Юридические исследования - Латинская юридическая фразеология. Б. С. Никифоров -

На главную >>>

Латынь: Латинская юридическая фразеология. Б. С. Никифоров


    В нашей стране книга издается впервые. В ней собрано несколько тысяч латинских юридических терминов, выражений и их русских аналогов, описывающих основные институты и нормы различных отраслей римского и средневекового права (государственного, гражданского, уголовного и др.). Многие из этих выражений сохранили актуальность до настоящего времени и широко используются в литературе. Алфавитное расположение фразеологических единиц в книге призвано облегчить понимание смысла латинских выражений, тогда как самостоятельная работа над книгой дает возможность читателю приобщиться к латинской юридической «мудрости» и расширить свой профессионально-юридический, исторический и общекультурный кругозор. Книга рассчитана на широкую читательскую аудиторию — юристов, философов, историков, журналистов.


    ЛАТИНСКАЯ ЮРИДИЧЕСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ

    Составитель проф. Б. С. Никифоров

    МОСКВА «ЮРИДИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА» 1979

    67

    JI27

    Латинская юридическая фразеология/Соста-Л27 витель проф. Б. С. Никифоров.— М.: Юрид. лит,, 1979,—264 с.

    В нашей стране книга издается впервые. В ней собрано несколько тысяч латинских юридических терминов, выражений и их русских аналогов, описывающих основные институты и нормы различных отраслей римского и средневекового права (государственного, гражданского, уголовного и др.). Многие из этих выражений сохранили актуальность до настоящего времени и широко используются в литературе. Алфавитное расположение фразеологических единиц в книге призвано облегчить понимание смысла латинских выражений, тогда как самостоятельная работа над книгой дает возможность читателю приобщиться к латинской юридической «мудрости» и расширить свой профессионально-юридический, исторический и общекультурный кругозор.

    Книга рассчитана на широкую читательскую аудиторию — юристов, философов, историков, журналистов.

    ЛАТИНСКАЯ ЮРИДИЧЕСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ

    Редактор А. К. Куликов Переплет художника Е. М. Дробязина Художественный редактор 3. Я* Батаева Технический редактор В. А. Серякова

    ИБ Ко 339

    Сдано в набор 17.08.78. Подписано в печать 01.12.78. А-11785. Формат 84Х 1087м. Бумага типографская № 2. Гарнитура литературная. Печать высокая. Объем; уел. печ. л. 13,86; учет.-изд. л. 14,79. Тираж 20 000 экз.

    Заказ № 1241, Цена 90 коп.

    Издательство «Юридическая литература*

    121069, Москва, Г-69, ул. Качалова, д. 14.

    Ордена Трудового Красного Знамени Ленинградская типография № 2 имени Евгении Соколовой «Союзполиграфпрома» при Государственном комитете ССОР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 198052, Ленинград, Д-52, Измайловский проспект, 29.

    © Издательство «Юридическая литература», 1979

    Памяти моего отца Сергея Павловича Никифорова

    От составителя

    Основу предлагаемого вниманию советского читателя— юриста, историка, работника идеологии и культуры — собрания латинских юридических формул и выражений составляет то, что выработано в этой области римскими юристами, римским правом, названным Ф. Энгельсом «классическим юридическим выражением жизненных условий и конфликтов общества, в котором господствует частная собственность» х. Ф. Энгельс подчеркивал, что римское право отличалось «непревзойденной по точности разработкой всех существенных правовых отношений простых товаровладельцев...»1. Эти особенности римского права явились причиной его возрождения в средние века: буржуазные связи и отношения, развивавшиеся в недрах феодального общества, нуждались для регулирования имущественного оборота в юридических нормах, отсутствовавших в феодальном праве и в «готовом виде» предлагавшихся римским правом. Буржуазия охотно приняла на вооружение римское право еще и потому, что оно, помогая преодолеть правовой партикуляризм феодальной эпохи, способствовало созданию единого национального правопорядка, необходимого для развития торговли и других форм обмена. Что касается феодалов и королевской власти, то и они рассчитывали извлечь из римского права пользу для себя: первые стремились с его помощью укрепить господство над крестьянами, вторая ссылками на римские формулы обосновывала политику централизации и абсолютизма. Распространение римского права в средневековой Европе явилось причиной того, что многие его конструкции были позднее воспроизведены в основных кодификациях буржуазного гражданского права. Используемое для регулирования общественных отношений средневекового периода, римское право закономерно пополнилось фразеологией, отражавшей эти отношения. Точность и простота латинской юридической фразеологии в ее первоначальном, а затем и в «рецепированном» объеме предопределили ее значительное место в истории не только права, но и культуры человеческого общества. Многие формулы римского права и сегодня являются практической принадлежностью культурного оборота и широко используются в юридической и общей литературе.

    В собрании представлена фразеология различных отраслей права — государственного, административного, гражданского, уголовного, судебного, гражданского и уголовного процессов, в некотором объеме — канонического права. Широко включены юридические максимы общего характера, выражающие латинскую юридическую «мудрость». Наряду с «фразеологическими единицами» в собственном смысле слова в собрании представлены некоторые термины, а также двух- или многословные обозначения юридических институтов и «предметов». Однако в основном — это именно фразеология, выражающая, так сказать, не столько статику, сколько динамику правовых взаимодействий.

    Фразеологический материал расположен в алфавитном порядке. По сравнению с предметным, этот порядок имеет ряд преимуществ. Одно из них — легкая возможность установить значение той или иной формулы, встреченной в литературе. Другое преимущество — этот порядок помогает избежать споров по поводу отнесения термина к той или другой отрасли права и необходимости включения «многоотраслевых» единиц в два или три предметных раздела. Недостаток алфавитного порядка почувствует тот, кто захочет с помощью этой книги расширить свой горизонт в специальной области права. Ему придется мало-помалу просмотреть всю книгу, обращая особое внимание на интересующие его «единицы». Возможно при этом он найдет немало интересного, относящегося к «общим» или «разным» вопросам права.

    ab aeterno — вечно, с незапамятных времен ab agendo — лишенный права, неправоспособный abalienáre — передавать право или титул на имущество

    abándum — движимое имущество, конфискованное или такое, на которое утрачено право

    ,ab ante, ab antecedente — вперед, заранее ab antiquo — с давних времен abarnare — разоблачать скрываемое преступление ab assuetis non fit injuria — нарушение юридического права не перестает быть им ввиду отсутствия сопротивления

    ab auctoritáte — на основе закона, судебного или административного прецедента

    abdicátio tutelae — отказ опекуна от выполнения обязанностей по опеке

    abettáre — оказывать пособничество или подстрекать, быть соучастником

    ab extra — извне, снаружи (так иногда именуются внешние доказательства, представляемые для объяснения содержания документа) ablgeus — скотокрад

    ab impossibili, inconvenienti — ввиду невозможности, неудобства

    ab inltio — с самого начала

    ab inltio mundi — с тех пор как мир стоит, с незапамятных времен

    ab intestáto — от лица, не оставившего завещания (о наследовании имущества по закону)

    ab intra — изнутри

    ab invito — против своей воли

    ab iráto — в гневе

    ab ólim ordinátum — ранее постановленный, предписанный, решенный

    abolitio legis — отмена закона

    abórtus — плод, извлеченный из утробы в результате выкидыша

    ab ovo — от яйца, т. е. с начала abrogátio legis — отмена закона

    absenté reo — в отсутствие ответчика или подсудимого

    absoluta sententia expositóre non indiget — ясное значение не требует объяснений

    absólvitor — оправдательный приговор ábsque consideratióne curiae — без рассмотрения в суде

    ábsque impetitióne vásti — без ответственности за порчу (получатель или арендатор имущества освобождается от ответственности за его порчу)

    ábsque injuria — без нарушения юридического права (см. damnum ábsque injuria)

    ab uno disce ómnes — по одной части можно понять

    все

    ab urbe condita — от основания города (римское летосчисление начиналось от основания Рима в 753 году до нашей эры)

    accessio (часто accessio possessiónis)—право владельца движимого имущества на движимое имущество другого лица, соединенное или объединенное с имуществом владельца

    accessórium non ducit, sed sequitur suum principále — то, что является всего лишь приложением, не влечет за собой главную вещь, а следует за ней

    accessórius sequitur naturam sut principális — соучастник следует за главным виновником (соучастник не может быть обвинен в более тяжком преступлении, чем главный виновник)

    accipere quid ut justitiam fácias, non est tam accipere quám extorquere — принятие вознаграждения за отправ-г ление правосудия есть не столько принятие, сколько вымогательство

    accredulitáre — снять с лица обвинение в преступлении посредством клятвы

    accusáre emo se debet, nisi córam Deo — никто не обязан обвинять самого себя, разве только перед Богом

    accusátio suspecti tutóris — процедура отстранения недобросовестного опекуна

    accusátor post rationábile tempus non est audiendus, nisi se bene de omissione excusáverit — по истечении длительного (и разумного) срока обвинителя не должно слушать, если он не представит убедительного объяснения своего промедления

    a commííni observántia non est recedendum — от общепринятого обычая не следует отступать

    acquest — имущество, приобретенное в результате купли

    acquets — имущество, приобретенное в период брака мужем или женой

    acquietántia — освобождение от обязательства, уплата долга

    acquietáre — оправдывать, освобождать от ответственности, уплачивать

    acquietátus — оправданный, освобожденный от ответственности

    acquisitio hereditátis — принятие наследства acta — протокол судебного производства, журнал заседаний законодательного собрания

    acta diurna — исполненное в сей день; ежедневная запись сделок, соглашений

    ácta publica — дела, имеющие общественное значение

    actio — иск; посредством actio лицо, приобретшее какое-либо право, может защищать и реализовать его путем обращения в суд

    actio ad exhibendum — иск на предмет понуждения ответчика предъявить движимое имущество или доказательство титула на недвижимость, находящуюся под его контролем

    actio adjecticiae qualitátis — иск из договора, заключенного от имени истца его представителем

    actio ad supplendam legitimam — иск лица, требующего законной доли имущества умершего, к наследникам по завещанию

    actio arbitraria — иск, по которому судья мог предписать произвести уплату денег или реституцию в натуре

    actio auctoritátis — иск из нарушения гарантии, посредством которого покупатель получал право на двойную сумму уплаченной цены

    actio bónae fidei — иск о возмещении вреда, на которое истец по справедливости имеет право

    actio calumniae — иск из недобросовестного преследования или направленный к его прекращению

    actio civilis — иск, основанный на jus civile (cm.)j' гражданское производство в отличие от уголовного преследования

    actio commodáti contraria — иск ссудополучателя к ссудодателю о выполнении договора между ними

    actio commodáti directa — иск ссудодателя к ссудополучателю о возвращении ссуды

    actio communi dividundo — иск о разделении имущества, находящегося в общей собственности

    actio confessória — иск к владельцу недвижимости на предмет установления права истца на сервитут

    actio contraria — букв, иск в противоположном направлении; встречный иск (ответчика к истцу или к другому ответчику)

    actio criminális — уголовный иск; иск из преступления

    actio dámni injuria — иск из причинения вреда actio de dolo (actio dóli) — иск о возмещении вреда, возникшего в результате обмана

    actio de paupérie — иск о возмещении вреда, причиненного животным

    actio de peculio— иск из договора, заключенного рабом или подвластным сыном рабовладельца при управлении имуществом последнего

    actio depositi contraria — иск депозитария к допонен-ту о возмещении убытков или расходов, связанных с хранением вещи

    actio depositi directa — иск депонента .на предмет возвращения депонированного имущества от депозитария actio de posito vel suspenso — преторский иск к лицу, подвесившему или поместившему что-либо над дорогой общего пользования и таким путем создавшему опасность для движения по ней

    actio de recepto — иск к судовладельцу или хозяину гостиницы или конюшни в связи с утратой имущества путешественника

    actio de státu defuncti — иск на предмет определения способности покойного составить завещание

    actio directa — прямой (основной) иск, т. е. иск, предъявленный лицу, совершившему сделку

    actio ex conducto (áctio conducti)— иск нанимателя к наймодателю о передаче ему в пользование нанятой вещи

    á.ctio ex contráctu — иск, основанный на договоре áctio ex delicio — иск из причинения вреда áctio ex locátio (áctio loeáti) — иск наймодателя к нанимателю об уплате наемной цены и о возвращении вещи по окончании срока договора

    áctio familiae erciscundae — иск о разделе имущества, перешедшего по наследству как общая собственность áctio fámosa — иск, чреватый позором или бесчестием для ответчика

    áctio ficticia — иск с фикцией, решение по которому основывалось на допущении несуществующих фактов

