. Это была лучшая часть его жизни. Он касался не одних политических вопросов, но и богословских и касался глубоко, смело, в полном убеждении своей правоты. Он был не только мыслителем, богословом, но его любовные песни ходили по Франции. Подробности частной его жизни не могут войти в наше изложение. Эта жизнь была исполнена страданий. Он должен был отказаться от зва- иия мирского ii вступить в монастырь. В 1119 г. его учение о св. Троице обратило на себя внимание. В 1122 г. он был потребован к ответу на собор в Соасоне. Его сочинения были осуждены, и ему было велено отказаться от преподавания и жить в монастыре св. Дионисия».
«Современник Бернгарда рассказывает, что ему случилось раз идти с Бернгардом по берегу Лозаннского озера. Они долго шли берегом, и Бернгард вдруг спросил, где же озеро? Вечно в раздумье, мистический Бернгард понял опасность, которой грозило церкви учение Абеларда. В чем же заключалось это учение? Абелард не ограничивал откровение одним Ветхим и Новым заветом; он искал следы этого откровения в Платоне, Аристотеле. Все народы, по его мнению, призваны к блаженству; но он говорит, что спаситель пришел в мир не по необходимости, для спасения прошедших поколений, но чтобы открыть новое будущее. В нравственном учении Абеларда были также стороны, резко противоположные католической церкви. Известно учение католической церкви о подвигах благочестия; оно весьма важно; Абелард учил, что грех заключается не в наклонности, не в совершении греха, потому что совершение может быть мысленно. Он признает грехом только сознательное совершение поступка. Тогда остановил его на этом пути голос св. Бернгарда, и Абелард должен был оставить свою обитель и укрыться на севере, в Англии. Он укрылся в монастыре св. Гида. Здесь он хотел вести жизнь тихую, но встретил, напротив, здесь монахов развращенных; его попытки восстановить нравственность в монастыре были неудачны; они кончились покушением монахов на его жизнь. Он должен был бежать. Такова была жизнь Абеларда в 1140 г.» (ОПИГИМ, ф. 345, ед. хр. 19, лл. ИЗ об.— 115 об.).
5 В записи Петра Бартенева 1849/50 г. по «новой истории» читаем.о схоластике: «Именно в XI столетии, когда начались первые споры схоластические, когда начались первые попытки разрешить в сфере разума важнейшие вопросы, тревожащие человека, явилась эта наука, впоследствии осмеянная и опозоренная, с необыкновенной смелостью и полнотой жизни. Мы укажем только на пример Абеларда, на эту жизнь, исполненную борений всякого рода, на эту могучую и богатую умственную деятельность, которая коснулась всех вопросов тогдашней науки и коснулась их не бесплодно. Главное достоинство схоластики была отчасти ее юношеская смелость, исполненная бесконечной веры в силы человеческого разума. Схоластики думали, что нет вопросов неразрешимых».
Далее Грановский отмечал: «Но с такими смелыми мыслями и надеждами эта наука не могла вступить в дружелюбные отношения к средневековым формам. Абелард подвергся отлучению от церкви, навлекши на себя негодование таких лиц, каковы были св. Бернгард и другие представители западной церкви; ученик Абеларда Арнольд из Бресчии умер на костре за смелую попытку изменить политические формы в Италии.
Одним словом, схоластики вызвали против себя двоякую оппозицию со стороны светских и духовных властей. В продолжение всего XII столетия схоластики остаются в эти же отношениях. Самых глубоких, блестящих схоластиков того времени находим в постоянной вражде с папским престолом и светскими властями». (ГБЛ, М. 3598. XXVI, л. 33—33 об.).
а Далее зачеркнутый вариант: Трагический характер этих пе
[2] Далее зачеркнуто: долгое и горячее изучение открыло мне в
а Далее зачеркнутый вариант: Я думаю, что науке только
в так называемых переходных эпохах можно опытному уху подслушать таинственный рост истории. Позвольте мне, милостивые государи, представить на суд ваш несколько мыслей и отдельных замечаний. Русской науке, свидетельнице страшной для западного общества годины, дана скорбная возможность поверять свои теории. Смею думать,/что страшная для западных обществ година не пройдет бесследно для русской науки и что наша наука воспользуется печальной возможностью поверять свои еще не ясные теории мучительными опытами, которые совершают над собой, западные л [атино]-герм[апские] народы. Далее зачеркнутый текст
[5] Далее зачеркнуто: задача русской науки велика: ей предстоит вывести итог прошедшей жизни государств для
в Далее зачеркнуто: На нас, как на полки египетской армии Наполеона, смотрят сорок
г Далее зачеркнутые варианты не воспроизводятся д Конец отрывка сохранился в двух вариантах (см. Предисловие, стр. 32). Второй вариант текста: Не всякое время, ознаменованное значительными переменами в жизни одного или многих народов, можно назвать переходною эпохою. Эти эпохи отмечены особенным, им исключительно принадлежащим характером. В них изменяются не одни формы, а разлагается самая сущность обществ: религиозные верования, гражданские убеждения, семейная нравственность. .
История Востока не беднее, быть может, богаче европейской событиями и переворотами, но в ней почти нет переходных эпох. Там
[6] Написано вместо зачеркнутого: Лебеля в—в Написано вместо зачеркнутого: мы думаем г—г Написано вместо зачеркнутого: оно имеет право на
д Написано вместо зачеркнутого: Самая противоположность L Написано вмеспго зачеркнутого: д[ает] этим явлениям право ца наше внимание и обт^ясняет многое в
[7] 3 Написано вместо зачеркнутого: государств, лежавших на Тигре
Написано вместо зачеркнутого: с большими подробностями в—в Написано вместо зачеркнутого: частей еще более поражает чит[ателя] „
Гг-Г Написано вместо зачеркнутого: при помощи всех значительных новых
д Далее зачеркнуто: В предисловии автор изложил причины, побудившие его изложить (над строкой зачеркнуто: живой метод) 2
ж Написано вместо зачеркнутого: тепе[решнему]
[10] Написано вместо зачеркнутого: великую в Написано вм-есто зачеркнутого: древ [него] г—г Написано вместо зачеркнутого: основывалось не на научном, а на жизненном достоинстве д—д Написано вместо зачеркнутого: неверно е Далее следует чистых пол-листа ж Написано вместо зачеркнутого: спорам
3— 3 Написано вместо зачеркнутого: хотя много хороших сведений рассеяно в разных частях книги. Читателю, не совсем знакомому с предметом, трудно собрать эти разбросанные указания в одно ясное представление *
[11] Далее зачеркнуто: История
и~в Написано вместо зачеркнутого: слишком обширн[ая], подробная] ’
и Далее зачеркнуто: при некоторых хороших достоинствах
| |
|