    áctio finium regundórum — иск по спору о границах земельных участков

    áctio furti — иск за кражу движимого имущества — требование четырехкратной стоимости имущества, если вор был пойман на месте преступления, и двукратной при других обстоятельствах

    áctio honorárium — иск римского права, основанный на «jus honorárium» (см.), т. е. на преторском праве (в отл. от actio civilis)

    áctio in fáctum práescriptis verbis — иск, посредством которого истец, полностью выполнивший свою часть договора, требует, чтобы ответчик выполнил свою

    áctio in persónam — личный иск, основанный на договоре или ином обязательстве

    áctio in rem — вещный иск, направленный на защиту права собственности и др. вещных прав независимо от договора

    áctio Institória — иск к хозяину из договора, заключенного его рабом, действующим в качестве управляющего

    áctio judicáti — иск на предмет определения того, было ли вынесено судебное решение (предъявлялся, когда проигравшая сторона не исполняла решения) áctio legáti — иск легатария к наследнику об исполнении им обязанности, установленной в завещании

    О

    áctio mixta — смешанный иск, цель которого одновременно кара и возмещение вреда

    actionáre — искать судебной защиты, преследовать в судебном порядке

    áctio nagatoria — иск собственника имущества к лицу, которое нарушило его право пользования, о возмещении вреда

    áctio negotiórum gestórum — иск в связи с ведением чужих дел без поручения

    actiónem constituere (instituere)—вчинить иск, искать судебной защиты

    áctio поп — заявление суду об отсутствии у истца права на иск

    áctio non dátur non damnificáto — право на иск не предоставляется истцу, не потерпевшему ущерба

    áctio noxális — иск о возмещении вреда, причиненного действиями ребенка, подвластных детей, жены или раба ответчика

    áctio perpetua — иск, для которого не установлены давностные сроки

    áctio personális — личный иск

    áctio personális (quáe óritur ex delicio) móritur cum persona — личный иск (возникший из деликта) умирает вместе с лицом

    áctio pignoraticia — иск, основанный на отношениях по залогу

    áctio praescriptis verbis — иск, основанный на обычае или прецеденте

    áctio pro    socio — иск    одного товарища    к другому

    с    целью добиться выполнения договора    товарище

    ства

    áctio Pubiiciána — иск в защиту интересов добросовестного приобретателя

    áctio quod jusso — иск кредитора к хозяину из договора, заключенного рабом от имени хозяина

    áctio quod    metus cáusa    — преторский иск    на предмет

    возвращения    имущества,    с которым лицо    рассталось

    под угрозой

    áctio redhibitória — иск покупателя об аннулировании сделки купли-продажи в связи с обнаружившимися недостатками купленной вещи

    áctio гёгшп amotárum — иск одного из супругов к другому, совершившему кражу имущества истца накануне развода

    .áctio rescissoria — претор.ский иск о восстановлении утраченного права

    áctio rei uxoriae — иск об истребовании приданого от мужа после расторжения брака

    áctio stricti juris — иск, при разрешении которого суд следовал букве закона или договора

    áctio tutelae — иск подопечного к опекуну за непро-явление им при исполнении обязанностей по опеке надлежащей заботливости

    áctio venditi — иск продавца к покупателю об исполнении договора купли-продажи

    áctio vi bonórum raptórum — иск из причинения вреда в результате разбойного нападения

    áctio vindictam spirans — иск, направленный на удовлетворение личного интереса истца, интереса, не переходящего по наследству

    actóre non probánte reus absólvitur — обвиняемый оправдан, если обвинение не доказало своих утверждений

    actori incumbit ónus probándi — бремя доказывания лежит на истце

    áctor in rem suam — лицо, действующее от своего собственного имени

    áctor qui contra regulam quid adduxit non est audien-dus — адвоката, который спорит против закона, не должно слушать

    áctor sequitur fórum rei — истец должен обращаться в суд по месту нахождения спорного имущества áctum — документ, акт

    áctus — акт, действие, право прохода, проезда или прогона скота через чужой участок

    áctus Dei — божье деяние, необычное и неожиданное проявление сил природы, которым человек не может сопротивляться; событие за пределами человеческого контроля, например гроза, удар молнии, ураган. См. также «vis major», «vis divina»

    áctus Dei nemini est damnosus (fácit injuriam) — божье деяние не нарушает ничьего права (не нарушает чьего-либо юридического права)

    áctus Dei vel legis nemini fácit injuriam — ни божье деяние, ни действие закона не нарушает ничьего права

    actus fictus in fráudem legis — фиктивное действие в обход закона

    áctus me Invito fáctus, non est méus áctus — действие, совершенное мною против моей воли, не есть мое действие

    áctus non fácit ream, nisi mens sit rea — действие не делает виновным, если не виновен разум

    áctus repugnans non potest in ésse produci — действие, не совместимое с целью договора, не порождает последствий

    áctus serví in lis quibus opera ejus commímiter adhibita est, áctus domini habetur — действие слуги, выполняющего работу, которой он обычно занимается, есть действие хозяина

    A.D. — сокращение от Anno Dómini — в год нашего Господа, от рождества Христова

    ad abundantidrem (majórem) cautelam, ad cautelam ex superabundanti — для большей осторожности, для особой осторожности

    ad áliud exámen — на новое расследование или судебное рассмотрение

    ad audi'endum considerationem curiae — выслушать решение суда

    ad audiéndum et determlnándum — для слушания и решения

    ad báncum — на, к (судейской) скамье ad bárram — на скамье защиты

    ad bárram evocatus — получивший право адвокатской практики, допущенный к адвокатской практике

    ad comparendum et ad stándum juri — явиться в суд и подчиниться его решению

    ad concbrdiam publicam promovendam — для поддержания общественного порядка

    ad consentiéndum — в результате согласия ad credulitáre — освободиться от обвинения в преступлении путем отрицания вины под присягой ad culpa — до совершения проступка ad curiam — перед судом, к суду ad dámnum cláuse — пункт жалобы, в котором излагается требование истца о возмещении ущерба и указывается его размер

    ad decisionim litis — согласно решению по иску ad defendendum — защищать, для защиты addendum — приложение к документу или чему-либо иному, изложенному на письме

    addict — взятие под стражу в качестве обвиняемого

    addictio — судебное решение, по которому приобреталось право собственности на имущество (передача ответчика, проигравшего спор и не выполнившего судебного решения, в кабалу истцу)

    addictio in diem — договор продажи с оговоркой о том, что продавец освобождается от своих обязательств, если ему будет сделано более выгодное предложение

    ad ёа quáe frequentius áccidunt jura adaptándur — законы формулируются применительно к тем делам, которые чаще встречаются

    ad eósdem términos — на тех же условиях ad essendum córam justiciáriis — предстать перед судьями

    ad fidem regis — в подданстве короля ad finem litis — до конца или в конце тяжбы ad gáolam deliberándam — для очищения тюрем ad grave dámnum — к великому ущербу adhibere diligentiam — проявлять заботу adhibere vim — употреблять силу ad hoc — особенно для этого,'только для этого случая

    ad huc sub judice lis est — дело все еще рассматривается судом

    ad idem fácit — это означает то же самое ad impossibilia lex non cogit — закон не требует невозможного

    ad indefinitum, infinitum — неопределенно, без конца, в любой степени

    ad informándum conscientiam judiéis — к сведению судьи

    ad instántiam partió — по требованию стороны ad int., and interim — тем временем, на время, временный

    adire in jus — обращаться за помощью к закону, обращаться в суд

    aditio haereditátis — формальный акт принятия наследства

    áditus — право на вступление, право на вход adjectire, adjectivus — вызывать в суд, вызванный в суд

    adjudicátio — судебное решение, определение правового титула посредством судебного решения; решение судьи о разделе общего имущества

    ad judicium — на решение суда

    ad judiciam provocare — обратиться в суд, вчинить

    иск

    adjurare — связать себя клятвой ad legem — по закону

    adlegiáre — очищать от обвинения в преступлении посредством клятвы

    ad litem — для целей судоговорения; пока происходит рассмотрение дела

    ad lucrándum vel perdendum — к выгоде или к убытку

    admanuensis — лицо, принесшее присягу, держа руку на Библии

    admonitio trina—предупреждение, которое делалось подсудимому, не желавшему говорить

    ad mordendum assuetus — привыкшая кусаться (в иске о возмещении вреда, причиненного собакой) ad nocumentum — ко вреду или к неудобству adolescentia — возраст между началом полового созревания и началом возраста дееспособности ad ópus — для блага или пользы

    ad óstium ecclesiae — у дверей церкви, т. е. при бракосочетании

    ad patria — к стране, к присяжным ad perpetuam — вечно, постоянно ad perpetuam reí memóriam — на вечную память о чем-либо

    ad perpetuam remanentiam — чтобы пребывать вечно ad primam diem litigii — в первый день судоговорения

    ad probándum áliguid per credentiam duodecim homi-num vicinorum— доказывать что-либо свидетельством двенадцати человек из округи

    ad propinquiórem consanguineum — ближайшему по кровному родству

    ad publicam vindicátam — для охраны общества ad quaestionem fácti (non) respondent judices; ad qu-aestionem juris (legis) (non) respondent juratóres — судьи (не) решают вопросы факта; присяжные (не) решают вопросы права

    ad querimoniam — по жалобе

    ad quod curia concordávit — с чем суд согласился ad quod non fuit respónsum — на что ответа не последовало

    ad referéndum — отложить для дальнейшего рассмотрения

    adscriptus glebae— термин римского права, обозначавший колонов, прикрепленных к земле и переходивших из рук в руки вместе с нею

    ' ad sectam — по ходатайству кого-либо (сокр. ads.)

    adsessóres — специальные судьи, которые заседали вместе с обычными судьями или вместо них ad stándum rectum — стоять за правое дело ad studendum et orándum — для учения и молитвы ad subeundum legem — подчиняться закону ad tune et ibidem — тогда и там

    adulterátor monetae — фальшивомонетчик, подделыватель денег

    adulterina monetae — поддельные деньги adulterinum signum — поддельная печать adulterinum testamentum — поддельное завещание adulterium — штраф за супружескую измену ad ultimam vim terminórum — к самому концу сроков ad usum et cómmodum — для пользования и выгоды ad valórem — в соответствии с ценностью adventicius pecunia — деньги из необычного источника, не полученные по наследству и не заработанные ad ventrem inspiciendum — судебный приказ об освидетельствовании женщины для установления беременности

    adversa fortuna — злой рок

    adversa valetudo excusat — плохое здоровье освобождает от ответственности, например по договору о предоставлении личных услуг

    adversus bonos mores — против добрых нравов ad vitam — пожизненно

    ad vitam áut culpam — пожизненно или до совершения проступка, т. е. пока хорошо себя ведет

    ad voluntátem domini — по усмотрению господина, хозяина

    aedificáre in tuo próprio solo non licet quod álteri nóceat — незаконно строить на своей собственной земле нечто, что может причинить вред другому

    aedile — римский магистрат, наблюдавший за сохранностью общественных зданий, чистотой улиц, мерами и весами и т. п.

    aeger — больной телом или душой

    aéquior est dispositio légis quám hóminis — закон решает более справедливо, чем человек

    aéquum et bonum est lex légum— справедливость и благо есть закон законов

    aéquum est neminem cum altérius detrimento fiéri locu-pletiórem — справедливо, чтобы никто не наживался на страданиях другого

    aes aliénum — чужие деньги; долг, подлежащий выплате другому лицу

    aes suum — его собственные деньги; долг, причитающийся от другого лица

    aestimátio cápitis — цена головы; штраф, налагавшийся за убийство

    aestimátio litis — размер убытков, установленных судом

    aétas infántiae próxima — возраст, наиболее близкий к младенчеству (от семи до десяти с половиной лет; от рождения до конца этого периода к ребенку не могло применяться уголовное наказание)

    aétas legitima — совершеннолетие по кодексу Юстиниана; двадцать пять лет

    aétas perfécta — совершеннолетие, полный возраст (то же, что aetas legitima)

    aétas pubertáti próxima — возрастной период, предшествующий половой зрелости (от десяти с половиной до четырнадцати; в этот период ребенок подлежал наказанию, если суд признавал его doli сарах (см.)

    afféctus punitur, licet non sequátur efféctus — покушение наказуемо, хотя задуманный результат не осуществился

    affirmánti, non negánti, incumbit probátio — бремя доказывания лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает

    afforoiaméntum — созыв суда на чрезвычайное заседание

    affrectaméntum, affretamentum — договор фрахта, по которому хозяин судна соглашается использовать его для перевозки грузов

    áffri caréctae — рабочие лошади или рабочий скот áffri carucae — тягловые лошади или тягловый скот a fortióri — с тем большим основанием, тем более agéntes et consentiéntes pári póena plectántur — как исполнители, так и те, кто изъявил согласие, подлежат одному и тому же наказанию

    ágere injuriam — вчинить иск о возмещении убытков aggregátio mentium — совпадение намерений должника и кредитора по договору. Взаимное согласие сторон по всем существенным элементам или условиям договора

    agistamentum — особый вид договора депонирования, по которому лицо за вознаграждение принимает скот, чтобы пасти его на собственной земле

    agnátes, ágnats — родственники на основе подчинения власти главы семьи

    agnáti — римляне, по имени и родословию происходившие по мужской линии от одного общего умершего предка

    agnátio — родство, основанное на подчинении власти главы семьи

    agrárii — аграрии, члены политической партии в Риме, требовавшей распределения общественных земель среди граждан

    agrarium — земельный налог a grátia — из любезности, по милости ágri limitáti — завоеванная территория, распределявшаяся среди ветеранов

    áio — «я говорю»: начальное слово искового заявления

    al barre — в качестве адвоката; со стороны защиты alia juris, alieni juris— от имени другого лица, например родителя или опекуна; действующий не от своего собственного имени; члены семьи, подвластные pater familias (см.)

    alias — иначе; известный также под именем; в другое время

    alias dictus — именуемый так же alibi — опровержение обвинения путем представления доказательства, что обвиняемый в момент совершения преступления находился не там, где оно произошло alibi nátus — родившийся в другом месте aliena negótia exacto officio geruntur — дело, выполняемое вместо другого лица, должно выполняться с особой тщательностью

    aliena res — имущество другого лица, чужое имущество

    alienátio licet prohibeátur, consensu támen ómnium in quorum favórem prohibita est, pótest fieri — хотя отчуждение собственности может быть ограничено, она может быть отчуждена с согласия всех тех, в чью пользу было установлено ограничение

    alienus — принадлежащий другому, принадлежащий другой стране, иностранец

    alienus homo — принадлежащий другому, раб alio intuitu — с другой точки зрения álios acta — действия, сделка или соглашения других лиц (см. inter alios acta)

    aliquid conceditur — уступленное, уступка aliquis non pótest esse judex in própria causa — никто не может быть судьей в собственном деле

    áliud est possidere, áliud esse in possessione — одно дело — владеть, другое — быть владельцем

    áliud est tacere, áliud celáre — одно дело — молчать, другое — умалчивать

    áliud est vendere, áliud vendeti consentiré — одно дело — продать, другое — согласиться продать или договориться о продаже

    állegans contraria non est audiendus — противоречивые заявления не должно слушать

    allegári non debuit quod probátum non relevat — не следует утверждать того, что, будучи доказанным, не имеет отношения к делу

    allegáta et probáta — то, что утверждается, и то, что доказывается; заявления сторон и представляемые ими доказательства

    allegátio contra interpretatiónem verbórum — утверждение, противоречащее смыслу слов allegátum — то, что утверждается allegiáre — защищать свое собственное дело allocátur — да будет разрешено: приказ суда или судьи, разрешающий или предоставляющий что-либо alluvio máris — морской намыв alta proditio — государственная измена alta via — большая дорога

    alta vía regia, regina — королевская (короля, королевы) большая дорога

    álter ego — другое я; я в другом; мой представитель

    álter idem — другой такой же

    alternátim — взаимозаменяемо

    alternis vicibus — попеременно

    álterum non laedere — не причинять другому вреда

    alto et básso — сверху донизу; все дело

    áltum máre — открытое море

    -v álveus derelictus — дно высохшего потока

    amanuensis — лицо, переписывающее документ, или выполняющее его под диктовку, или подписывающееся за другое лицо, находящееся здесь же, по его поручет нию

    ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae sup-remum exitum — завещание может быть аннулировано (даже) в самый последний момент

    ámens — человек без разумения, идиот a mensa et thóro — от ложа и стола amicitia — дружба между людьми или государствами amicus curiae — друг суда, лицо, сообщающее суду информацию по правовому вопросу, вызывающему у суда сомнение

    amittere curiam — быть лишенным права предстать перед судом

    amittere liberam legem — утратить привилегию обращения в суд, утратить право быть свидетелем, быть объявленным вне закона

    amóveas mánus — судебный приказ о возвращении недвижимого имущества, конфискованного в пользу короны

    apliáre jurisdictiónem — расширить юрисдикцию ámplius — термин, которым римские юристы обозначали судью, тратящего много времени на слушание дела, откладывающего слушание и т. д. a nativitate — от рождения

    ancipitis tísus — в сочинениях Гроция по международному праву означает сомнительную полезность с точки зрения поддержания мирных отношений

    androlepsia—практика задержания иностранцев в качестве заложников с целью вынудить страну, гражданами которой они являются, осуществить правосудие anecius — перворожденный, самый старый anfráctus judicium — юридические хитросплетения angaria — принудительная служба в пользу правительства, отбываемая в качестве наказания (см. jus ап-gariae)

    animália vagántia — бродячее животное ánimo — с целью, с намерением

    ánimo cancellándi — с намерением отказаться или аннулировать

    ánimo capiendi — с намерением взять

    ánimo defamándi — с намерением обесславить, опорочить

    ánimo derelinquendi — с намерением покинуть ánimo dominándi — с намерением контролировать ánimo donándi—с намерением преподнести дар ánimo et ácto — в мыслях и на деле ánimo et córpore — душой и телом ánimo tí fácto — и намерение, и факт (как при изменений домицилия)

    ánimo felónico — с преступным намерением ánimo furándi — с намерением похитить ánimo lucrándi —* с намерением получить выгоду, с корыстной целью

    ánimo manendi — с намерением остаться ánimo non reVertándi — с намерением не возвращаться

    ánimo possidéndi — с намерением завладеть ánimo (ánimus) recipiendi — с намерением (намерение) получить

    ánimo remanendi — с намерением отсутствовать ánimo (ánimus) republicándi — с намерением (намерение) вновь опубликовать

    ánimo (ánimus) revertendi — с намерением (намерение) вернуться

    ánimo (ánimus) revacándi — с намерением (намерение) аннулировать

    ánimo (ánimus) testándi — с намерением (намерение) сделать завещание

    ánimus ad se ómne jus dicit — каждый закон обращен к сути дела

    ánimus quó — намерение, с которым было совершено действие

    ánimus recuperándi — намерение добиваться возвращения имущества

    ánimus restituendi — намерение отдать обратно, возместить

    ánimus signándi — намерение подписать ánni nubiles — брачный возраст у девушки ánni spátium — период длительностью в один год annotatióne principis — с подписью государя ánno CJrbis Cónditae (A.U.C.)— в год основания города (Рима) (753 год до нашей эры), начало римского календаря

    ánnus 1 £ictus — год траура, в течение которого вдова не могла законно вступить в новый брак ante béllum — до войны

    ante fáctum — нечто, совершенное ранее; ранее совершенное действие

    ánte litem (mótam) — до начала рассмотрения дела ante litem contestátam — до судебного рассмотрения дела

    ante — mórtem — перед смертью; сделанное непосредственно перед смертью (например, заявление ante — mortem)

    ánte ómnia — до всего остального antinomia — действительное или кажущееся противоречие в законе

    antiqua custuma — древний обычай antiquáre — восстанавливать или сохранять старый закон

    antithetárius — лицо, стремящееся избежать наказания за преступление, обвиняя в этом преступлении своего обинителя

    apertum fáctum — открытое, явное действие ápex (мн. ч. ápices) juris — крайнее положение или тонкий вопрос в праве

    apostáre legis — нарушать законы apostata capiendo — судебный приказ о задержании вероотступника

    a posterior! — с возникшей позднее точки зрения, задним числом

    apparitio in judicio — появление в суде, явка в суд appeláre adversus sententiam — подать апелляционную жалобу на приговор

    appello — «я апеллирую» — формальное начало апелляционной жалобы по римскому праву

    applicátio est vita regulae — «применение есть жизнь правила»; правило существует для того, чтобы применяться f

    apprehendere — производить законный арест, задерживать, помещать под стражу, захватывать

    apprenticii (ед. ч. apprenticius) ad legem — ученики, стажеры, студенты, изучающие право под руководством опытных юристов

    apprenticius ad bárras — студент, готовящийся к профессии адвоката

    appropriáre (et includére) communiam — выделять в свою пользу часть общинной земли путем огораживания или присврения

    approveamentum, appruamentum — склонение соучастников к выступлению в суде в качестве свидетелей обвинения в надежде на помилование

    a prióri — от будущего; от того, что выяснилось позднее. (Аргументировать a priori — из существования известных фактов делать вывод о том, что из них необходимо последуют другие известные факты) apta viro — девушка брачного возраста ápud pares — перед равными себе áque cedit sólo — вода следует за землей (продается и т. д. вместе с нею)

    áqua currit et debere currere ut currere solebat — вода течет и должна течь, ибо она привыкла течь

    áquae díictus — право провести воду через чужой участок или из него

    áquae háustus — право извлекать воду из земли, принадлежащей другому лицу

    áquae immitendae — право владельца земли на воду, капающую на его землю с крыши соседа

    aratiónes — общественные земли, сдававшиеся в аренду за годовую арендную плату в виде одной десятой части урожая

    arátrum terrae— повинность арендатора земли осуществлять ее вспашку

    aratura terrae — вспашка земли; феодальная повинность вспашки земли

    arbitramentum áequum tribuit cuique suum — справедливое третейство присуждает каждой стороне то, что ей принадлежит

    arbitrium — судебное решение, при вынесении которого судья руководствовался в первую очередь своей совестью; решение третейских судей

    arbitrium bóni viri — решение доброго мужа; решение по делу, которое должен был бы принять разумный и высоконравственный человек

    arbitrium est judicium — третейское решение есть приговор

    arbitrium est judicium bóni viri, secundum aéquum et bónum — третейское решение есть приговор доброго мужа по справедливостй и чистой совести

    árbor civilia consanguinitátis — родословное древо

    árbor dum créscit, lignum dum crescere nescit —пока растет — дерево, когда перестает расти — древесина árbor finális — дерево, означающее границу arcana imperii — государственные тайны arcessere — вызывать в суд, представлять судье a retro, aretro — в долгу, в задолженности argentum álbum — нечеканное серебро; серебряная монета; рента, выплачиваемая серебром

    argentum Dei — «божьи деньги» — задаток, уплата которого скрепляла сделку

    arguendo — в порядке спора, в виде довода argumentum ab auctoritáte — довод, основанный на судебном прецеденте

    argumentum ab impossibili — довод, основанный на невозможности чего-либо

    argumentum ab inconvenienti plurimum válet in lege — довод, основанный на неудобстве чего-либо, закон признает имеющим вес

    argumentum a communiter accidentibus — довод, основанный на обычной практике

    argumentum ad crumenam — довод, адресованный кошельку, т. е. рассчитанный на корысть, жадность и т. п.

    argumentum ad hóminem — довод, опорочивающий показания лица, пользующегося дурной славой

    argumentum ad ignorántiam — довод, адресованный невежеству, т. е. рассчитанный на невежество аудитории

    argumentum ad invidiam — довод, ориентированный на чувство ненависти или на предрассудки

    argumentum ad judicium — довод, адресованный рассудку, здравому смыслу

    argumentum ad verecundiam — довод, адресованный чувству приличия

    argumentum a majóri ad minus — довод от большего к меньшему

    argumentum a simlli — довод по аналогии argumentum baculinum — довод, ориентированный на дубину, насилие

    argumentum ex concesso — довод, основанный на том, что уже было признано или допущено

    aribánnum — наказание, налагавшееся на феодала за отказ подчиниться приказу короля взяться за оружие arma cápere — взяться за оружие; принять рыцарское звание

    árma dáre — вооружить; возвести в рыцарское звание arma in armátos jura sinunt — законы разрешают использовать оружие против тех, кто вооружен

    arma libera — меч и копье, вручавшиеся крепостному при предоставлении ему вольной

    arma moliita, ármum molutum — режущее оружие árma (perturbationis) pácis et justitiae — оружие (для нарушения) мира и справедливости

    arma reversáta — выломанные руки; старинное наказание за измену или тяжкое преступление

    arma suscipere — принять рыцарское звание armáta vis — гражданское ополчение для поддержания порядка; вооруженные силы

    arras — имущество, передаваемое мужем жене при вступлении в брак

    arrectátus — лицо, обвиняемое или подозреваемое в совершении преступления

    arrestándis bonis ne dissipentur — судебный приказ в ожидании судебного рассмотрения дела, целью которого (приказа) было предотвратить исчезновение участника спора со спорным имуществом

    arrestando ipsum qui pecuniam recepit — «для задержания того, кто получил деньги»: судебный приказ о задержании лица, взявшего деньги за поступление на военную службу и затем исчезнувшего с ними

    arrestan et imprisonári — быть арестованным и заключенным в тюрьму

    arrestátio návium — арест кораблей árrhae sponsalitiae — подарки одного из участников помолвки другому

    articulo mórtis — перед смертью, на пороге кончины a rubro ad nigrum — от красного до черного: от титула закона, выполненного красными чернилами, до текста, выполненного черными; от начала до конца, целиком

    a sequendo — из последующего a simile — по аналогии

    assáia mensurárum et pónderum — проверка мер и весов

    assessóres — советники судей

    assidere, taxáre et leváre — оценивать, облагать налогом и взимать налог

    assisa cádere — не иметь под собой доказанных оснований (об иске)

    assisa generális — генеральные ассизы, старое наименование парламента

    assisa prorogánda — судебный приказ о приостановлении рассмотрения дела, когда одна из сторон занята на королевской службе

    assisa vénit ad recognoscéndum — суд пришел к выводу

    assisus réditus — установленная или определенная арендная плата

    a témpore cujus contrárii memoria non existet — с того бремени, с которого не сохранилась память об ином attachiaménta de spinis et bóscis — право лесника обращать в свою пользу колючий кустарник и валежник

    atténtat, atiéntate — ненадлежащее действие судьи в ожидании апелляции на его решение по делу attornáre rem — передать вещь attornáti et apprenticii — адвокаты и стажеры auctoritátes philosophórum, medicorum, et poetárum, sunt in causis allegándae et tenéndae—мнения философов, врачей и поэтов представляются и признаются при рассмотрении дел в судах

    aucupia verbórum sunt judice indigna — буквоедство ниже достоинства судьи

    áudi álteram pártem, audiátur et altero pars — выслушай и другую сторону

    audiéndo et terminando — слушать и решать augusta légibus soluta non est — королева не изъята из действия законов

    aula regia, regis — королевская скамья, суд королевской скамьи

    auriculárum aclssio — обрезание ушей aurum reginae — золото королевы; доход, принадлежащий супруге короля в период ее пребывания в браке с ним

    auxilium regis — дотация, выплачивавшаяся королю a verbis legis non est recedéndum — от слов закона не должно отступать

    averia elongáta — угнанный скот avériis cáptis in withernam — судебный приказ, уполномочивавший лицо, скот которого был угнан, обратить в свою собственность скот похитителя a vinculo matrimónii — от брачных уз

    в

    báculus nuntiatórius — белая палка или трость, водружавшаяся на земле ответчика в виде уведомления о том, что против него вчинен иск

    balneárii — воры, похищавшие одежду людей, мывшихся в общественных банях

    bánci narratóres — стороны перед судом báncus reginae, regis — суд королевской (королевы, короля) скамьи

    báncus superior — «высшая скамья»: одно время наименование суда королевской скамьи

    bánni nuptiárum — извещение о предстоящей свадьбе, обычно посредством объявления в церкви

    bánnitus — человек вне закона; человек, подвергшийся изгнанию

    bánnus regis — королевская прокламация о запрещении вмешательства в судебный поединок

    bastárdus nullius est filius; aut filius pópuli — незаконнорожденный не есть чей-либо сын, или он есть сын народа

    bello párta — военная добыча, трофеи beneficio cedendárum actiónum — право на цедированный или уступленный иск: право поручителя на уступку ему кредитором, до производства платежа этому последнему, претензии кредитора к основному должнику

    beneficium abstinendi — привилегия отказа: право или привилегия наследника на отказ от наследства

    beneficium cedendárum actiónem — право поручителя на суброгацию ему претензий кредитора к основному должнику

    beneficium clericále =— привилегия духовенства: неподсудность духовенства светскому суду

    beneficium competentiae — привилегия достаточности: право лица, передающего имущество своим кредиторам, на оставление себе части передаваемого, необходимой для его существования

    beneficium divisiónis — право на деление: право поручителя, вынужденного произвести платеж, требовать от своих сопоручителей пропорционального участия в платеже

    beneficium inventárii — право на опись наследства; ограничение ответственности наследника по обязательствам, обременяющим имущество, стоимостью описанного наследства

    beneficium órdinis — привилегия очередности: право поручителя на то, чтобы до обращения претензии к нему были сначала исчерпаны все средства правовой защиты против основного должника

    beneficium separatiónis — право на отделение: право кредитора на то, чтобы имущество умершего было отделено от имущества наследников

    bene placitum —пока есть желание; по усмотрению

    benigne faeiendae sunt interpretatiónes chartárum, ut res mágis váleat quám pereat — документы должно толковать свободно, чтобы они сохраняли смысл, а не утрачивали его

    benignius leges interpretándae sunt quó voluntas eárum conservetur — законы должно толковать более свободно, чтобы не терялась из вида их цель

    billa excámbii — переводный вексель, тратта billa exoneratiónis — коносамент, письменное удостоверение перевозчиком того, что он принял указанные в документе товары и обязался перевезти их в обозначенное в документе место названному в нем лицу или его приказу

    billa vera — «обвинение верно»: формула утверждения обвинительного заключения коллегией присяжных, решающей вопрос о предании суду

    bis dat qui cito dat — дважды дает тот, кто дает быстро

    bis petitum — дважды востребованное bóna confiscáta или forisfácta — имущество, конфискованное короной или изъятое в ее пользу bónae fidei — добросовестно

    bóna felónum — имущество, принадлежащее преступнику

    bóna fide — действующий добросовестно bóna fides — добросовестность

    bóna fugitivórum — имущество, принадлежащее лицам, скрывающимся от правосудия bóna gestura — хорошее поведение bóna grátia — благосклонно, бесплатно, с полного согласия

    bóna grátia matrimónium dissólvitur — полное согласие на расторжение брака

    bóna imobilia — недвижимое имущество; земля; строения

    bóna tnobilia — движимое имущество bóna notabilia — движимое имущество, обладающее известной ценностью

    bóna patria — коллегия присяжных, составленная из земляков или соседей

    bóna peritura — скоропортящееся имущество bóna utlagórum — имущество, принадлежащее лицам, объявленным вне закона

    bóna vacántia (ед. ч. bonum vacans) — бесхозяйное имущество, бесхозяйные вещи

    bóna waviata — похищенное имущество, оставленное или брошенное вором во время бегства из страха перед задержанием

    bóni et legales hómines — люди добрые и достойные; люди, могущие быть присяжными

    bóni judicis est ampliáre justitiam — обязанность хорошего судьи — принимать решения, способствующие развитию правосудия

    bóni judicis est litis dirimere; et interest reipublicae ut sint fines litium — хороший судья доводит дело до конца; и в том интерес государства, чтобы дело доводилось до конца

    bonórum possessio — владение имуществом; ввод претором во владение имуществом bónus judex — хороший судья

    bováta terrae — участок земли, который можно было обработать с помощью одного вола

    breve dómini regís non currit — действие королевского рескрипта не ограничено во времени

    breve innominátum — документ, формулирующий основание иска в общем виде

    breve judiciále non cádit pro defectu fórmae — судебное предписание не теряет силы из-за погрешностей со стороны формы

    breve nominátum — документ, детально формулирующий основание иска

    bróvia formáta — судебные предписания по установленной форме

    brevia judiciália — судебные предписания bulla — печати, употреблявшиеся римскими императорами и папами

    bursárum scissóres — карманники, «кошелечники»: воры, срезавшие кошельки и похищавшие их содержимое

    с

    cádere assisa — об иске: не имеющий под собой доказанных юридических оснований

    cáeteris páribus — при прочих равных условиях cáeteris tacentibus — при этом другие молчали, не голосовали, не выразили своего мнения calángium — оспариваемая претензия calumnia — ложное обвинение, клевета calumniae juramentum — клятва в опровержение клятвы; клятва в подтверждение добросовестности cambipártia — незаконное принятие на себя расходов по ведению процесса другого лица в обмен на часть суммы иска

    cambipárticeps — участник cambipartia (см.) camera stelláta — звездная палата (в Англии суд, рассматривавший без участия присяжных дела о наиболее тяжких преступлениях)

    campána bajula — колокольчик, употреблявшийся судебным глашатаем

    cancelli — барьер, отделяющий в помещении суда место для судей; знаки, которыми отмечается часть документа, исключаемая из него, признаваемая недействительной, и т. д.

    cápax dóli — юридически способный совершить преступление

    cápax negotii — юридически способный вступить в сделку или заключить договор

    capias — судебный приказ, приводившийся в исполнение путем ареста в одних случаях имущества ответчика, в других — его самого

    capias ad audiendum judicium — судебный приказ о доставлении подсудимого, признанного виновным в преступлении, в суд для объявления приговора

    capias ad respondendum (сокр. са. resp.) — судебный приказ об аресте ответчика по гражданскому иску и о его представлении в суд в определенный день

    cápias ad satisfaciendum (сокр. са. sa.) — судебный приказ об аресте и заключении в тюрьму должника по судебному решению до того, как будет выплачен долг

    capias (cápitur) pro fine — судебный приказ об аресте лица, не уплатившего наложенный на него штраф capias utlagátum — судебный приказ об аресте ответчика по гражданскому делу, скрывшегося от суда и объявленного вне закона

    capitális cusios — главный судья или главный надзиратель

    capitális debitor — основной должник capitális justiciárius — главный судья capitális justiciárius bánci — главный из судей; главный судья государства или административного подразделения

    capitális plegius — основной поручитель cápite minutus — лицо, подвергаемое гражданской смерти

    cápitis diminutio — «гражданская смерть»; потеря гражданской правоспособности

    cápitis diminutio máxima — полная утрата гражданского статуса, связанная с лишением свободы

    cápitis diminutio media — частичная утрата гражданского статуса, связанная с утратой римского гражданства

    cápitis diminutio mínima — незначительная утрата гражданского статуса, некоторое ограничение в гражданских правах в связи с изменением положения в семье capitula — законы и ордонансы, сгруппированные под определенными заголовками или по определенным рубрикам

    cápus lupus, cáput lupinum — «волчья голова»: человек, объявленный вне закона

    cáput genere lupinum — «носить волчью голову» — о человеке, объявленном вне закона; означало, что каждый мог бить его по голове, как волка, если он оказывал сопротивление попытке схватить его

    cáput, principium, et finis — глава, начало и конец. Эти выражения использовались для характеристики отношения короля к государству

    cárcer ad hómines custodiendos, non ad puniendos dári debet — задача тюрем заключается не в том, чтобы карать людей, а в том, чтобы содержать их под стражей

    cárta de foresta — законы о королевских лесах casuáliter — случайно, непреднамеренно

    f casuáliter et per infortímiam, et contra voluntátem suam — случайно, по несчастному стечению обстоятельств и против его воли

    cásu consimili — в аналогичном случае cásus — дело, событие, случай . cásus belli— основание, повод для объявления войны cásus fóederis — случай, подпадающий под положения договора

    cásus fortuitus — случайное событие; событие, вызванное силой, находящейся вне контроля лица; непредвиденный случай

    cásus fortuitus non est sperándus, et nemo tenetur di-vináre — нельзя ожидать случайного события и никого нельзя обязать его предвидеть

    cásus májor — необычное событие cásus omissus — случай, не предусмотренный законом в результате наличия пробела в нем

    catálla reputántur ínter mínima in lege— движимое имущество закон относит к категории менее важного (чем недвижимое)

    catállis cáptis nomine districtiónis — судебный приказ о наложении ареста на двери, окна или ворота дома в обеспечение уплаты аренды

    Catoniána regula — норма римского права о том, что течение времени не делает действительным то, что было с самого начала недействительным

    cáusa — причина, дело, основание, соображение, мнение

    cáusa adulteri — по причине прелюбодеяния cáusa belli — причина войны

    cáusa cáusae est cáusa causáti — причина причины есть причина результата

    cáusa cáusans — причиняющая причина; существенная причина

    cáusa causántis cáusa est causáti — причина того, что причиняет, есть причина результата

    cáusa dáta et non secuta — мнение, которое высказано, но которому не последовали

    ^áusa impotentiae — ввиду невозможности cáusa matrimónii praelocuti — судебное предписание в пользу женщины, передавшей недвижимость своему жениху, который затем отказался на ней жениться cáusa mórtis — в ожидании смерти

    cáusa propinqua (próxima), non remota spectátur —

    ближайшая, а не отдаленная причина принимается во внимание

    cáusa próxima, remota — ближайшая, отдаленная причина

    cáusa quá supra — по указанной выше причине cáusa rei — приращения, принадлежность или плоды вещи

    cáusa síne quá non — причина, при отсутствии которой событие не произошло бы, вред не был бы причинен и т. д.

    cáusa turpis — по низменному или злому побуждению или мотиву

    cáusa vága et íncerta non est cáusa rationabilis — неясное и неопределенное основание не есть основание разумное

    cáutio pígnoratitia — поручительство посредством залога

    cáutio pro expensis — обеспечение расходов cáutio usufructuária — обещание узуфруктуария возвратить вещь собственнику по окончании соответствующего срока и проявлять необходимую заботу о ней cáveant cónsules, ne quid detrimenti respublica cápi-at — да будут бдительны консулы, чтобы республике не было вреда (формула объявления сенатом чрезвычайного положения)

    cáveat áctor — действующий действует на свой риск cáveat emptor — покупатель действует на свой риск; качество на риске покупателя

    cáveat venditor — продавец действует на свой риск cáveat vlátor — путешественник действует на свой риск

    cavendum est a fragmentis — берегись обломков или осколков

    cedunt árma tógae — пусть оружие уступит место тоге, т. е. пусть война уступит место миру

    censor — римский магистрат, ведавший переписями, а также делами, связанными с общественными нравами и государственными финансами

    censuere — решение или декрет римского сената centumviri — сто пять римских судей, назначавшихся для разбирательства обычных дел, возникавших между гражданами

    cépi corpus — «я взял тело»: форма извещения о выполнении приказа об аресте должника

    cépi corpus et est ¡n custodia — «я взял тело и оно содержится под охраной»: форма извещения о выполнении приказа об аресте лица

    cépi corpus et parátum hábeo — «я взял тело и оно у меня наготове»: форма извещения о выполнении приказа об аресте лица

    cepit et abduxit — взял и увел cepit et asportávit — взял и унес certiorári — приказ вышестоящего суда нижестоящему или другому суду с требованием о направлении дела в вышестоящий суд для проверки и исправления решений по вопросам права

    cesionario — правопреемник, цессионарий cessánte cáusa, cessat efféctus — с исчезновением причины исчезает и результат

    cessánte ratióne legis cessat et ípsa lex — с исчезновением основания для существования закона должен перестать существовать и сам закон

    cessánte státu primitivo, cessat derivátus — с прекращением исходного состояния производное состояние также прекращается

    céssa regnáre, si non vis judicáre — перестань править, если не хочешь отправлять суд

    cesset executio — приказ о приостановлении исполнения

    cesset processus — приказ о приостановлении производства по делу

    céssio bonórum — право неплатежеспособного должника передать кредиторам свое имущество и избавить себя таким образом от тюрьмы и бесчестия

    chárta communis — договор, совершенный обеими сторонами

    chárta cyrographáta — договор, совершенный на двух частях листа и разделенный посредине

    chárta de non ente non válet — договор о несуществующем предмете недействителен

    chárta partita — фрахтовый контракт, чартер — партия

    chartárum super fidem, mórtuis téstibus, ad pátriam de necessitudine, recurréndum est — если свидетели умерли, за подтверждением'достоверности документов по необходимости приходится обращаться к присяжным

    2 Зак, 1241

    33


    chirográphum ápud debttorem repertur presumitur so-lutum — письменное обязательно, находящееся в руках должника, презюмируется выполненным

    chirográphum non éxtans presumitur solutum — письменное обязательство, которого нет в наличии, презюмируется выполненным

    christianitátis curia — христианский суд, церковный

    суд

    circuitus est evitándus — ненужной затяжки дел следует избегать

    circumstántibus — посторонние, находящиеся в зале судебного разбирательства

    citátio ad reassumendam eáusam — вызов в суд, адресованный наследнику истца, умершего в ожидании тяжбы

    citátio est de jure naturáii — вызов в суд является естественным правом

    civiliter — в гражданском порядке, в аспекте гражданского права

    civiliter mórtuus — находящийся в состоянии гражданской смерти

    civis — гражданин

    clvitas — государство или правительство ciam deiinquentes mágis puniuntur quám páiam — тот, кто совершает преступление тайным образом, заслуживает более сурового наказания, чем тот, кто делает это открыто

    ciámea admittenda in itinere per attornátum — судебный приказ, предписывающий допущение адвоката для представления интересов клиента, находящегося за границей

    cláusula derogatoria — условие, тайно включенное завещателем в завещание, в котором оговорено, что позднейшее завещание, не содержащее этого условия, является недействительным

    ciáusuiae inconsuetae semper inducunt suspiciónem — непривычные или необычные условия всегда вызывают подозрение

    cláusula generáiis non refertur ad expressa — общее положение не относится к тому, что оговорено особо cláusula quáe abrogatiónem exciudit ab initio non vá-

    let — оговорка, запрещающая отказ, недействительна с самого начала

    cláusum — огороженное место; участок земли, отгороженный видимой, вещественной оградой или воображаемыми, невидимыми границами

    cláves curiae — ключи от помещения суда clericále privilegium— привилегия духовенства: неподсудность духовенства за совершенные преступления светскому суду

    clericus et agrícola et mercutor, tempore belli, ut óret, cólat, et commutet pace fruuntur — священники, земледельцы и купцы пользуются миром во время войны, чтобы они могли молиться, возделывать землю и торговать

    clericus mercáti — чиновник, наблюдающий за порядком на рынке

    coemptio — фиктивная продажа недвижимости с целью освободить ее от лежащих на ней убыточных сборов; свадебная церемония, изображающая продажу жениха и невесты друг другу

    cogitatiónis poenam пёшо pátitur — никто не подвергается наказанию за один лишь умысел

    cogito ergo sum — я мыслю, следовательно, я существую (основное положение философии Декарта)

    cógnates — родственники с материнской стороны или иные по женской линии

    cognáti — кровные родственники по матери или иные по женской линии

    cognátio — родство; кровное родство cognitio — принятие на себя юрисдикции cognóvit actiónem — признание справедливости и основательности иска вместо заявления возражения на него

    cognóvit actiónem relicta verificatióne — отказ ответчика от своей защитительной позиции или возражений против иска

    cohaeredes una persona censentur, própter unitátem juris quod hábent — сонаследники рассматриваются как одно лицо, так как они владеют имуществом совместно

    cojudices — помощники судей

    collátio bonórum — объединение имущества, принадлежащего различным лицам, на предмет распределения его поровну

    collátio signórum — сравнение печатей для идентификации

    collegatárius — выгодополучатель по завещанию, названный в нем вместе с другим лицом или другими ладами

    collegium — юридическое лицо

    colligendum bóna defuncti — собирание имущества, принадлежащего умершему лицу collistrlgium — позорный столб cóllybist — меняла

    cóllybum — обмен денег; валютный курс colónus — крепостной; земледелец colóre officii — злоупотребление по службе, превышение служебных полномочий

    columbárium — помещение с нишами для урн с прахом умерших, подвергшихся кремации

    combustio domórum — поджигание домов, поджог comes stábuti — конюший cóminus — врукопашную; в ближнем бою cemitas ínter communitátes — международная вежливость; взаимное признание государствами прав и обычаев другой страны

    comitia — народное собрание, правомочное принимать законы и выбирать магистратов

    comitia centuriáta — собрание в Риме, участники которого голосовали по центуриям или сотням

    comitia curiáta — собрание в Риме, в котором участвовало тридцать патрициев

    comitia tributa — собрание в Риме, участники которого голосовали по трибам, или районам

    commercia belli — договоры между гражданами воюющих государств

    comm£rcium jure gentium commune esse debit et non in monopólium et privátum paucórum quaestum converten-dum — по международному праву торговля должна быть всеобщей и не превращаться в монополию и источник частной прибыли для немногих

    commissári 1ех — право продавца, предоставившего кредит покупателю, аннулировать сделку в случае невыполнения покупателем своих обязательств

    commodátum — безвозмездная передача индивидуально-определенной вещи в ссуду для пользования и под условием возвращения в натуре

    commódum ejus esse debet cujus periculum est — тот, кто несет риск, должен получать и выгоду

    cornmódum ex injuria non óritur — преимущество или выгода не может проистекать от нарушения юридического права

    cornmódum ex injuria sua non hábere debet — никто не должен получать выгоду от совершенного им правонарушения

    commónia (communia) turbariae — право арендатора на добычу торфа из земли арендодателя

    commune bónum — общее благо, общественное благоденствие

    commune concilium regni — общий совет королевства — старинное наименование генеральной ассамблеи, в дальнейшем получившей в Англии название парламента

    commune plácitum (мн. ч. commímia plácita) — гражданский иск (в отличие от уголовного преследования) commune vinculum — общее обязательство или общая связь; общее происхождение по крови

    communia pásíurae — право одного лица пасти свой скот на земле другого лица

    commímia piscáriae — право арендатора ловить рыбу в водоемах, принадлежащих арендодателю

    communi dividundo — иск о разделе имущества, находящегося в совместном владении

    communio bonórum — общность владения имуществом

    communi observántia non est recedendum — не следует отступать от обычной или всеобщей практики

    communis error fácit jus — общая ошибка создает право (речь идет о таком установившемся и широко распространенном ошибочном толковании и т. д. закона, отказ от которого может принести больше вреда, чем пользы)

    commímis et recta sententia est, in rebus immobilibus servándum esse jus loci in quó bona sunt sita — соответствует здравому смыслу и надлежит, чтобы судьба недвижимого имущества определялась законом места его нахождения

    communis opinio (doctorum) — общее мнение (ученых)

    commímis scriptura — совместный документ; договор communis stirpes — лица одного и того же происхождения; происхождение от общего предка

    commimiter usitáta et approbáta — то, что находится В обычном употреблении и получило общее одобрение

    comparátio literárum — сравнение букв, т. е. почерков

    сошрагёге — предстать перед судом; передать на рассмотрение суда

    compáscuum — право лица пасти свой скот на земле другого лица

    compendia sunt dispendia — кратчайший путь — самый долгий

    compensátio — зачет встречных требований compensátio criminum — встречное обвинение (в супружеской измене) как способ защиты по иску о разводе

    compertórium — судебное расследование, проводимое через уполномоченных, которые должны установить истину по делу и сообщить о своих выводах суду

    competit assisa — имеются основания для обращения в суд; имеются основания для иска

    compos mentís — в здравом уме; душевно здоро вый

    compos sui — контролирующий свое поведение conátus — одна лишь попытка совершить действие в отличие от его совершения полностью concessimus — мы даровали concessio— дар; уступка

    concessio versus concedentem Iátam interpretátio nem hábere debet — договор дарения подлежит распространительному толкованию против дарителя concessor — даритель

    concordare leges legibus est óptimus interpretándi mides — согласовывать один закон с другим есть лучший метод их толкования

    Concordia Discordántium Canónum — «Порядочное построение беспорядочных канонов»: наименование компиляции итальянского монаха Грациана (около 1151г.), в которой римские церковные уложения были изложены в трех книгах на манер юстиниановых пандект concubina — любовница; наложница concubinátus — легализованное внебрачное сожительство по римскому праву

    coneübinus — мужчина, находящийся во внебрачном сожительстве

    concubitu próhibere vago— запретить беспорядочные половые сношения (как одна из задач общества и правительства)

    concíissio — принуждение путем угроз без применения физического воздействия; вымогательство

    condictio indebiti — иск о возвращении утраченного по ошибке

    conditio dicitur, cum quid in cásum incertum qui po-test tendere ad esse non esse, confertur — именуется условием, когда нечто дается в зависимости от неопределенного события, которое может произойти или не произойти

    conditio ¡Ilícita habetur pro non adjicta — незаконное условие не считается обязывающим

    conditiónes quaelibit odiósae; máxime áutem contra matrimónium et commercium — любые ограничения одиозны, особенно те, которые стесняют вступление в брак и торговлю

    conditio praecedens adimpleri debet priusquam, sequá-tur effectus — предварительное условие должно быть выполнено прежде, чем может последовать результат

    conditio sine qua non — «условие, без которого нет»: необходимое условие

    confarreátio — старинная римская брачная церемония у патрициев, сопровождавшаяся совершением различных ритуальных действий

    confessio fácta in judicio ómni probatióne májor est — признание, данное в суде, важнее всех других доказательств

    confessus in judicio pro judicáto habetur et quódam-módo sua sententia damnátur — тот, кто признается в суде, считается признанным виновным и как бы осужденным по приговору, вынесенному им самим

    confirmare est id prius infirmum fuit simul firmare — подтвердить — значит сделать твердым то, что раньше было нетвердым

    confirmare nemo pótest priusquam jus ei acciderit — никто не может предоставить право до тех пор, пока оно ему не предоставлено

    confirmátio est nulla, ubi dónum praecedens est inváli-dum — подтверждение недействительно, если недействительно предшествующее дарение

    confirmátio ómnes supplet defectus, licet id quod áctum est ab initio non váiuit — утверждение (напр., документа) восполняет все (его) недостатки, хотя бы то, что было сделано, вначале было недействительно

    confirmátio perficiens — подтверждение, которое делает действительным сомнительный титул confirmávi — я утвердил или разрешил confitens reus — лицо, которое сознается после того, как ему предъявлено обвинение в совершении преступления

    conjectio cáusae — изложение дела conjugium, connubium — брак conjunctim — совместно, вместе conjunctim et divisim — вместе и порознь conjunctio máriti et feminae est de jure naturae — союз мужа и жены соответствует законам природы conjurátio — заговор, сговор conjiirátor — заговорщик, участник заговора conpossessio — совместное владение conquestus, conquisitio — приобретение conquisitor — завоеватель; приобретатель consanguíneos — кровные родственники; лица, в жилах которых течет часть крови общего предка consanguineus — родственник по крови consanguineus est quási eódem sanguine nátus — лицо, являющееся кровным родственником, есть как бы лицо, рожденное от одной и той же крови

    consanguineus frater — единокровный брат conscientiae detrimentum — потеря сознания conscientia rei alieni — знание того, что владельцем вещи является другое лицо

    consensu regio — по королевскому приказу consensus — согласие, особенно во мнениях; общее мнение

    consensus ad idem — согласие в одном и том же; согласие намерений, без которого не может быть договора consensus fácit jus — «согласие творит право», т. е. стороны путем соглашения сами создают для себя право consensus, non concubitus, fácit matrimonium — брак образуется согласием намерений, а не сожительством consensus tóllit errórem — «согласие погашает ошибку»: тот, кто согласился на что-либо, не может против этого возражать

    consensus voluntas multórum ad quós res pertinet, si-mul juncta — соглашение есть одновременное объединение воли нескольких людей в одном предприятии

    consentientes et agentes pári poena plectentur — те,

    кто дает согласие, подлежат тому же наказанию, что и те, кто действует

    consentiré matrimonio non póssunt infra ánnos nubiles — лица, не достигшие брачного возраста, не могут дать согласия на брак

    consentiré videtur qui tácet — тот, кто молчит, считается дающим согласие; молчание знак согласия

    consequentiae non est consequentia — следствие не есть результат следствия (т. е. оно есть результат первоначальной причины)

    conservatóres pácis — хранители мира, стражи общественного порядка

    consessimus — мы пожаловали или даровали considerátio curiae — судебное рассмотрение consilia multórum requiruntur in mágnis — в больших делах требуется совет многих людей

    consllium — день, отведенный для обсуждения или слушания

    consórtio malórum me quóque málum fácit — общение с дурными людьми и меня делает дурным consórtium vicinórum — общество соседей cónstat — очевидно, бесспорно

    cónstat de persona — формальная идентификация обвиняемого в уголовном процессе путем поднятия руки в суде и тем самым признания себя тем лицом, которое обозначено в обвинительном заключении

    constitutiónes — акты римских императоров, которым они придавали силу законов; акты римских пап и германских императоров в период феодализма

    constitutiónes tempore posteriores potióres sunt his quáe ipsas praecesserunt — позднейшие законы считаются отменяющими предшествующие им

    constitutum esse eam dómum unicuique nóstrum debere existimári, ubi quisque sedes et tabulas haberet, suarum-que rerum constitutiónem fecisset — установлено, что для каждого из нас домом считается то место, где лицо имеет свое жительство и хранит свои книги и где оно может заниматься своей профессией

    constructio légis non fácit injuriam — толкование закона не порождает нарушения права consuetudines — обычай

    consuetudo contra ratiónem introducta, potius usurpá-tio quám consuetudo appelári debet — обычай, вводимый в противоречим с разумом, есть не обычай, а самовольство

    consuetudo curiae — обычай или обыкновение суда consuetudo debet esse certa; natn incerte pro nullis ha-bentur — обычай должен быть определенным, ибо вещи нёопределенные считаются ни за что

    consuetudo est altera lex — обычай есть вид (источников) права

    consuetudo est óptimum interpres eegum — обычай есть наилучший толкователь права

    consuetudo licet sit mágnae auctoritátis, nunquam tá-men praejudicat manifestae veritáti — обычай, хоть он и может обладать высоким авторитетом, никогда не должен быть в ущерб очевидной истине

    consuetudo lóci observánda est — обычай места (местный обычай) должен соблюдаться

    consuetudo mercatórum — торговый обычай consuetudo ñeque injuria oriti, ñeque tólli pótest — обычай не может ни возникать из неправильного действия, ни отменяться им

    consuetudo semel repróbala non pótest amplíes — нельзя ссылаться на обычай, однажды отвергнутый consuetudo voleníes ducit; lex nolentes tráhit — обычай ведет за собою того, кто хочет; закон тащит за собой того, кто не хочет

    cónsules a consulendo; reges enim táles slbi aesóciant ad consulendum — советники для совета; ими короли окружают себя для совета

    contemporánea expositio est óptima et fortissima in Iege — толкование закона в соответствии с его смыслом в момент издания считается в праве наилучшим и самым авторитетным

    contemptibiNter — с неуважением к суду или законодателю; с намерением выразить неуважение суду или законодателю

    contestátio litis — общее утверждение ответчика по иску об отсутствии у истца оснований для иска, каковое утверждение затем детализируется и аргументируется по существу

    continuando — с продолжением, снова и снова (при правонарушении постоянного характера в иске обозначалось, что вред причиняется «с продолжением» и истец не был обязан вчинять отдельный иск за каждый акт причинения вреда)

    contra bonos mores — против добрых нравов, имеющий вредные или пагубные последствия

    contracausátor — лицо, совершившее преступление contráctus — договор

    contráctus bónae fidei —по римскому праву договор, толковавшийся по «доброй совести», т. е. неформально contráctus est quási áctus contra áctum — договор есть как бы «actus» (действие) «contra» (против) «actum» (действия)

    contráctus ex túrpi cáusa, vel contra bonos moros nul-

    lus est — договор, заключенный с дурной целью или против добрых нравов, ничтожен

    contráctus legem ex conventióne accipiunt — правовой основой договора является соглашение

    contraescritura — секретный документ, подписанный участниками договора, имеющий целью изменить или модифицировать условия договора

    contrafáctio — фальшивомонетничество contra fictiónem non admittitur probátio — для опровержения юридической фикции доказательства не принимаются

    contra fórmam statuti — против формы закона contra jus belli — против законов войны contra legem fácit qui id fácit quod lex prohibet; in fráudem vero qui, sálvis verbis legis, sententiam ejus cir-cumvenit — тот, кто совершает действия, запрещенные законом, нарушает закон; тот, кто обходит закон, не посягая на его букву, нарушает дух закона

    contra legem terrae — против законов страны contra legem et statuta — против законов и статутов contraligátio — контробязательство contramandátio pláciti — продление времени на судебные прения

    contra negántem principia non est disputándum — бесполезно спорить с тем, кто отрицает принципы

    contra non valentem non currit praescripto — давность не течет против того, кто юридически неспособен обратиться к судебной защите

    contra non valentem ágere nulla currit praescriptio — давность не течет против недееспособного лица contra ómnes gentes — против всех людей contra ómnes homines fidelitátem fecit — он принял присягу на верность против всех людей contra pácem — против мира

    cóntra pácem dómini (regis) — против королевского мира (все преступления в пределах королевства считались деяниями против королевского мира) contraplácitum — реплика стороны в суде contrapositio — обращение к суду в ответ на предъявленное обвинение

    contra proferentem — против предлагающего; против стороны, представляющей доказательства

    contra regiam proelamatiónem — против королевской прокламации

    contrariórum contraria est rátio — для противоположных выводов требуется противоположное основание contrarotulátor — контролер contra tábulas — против документа contra veritátem lex nunquam aliquid permittit — закон никогда не разрешает ничего противного правде contra voluntátem — против своей (его) воли; недобровольно

    contrectátio rei alienae ánimo turando, est furtum —

    взятие чужого имущества с целью похищения есть кража contubernium — брак рабов contumax — объявленный вне закона contutor — совместный опекун convalescere — стать действительным convenit — договорено, согласовано conventio fácit (vincit) legem — соглашение создает (определяет) право, т. е. закон обязывает стороны выполнить то, о чем они согласились

    conventio privatórum non pótest publico juri derogare — соглашение частных лиц не может умалять публичное право

    conventus— договор, соглашение; округ римской провинции

    conventus juridicus — римский гражданский суд conventus magnátum vel procerum — ассамблея знатных или благородных: старинное наименование генерального совета, от которого в конечном счете произошел английский парламент

    convicia si irascáris tua divulgas; spreta exolescunt— если ты разгневан оскорблениями, ты придаешь их огласке; если ты презираешь их, они перестают существовать convicium — оскорбление, клевета convivium — вид владения землей на основе снабжения собственника земли пищей и питьем

    copia, vera — верная копия

    copulátio verbórum indicat quod accipiántur in eódeni sensu — соединение слов показывает, что их следует понимать в одном и том же смысле: когда смысл отдельно взятых слов неясен, намерение сторон в договоре часто может быть установлено путем обращения к рядом находящимся словам

    córam ipso rege — в присутствии самого короля: таким было наименование суда королевской скамьи, так как король заседал там лично

    córam judice— в пределах юрисдикции суда córam me vel justiciáriis meis — передо мной или моими судьями

    córam nóbis — в нашем присутствии; перед нами (судебный приказ об исправлении ошибки в факте при рассмотрении уголовного или гражданского дела. См. córam vóbis)

    córam non judice — перед лицом, не являющимся судьей, т. е. перед судом, юрисдикция которого не распространяется на дело

    córam páribus — в присутствии равных себе (важные договоры по обычаю удостоверялись coram paribus, собравшихся в местном суде)

    córam rege — в присутствии короля córam sectatóribus — перед тяжущимися; в присутствии тяжущихся

    córam vóbis — перед вами; в вашем присутствии. Судебный приказ об исправлении ошибки. В отличие от coram nobis (см.), направлявшегося в другое отделение апелляционного суда, этот приказ направлялся в суд первой инстанции

    córium forfisfácere — «взыскание на коже»: наказание за преступление, выражавшееся в порке

    corporális injuria non recipit aestimatiónem de futuro — телесные повреждения не являются основанием для производства о возмещении вреда в будущем córpore et ánimo — телом и душой corpus — основа или существо чего-либо; основной капитал имущества или фонда в отличие от дохода с него corpus corporátum — инкорпорированное объединение, корпорация

    corpus delicti — основа, ядро, «состав» преступления; факт совершения преступления, наличие уголовно ответственного лица

    corpus humánum non recipit aestimatiónem— человеческое тело не поддается оценке corpus juris — свод законов

    corpus juris canónici — свод канонического права Corpus Juris Civilis — свод римского гражданского права, включая Кодекс, Дигесты, Институции и Новелг лы Юстиниана (сокр. С. J.)

    córrei credendi — сокредиторы córrei debendi — содолжники

    corruptio óptimi est pessima — «извращение наилучшего есть самое худшее»: худший вид аргумента — это ошибочный вывод из здравых предпосылок

    cottágium — аренда под условием предоставления арендатором арендодателю личного труда

    crássa negligentia — грубая неосторожность; грубое пренебрежение к обязанностям

    creditórum appelatióne non hi tántum occipiuntur qui pecuniam crediderunt, sed omnes quibus ex qualibet causa debetur — под словом «кредиторы» понимаются не только те, кто ссудил деньги, но и все, кому кто-то нечто должен по любому основанию credo — я верю

    crepáre oculum — выколоть глаз

    crescente malitia crescere debet et póena — наказание должно быть тем строже, чем интенсивнее злая воля cretio — период времени с момента смерти наследодателя, в течение которого наследник может решить, примет ли он наследство

    crimen furti — похищение, кража crimen laesae majestátis — преступление, выражающееся в причинении ущерба величеству, — государственная измена

    crimen laesae majestátis ómnia alio crimina excedit quóad póenam — наказание за государственную измену превышает наказание за любое другое преступление crimen ráptus — изнасилование crimen robáriae — разбой

    crimen tráhit persónam — «преступление влечет за собой человека»: если преступление совершено в пределах территориальной юрисдикции суда, суд обладает юрисдикцией также в отношении преступника crimináliter — преступно

    crimina mórte extinguuntur — преступление погашается смертью

    ; cruce signáti — подписанное крестом cui ánte divortium (contradicere non pótuit) — «кому до развода (она не могла перечить)»: судебный приказ в пользу разведенной женщины, по которому она могла вернуть себе недвижимость, принадлежавшую ей ранее и отчужденную ее мужем во время брака

    cui bono — к чьей выгоде или для чьего блага cuicunque aliquis quid concedit concederé videtur et id, sine quó res ipsa esse non pótuit — тот, кто передает нечто в дар другому, считается передавшим ему также й то, без чего это нечто ничего не стоит

    cui in vita — «кому при жизни»: судебный приказ в пользу вдовы, по которому она могла вернуть себе недвижимость, принадлежавшую ей ранее и отчужденную ее мужем при жизни

    cui in vita sua, vel cui ánte divortium, ipsa contradicere non pótuit — кому она сама при его жизни или до развода не могла перечить

    cui jurisdictio dáta est, ea quóque concessa esse viden-tur sine quibus jurisdictio explicári non pótest — то, без чего лицо не может осуществить предоставленную ему юрисдикцию, считается предоставленным ему

    cui jus est donándi, eidem et vendendi et concedendi jus est — тот, кто имеет право дать, имеет также право продать и передать во владение

    cuilibet in árte sua pertio est credendum (cuilibet (cui-que) in sua árte credendum est) — тот, кто искусен в своем деле, достоин в нем доверия

    cuilibet licet juri pro se introducto renunciáre — лицо может отказаться от права, существующего в его пользу

    cui licet quod május non debet quod minus est non li-cere — тому, кто имеет большее право, не может быть отказано в меньшем

    cuique enim in próprio fundo quámlibet feram quóque modo venári permissum — каждому дозволено на своей земле охотиться на диких животных любым способом cujus est cómmodum ejus debet esse incómmodum (ejus est ónus) — тот, кто пользуется преимуществом, должен принять на себя и неудобство (бремя)

    cujus est dáre, ejus est dispónere — тот, кто дарит, имеет.право распоряжаться: даритель может обусловить передачу в дар по своему усмотрению

    cujus est dominium ejus est periculum — тот, кто владеет, тот и несет риск

    cujus est instituere, ejus est abrogare — тот, кто может создать, может и упразднить

    cujus est sólum ejus est usque ad cóelum et ad infe-ros — владелец земли владеет до неба и до глубочайших недр

    cujus juris est principále, ejusdem juris erit accessó-riurn — тот, кто обладает юрисдикцией в отношении главной вещи, обладает юрисдикцией и в отношении принадлежности

    cujus per errórem dáti repetitio est, ejus consulto dáti, donátio est — тот, кто отдает вещь по ошибке, может вернуть ее, но если он отдает ее намеренно, совершено дарение

    cujusque rei potissima pars principium est — самая главная часть чего-либо есть его первая часть culpa — вина; проступок; неосторожность culpábilis — виновный

    culpa cáret, qui scit sed prohibere non pótest — тот, кто знает (об опасности), но не в состоянии предотвратить ее, невиновен

    culpae роёпа par esto — пусть наказание соответствует преступлению

    culpa est immiscere se rei ad se non pertinenti — тот виноват, кто вмешивается в то, что его не касается culpa lata dolo aequiparátur — грубая неосторожность равноценна умыслу

    culpa lata, levis, levissima — см. ex culpa lata и т. д. culpa tenet suos auctóres (tántum) — вина (больше всего) лежит на зачинщиках

    cum ádsunt testimonia rerum, quid ópus est verbis? — когда имеются доказательства фактов, какая нужда в словах?

    cum confitente spónte mitius est agendum — когда лицо добровольно сознается, к нему следует отнестись мягче cum de lucro duórum quaeritur melior est causa possi-déntis — когда два лица спорят о выгоде, в лучшем положении находится тот, кто владеет

    cum dúo ínter se repugnántia reperiuntur in testamento, ultimum rátum est — когда в завещании имеется два несовместимых положения, принимается второе cum dúo jura concurrunt in una persóna áequum est ac si essent in duobus — когда два права соединяются

    в одном лице, это то же самое, как если бы они принадлежали двум

    cum grano sáiis — «со щепоткой соли», т. е. с оговорками, скептически

    cum in córpore dissentitur, appáret nullam esse accep-tiónem — когда имеется разногласие по существу, представляется, что акцепт отсутствует

    cum legitimae nuptiae fáctae sunt pátrem llberi se-quúntur — дети от законного брака наследуют от своего отца

    cum lex abrogátur, illud ipsum abrogátur, quó non eam abrogári opórteat — когда закон отменяется, отменяется и та его часть, которая должна воспрепятствовать его отмене

    cum onere — «с бременем»: со всеми невыгодами и неудобствами, с которыми может быть связано пользование правом

    cum par delictum est duórum, semper onerátur petitor, est melior habetur possessóris cáusa — когда две стороны в разной мере виноваты, бремя всегда лежит на истце, а тот, кто владеет, находится в лучшем положении cum pertinentiis — с принадлежностями cum potestáte regis et legis — властью короля и закона

    cum testamento ánnexo (c.t.a.) — с приложением завещания

    cura animórum — забота о душах curátor — опекун, попечитель

    curátor ad litem — лицо, назначенное судом на время судебного разбирательства, где стороной является малолетний или душевнобольной, для представительства и защиты его интересов

    curátor bónis — опекун имущества curatóres viárum — смотритель дорог в Риме curátrix — опекунша curia — суд

    curia admiralitátis — адмиралтейский суд curia advisáre vult (c.a.v.; cur. ad. vult)—«суд желает обдумать»: суд может отложить вынесение решения, чтобы изучить материалы дела curia dómini — суд господина

    curia mágna — высокий суд, английский парламент curia parliamenti suis própriis legibus subsistit — парламент управляется собственными законами

    curia pedís pulverizáti — «суд запыленных ног»: был учрежден для отправления правосудия на ярмарках .н рынках как суд письменного производства curia regis — королевский суд

    curiosa et captiósa interpretátio in lege reprobátur —

    необычное и двусмысленное толкование не одобряется правом

    currit quátuor pedibus — «бежит на четырех ногах», т. е. находится в полном соответствии

    currit tempus contra desides et sui juris contemptó-res — время работает не на нерадивых и не на тех, кто не заботится о своих правах

    cursus curiae est lex curiae — практика суда есть закон для него

    custódes pácis — хранители мира: должностные лица, назначавшиеся для охраны общественного порядка custodia legis — хранение имущества должностным лицом, действующим на основании судебного приказа cusios ferárum — лесник, охраняющий дичь custos hórrei regii — надзиратель над кошками в королевских амбарах

    custos mórum — хранитель нравов (так часто именовался суд королевской скамьи)

    custos placitórum corónae — хранитель исков короны: хранитель уголовных дел

    custos sigilli — хранитель печати custos státum haeredis in custodia existentis meliórem non deteriórem, fácere pótest — опекун может улучшить, но не ухудшить имение наследника, находящееся у него под опекой

    custos terrae — смотритель земель

    D

    dámna — возмещение убытков

    damnátus — осужденный; приговоренный; объявленный виновным; незаконный

    dámni in juriae áctio — иск в связи с умышленным причинением вреда животному, принадлежащему другому лицу

    damnósa hereditas — наследство, обремененное долгами

    dámnum ábsque (sine) injuria (esse potest)—(может иметь место) убыток без нарушения юридического права (например, когда вред нельзя было предотвратить и т. п.)

    dámnum et injuria — убыток и правонарушение: два элемента, совокупность которых необходима для обоснования иска

    dámnum fatále — по римскому праву содержатель гостиницы нес ответственность за порученное его заботам имущество, хотя бы вред имуществу произошел не по его вине, кроме случаев «damno fatale», т. е. в результате стихийного бедствия

    dámnum infectum — грозящие убыток или утрата dámnum rei amissae — утрата, происшедшая в результате платежа, произведенного вследствие ошибки в праве

    dáre ad remanentiam — передавать в полную собственность

    dátio — передача чего-либо во исполнение обязательства; назначение, например, на должность

    dá tua dum tua sunt, post mórtem tune tua non sunt — отдай твое, пока оно твое, после смерти оно не твое dátum — то, что передано, вручено или выполнено; дата

    dátur dignióri — отдается более достойному de acquirendo rerum domino — о приобретении господства над вещами

    de advisamento consilii nóstri — по рекомендации наших советников

    de aleatóribus — об играющих в азартные игры de alto es básso — сверху донизу; полностью; целиком; детально

    de apostáta capiendo — «для задержания вероотступника»: судебный приказ об аресте священнослужителя, оставившего свою должность

    de arrestándo ipsum qui pecuniam recepit — «для задержания того, кто получил деньги»: судебный приказ о задержании дезертировавшего солдата, который получил ввою плату

    de árte et párte — о подстрекательстве к преступлению и участии в нем

    de assisa prorogánda— «для отсрочки суда»: судебный приказ об отсрочке рассмотрения дела в суде на время пребывания одного из участников ъяжбы на войне

    de attornáto recipiendo — «для допущения представителя»: судебный приказ судьям о допущении представителя стороны к участию в деле, подлежащем рассмотрению

    de audiendo et terminando — «слушать и решать»: судебный приказ, предписывавший специальным уполномоченным рассматривать и разрешать определенные дела, отнесенные к их компетенции

    de averiis retornándis — «для возвращения скота»: судебный приказ о захвате скота, принадлежащего лицу, неправомерно угнавшему скот потерпевшего

    de bene esse (d.b.e.) —действительный временно; требующий осторожной оценки; условно; временно; подлежащий отмене по выполнении условия

    debet esse finis litium -т- должен быть конец судоговорению

    debet quis juri subjácere ubi delinquit — лицо должно подлежать действию закона места совершения преступления    j

    debet sua cuique dómus esse perfigium tutissimum —

    жилище человека должно быть самым надежным убежищем

    debile fundamentum, fállit ópus — когда основание слабое, строение рушится

    debit  (ед. ч. debitum)—долги, обеспеченные недвижимым лмуществом

    debita sequuntur persónam debitóris — долги следуют за личностью должника

    debitor creditóris est debitor creditóri creditóris — должник кредитора есть также должник лица, являющегося кредитором кредитора

    debitóres in solido — содолжники

    debitor non praesumitur donare — презюмируется, что должник не делает подарков

    debitórum pactiónibus, creditórum petitio пес minui po-test—соглашения между должниками не влияют на право кредиторов на иск debitrix — должница debitum — долг

    debitus et contráctus sunt nuilius lóci — «долг и договор не связаны с местом»: иски из договора являются транзиторными, не связанными с местом заключения или исполнения договора

    de bonis defuncti — из имущества покойного

    de bónis intestáti — из имущества лица, умершего без завещания

    de bónís non amovendis — «для неперемещения имущества»: судебный приказ, запрещающий перемещение имущества в ожидании решения суда

    de bónís testatorls (ас sí) — из или относительно имущества завещателя (если таковое имеется)

    de bono gestu — пока хорошо себя ведет (о должностном лице — пока надлежащим образом исполняет должность; о заключенном — пока не допускает нарушений режима)

    de calceto reparendo — судебный приказ о починке дороги

    decemvirí litibus judicándis — десять лиц или десять судей, назначавшихся для оказания помощи претору при решении вопросов права

    deceptis non decipientibus, jura subveniunt — законы помогают обманутым, а не обманщикам

    de certificando — судебный приказ, обязывавший удостоверить документ

    decet— так надлежит; это годится; это подходит decet támen principem, servare leges, quíbus ipse solu-tus est — и все же государю приличествует охранять те законы, из действия которых он сам изъят

    de chimino — судебный приказ, обеспечивавший право прохода или проезда

    decies tántum — «десять раз столько же»: старинное производство, целью которого было принудить подкупленного присяжного выплатить полученную за его «голос» сумму в десятикратном размере

    decipi quám fállere est tutius — лучше быть обманутым, чем обмануть другого

    de circumstántibus — «из присутствующих, из зрителей»: когда список был исчерпан и для сформирования судебного жюри требовались дополнительные присяжные, они в старину вызывались из числа присутствующих

    de cláuso frácto — о нарушении границы земельного участка

    de communi dividendo — судебный приказ о разделе имущества, находящегося в общем владении арендаторов

    de concilio (consilio) curiae — по совету суда de conflictu legum — о коллизии законов

    de consuetudinibus et servitiis — «об обычаях и повинностях»: судебный приказ в пользу хозяина против арендатора, не платящего арендную плату и уклоняющегося от исполнения повинностей

    decrementum máris — земля, обнаженная отступившим морем; отступание моря

    decurio — городской управляющий в древнем Риме; командир отряда из десяти солдат в Риме de cursu — конечно; по праву

    de custode admitiendo, amovendo — судебный приказ о допущении, отстранении опекуна

    de debitore in pártes secando — «для рассечения должника на части»: право 12 таблиц толковалось в том смысле, что оно уполномочивало кредиторов рассечь тело должника на части, соответствующие размерам их претензий к нему

    de die claro — при свете дня; днем de die in diem — изо дня в день

    dedimas potestatum — поручение судебному чиновнику или частному лицу отобрать показания свидетеля, названного в поручении

    dedititii — подданные Рима, не имевшие прав или покорившиеся на милость победителя

    de diversis regulis juris antlqui — из различных правил старинного права

    de dolo malo — по злому умыслу; обманным способом

    de domo reparánda — судебный приказ, обязывавший лицо отремонтировать строение, ставшее опасным для окружающих

    de esse in peregrinatione — «о нахождении в пути»: основание для неявки в суд

    de essonio de malo lecti — судебный приказ о проверке ссылки на болезнь как на основание для неявкй в суд

    de estoveriis habendis — судебный приказ в пользу жены, разведенной a menso et thoro (см.), муж которой уклонялся от выплаты ей содержания

    de exemplificatione — судебный приказ о представлении заверенной копии первоначального документа de exitibus terrae — из доходов с земли de fácto — фактически, в отличие от de jure — по праву, юридически

    ' deféctus sánguiiris— отсутствие кровного родства; отсутствие или неявка наследников, способных наследовать

    defendere se per corpus süum — защищаться своим телом — вступать в сражение

    defendere se única mánu — защищаться одной рукой, поднимая ее для клятвы; приносить очистительную присягу; присягать в своей невиновности

    defensor civitátus — городской чиновник в Риме, ответственный за общественную безопасность

    de feodo — на абсолютном праве собственности deficiente uno sánguine non pótest ésse háeres — будучи другой крови (чем предполагаемый предок), он не может быть (его) наследником

    de fide et officio judicis non recipitur quaestio sed de scientia, sive sit error juris, sive fácíi — добросовестность и честность судьи не подвергаются сомнению, но его знание права или фактов может оспариваться

    de filio vel filia rapta vel abducto — судебный приказ о возмещении ущерба за изнасилование или похищение дочери или сына

    de fine forcé — по необходимости; ввиду крайней необходимости

    de forisfaotura maritágii — судебный приказ об объявлении брака недействительным

    de furto — о краже; апелляционная жалоба по делу о краже

    de gestu et fama — о поведении и репутации: судебный приказ о возмещении за вред, причиненный отрицательными высказываниями о поведении или репутации лица

    de grátia — по милости; по милосердию de haeretico comburendo— о сожжении еретика: судебный приказ, издававшийся только по королевскому указанию, о сожжении осужденного еретика на костре de identitáte nominis — «того же имени»: судебный приказ об освобождении из-под стражи лица, имеющего то же имя, что и действительный обвиняемый

    de idiota inquiréndo — «о расследовании касательно идиота»: судебный приказ о расследовании того, является ли или не является лицо идиотом Dei grátia — милостью Божьей

    Dei judicium — суд Божий (с обращением к ордалиям)

    de infirmitáte— «по немощи»: причина или основание для неявки в суд

    de ingessu — судебный приказ о «праве на вступление», выдававшийся арендатору, неправомерно лишенному арендованной им земли

    de intrusione — судебный приказ о вторжении, имеющий целью изгнание лица, занявшего пустующее помещение без права на то

    de judiáis — касательно судебного производства de jure — по праву; по законному праву; правомерным образом; юридически действительный

    de jure judices, de fácto juratores, respondent (de jure respondent judices, de fácto juratores)—судьи решают вопросы права, присяжные — вопросы факта

    delátio — обвинение; обвинение в преступлении delátor — обвинитель; шпион; осведомитель delatura — обвинение в совершении преступления; вознаграждение за сообщение сведений о совершении преступления

    delegátio — замена кредиторов

    delegátus non potest delegare — представитель не может делегировать свои полномочия

    de leproso amovendo — судебный приказ об удалении прокаженного

    deliberándum est diu quod statuendum est semel — то, что должно быть решено раз и навсегда, следует обсуждать тщательно

    de libera piscária — судебный приказ о ловле рыбы — осуществлении лицом исключительного права на рыбную ловлю

    de libero passágio — судебный приказ о свободном проходе, дававший право на проплыв через чужие воды

    de libértate probánda — «для доказывания свободы»: судебный приказ, по которому крепостной мог установить для себя статус»свободного человека

    delicátus debitor est odiosus in lege — должник, живущий в роскоши, противен закону

    de licentia transfretándi — судебный приказ, разрешавший отправляться за море

    delictum — неправомерное действие; бесчестный, безнравственный поступок; преступление

    delinquens per iram provocátus puniri debet mitius — преступник, совершивший преступление в гневе, вызванном потерпевшим, заслуживает менее сурового наказания

    delirium — состояние психики, при котором лицо не сознает окружающего или представляет его себе нереально

    delirium febrile — лихорадка, сопровождающаяся состоянием delirium’a

    delirium tremens — душевное заболевание, порожденное злоупотреблением спиртными напитками («белая горячка»)

    de lucro captando — ради выгоды; из корысти de lunático inquirendo — судебный приказ об обследовании на предмет установления душевного заболевания

    de majori et minóri non váriant jura — идет ли речь о большом или малом, закон применяется один и тот же

    de málo — о болезни; по болезни de málo Iecti — ввиду того, что ответчик был болен и прикован к одру

    de málo veniendi — ввиду того, что с ответчиком по дороге в суд произошел несчастный случай

    de manutenendo — судебный приказ, выдававшийся против лица, из личных побуждений принявшего участие в процессе в пользу одной из сторон

    de melioribus dámnis — «для лучшего возмещения»: решение истца вести тяжбу против одного ответчика, от-казавшись от претензий к другим

    dementia— ущербное состояние умственных способностей, слабоумие

    dementia ргёсох paranoid — форма dementia, связанная с бредом преследования и обманами чувств

    de minimis — касательно малозначительных предметов, пустяков

    de minimis non curat lex (práetor) — закон (римск. пр. — претор) не занимается малозначительными предметами (малозначительное действие, формально подпадающее под признаки преступления, не рассматривается в качестве такового и т. д.)

    de minis — судебный приказ «в предупреждение угроз», иными словами, ради сохранения мира запрещавший произнесение угроз

    de minóribus rebus principes consultant, de majóri-bus ómnes — по делам меньшей важности совещаются

    правители, по делам важности большей держит; совет народ

    demissio regís, vel corónae — кончина короля или переход короны

    de mórte hóminís nulla est cunctátío lónga — когда речь идет о смерти человека, никакая отсрочка не является долгой

    denárius Dei — «Божий грош»: денежный задаток, уплачиваемый для скрепления сделки

    denárius Petrii — «Петров грош»: ежегодная общая выплата в пользу римского папы

    de nativo habendo — судебный приказ в пользу господина о возвращении ему бежавшего крепостного de nihilo, nil — «из ничего — ничто»: ничтожный договор так же неспособен породить право на иск, как ничтожная сделка создать правовой титул у лица, в пользу которого она совершена

    denominátio est a dignióre — присвоение звания исходит от более достойного

    de nomine próprio non est curándum cum in substán-tia non erretur; quia nomina mutabilia sunt, res áutem immóbiles — что до имен собственных, то несущественными ошибками можно пренебречь, ибо они заменимы; что до вещей, т. е. фактов, то они незаменимы

    de non apparentibus et de existentibus eádem est ra-tio (lex) — к вещам, кои не доказаны, применима та же аргументация (те же положения права), что и к вещам не существующим

    dent óperam cónsules ne quid respublica detrimenti cápiat — пусть консулы проявляют бдительность, чтобы государству не было ущерба

    de odio et átia — «из ненависти и по злобе»: судебный приказ о расследовании, было ли лицо, обвиняемое в убийстве, заключено в тюрьму по основательному подозрению или же всего лишь de odio et atia; в последнем случае оно освобождалось под залог -

    de onerándo pro rata portióne — судебный приказ в пользу соарендатора, с помощью которого он мог принудить другого соарендатора к уплате арендной платы

    de расе et legalitáte tueada — судебный приказ о соблюдении мира и хорошем поведении

    de расе infracta — судебный приказ в связи с нарушением мира

    de perambulatióne facienda — судебный приказ об установлении пограничной линии

    de pone — судебный приказ о передаче дела в вышестоящий суд

    depopulátio agrorum— «опустошение полей»: преступление, выражавшееся в разорении или опустошении страны и граничившее с изменой

    depósitum — депонирование имущества лицу, обычно именуемому депозитарием, для его хранения в интересах депонента

    de quarentina habenda — «для обеспечения карантина»: судебный приказ, по которому вдова могла находиться в доме своего покойного мужа в течение сорока дней после его смерти

    de quibus — о каковых вещах или лицах de quó — о каковом

    de quita litis — соглашение об уплате адвокату гонорара в зависимости от исхода дела

    de ráptu virginum — в связи с преступлением, выразившемся в изнасиловании девственницы

    de rationabili parte bonórum — «о разумной части имущества»: судебный приказ о возвращении той части движимого имущества умершего, которое он при жизни отчуждил в ущерб правам жены и детей

    de rationálibus divisis — судебный приказ об установлении границ

    de rebus — «о вещах»: наименование третьей части Дигест или Пандект

    de rebus dubiis — в сомнительных делах de recordó et processu mittendis — судебный приказ о передаче материалов судопроизводства в вышестоящий суд

    de recto deficere — не быть правомерным; не быть правосудным

    de raparatione — «о починке»: судебный приказ, по которому один соарендатор мог принудить другого принять участие в расходах по производству необходимого ремонта

    de rigore juris — по букве закона derivativa potestas non potest esse májor primitiva — делегируемое полномочие не может быть большим, чем данное первоначально

    derogatur legi, cum pars detráhitur; abrogátur legi, cum prorsus tollitür — закон изменяется, когда изымается его часть; закон отменяется, когда он упраздняется полностью

    de salva guardia — охранная грамота для иностранцев

    de salvo conducta — охранная грамота descriptio (designátio) persónae — описание лица: слова, используемые для идентификации лица (например, «президент», «управляющий», «представитель») de se béne geréndo — на время его хорошего поведения; пока,он хорошо себя ведет

    de servitio regis — ввиду отсутствия ответчика в связи с пребыванием на королевской службе desiderátum — желаемое или требующееся designátio unius est exclusio altérius, et expréssum fácit cessáre tácitum — обозначение одного есть исключение другого, и то, о чем не сказано, заглушается тем, что выражено

    de similibus ad simília eádem ratióne procedéndum est — производство по сходным делам происходит по одним и тем же правилам

    de similibus idem est judicium — по сходным делам выносятся одинаковые решения

    de sturgióne observétur, quod rex illum habétit inté-grum; de baléno vero sufficit, si rex hábeat cáput, et regina cáudam — что до осетра, то следует заметить, что король берет себе всю рыбу, но что до кита, то король довольствуется головой и королева ^хвостом

    de témpore cujus contrátium memoria hóminum non exlstat — с того времени, с какого человеческая память не сохранила иного

    de tempore in témpus, et ad ómnia témpora — время от времени и во все времена

    de térra sáncta — ввиду отсутствия ответчика в связи с пребыванием в Святой Земле

    de testaméntis — о завещаниях: наименование пятой части Дигест или Пандект

    détur digniori — пусть достанется более достойному de ultra таге — ввиду отсутствия ответчика в связи с пребыванием за морями

    de una parte — с одной стороны; односторонний; обязательный только для одной стороны

    Déus sólus haéredem fácere pótest, non homo — один только Бог может дать наследника, человек же не может

    de uxóre rapta et abducta — «об изнасиловании и похищении жены»: судебный приказ, с помощью которого муж мог возместить убытки, причиненные похищением жены, совершенным путем применения силы или обмана

    devadiátus — лицо, обвиняемое в совершении преступления и находящееся на свободе не в результате освобождения под залог или поручительства

    devastávit — ненадлежащее управление имуществом умершего или распоряжение наследством в нарушение обязанностей душеприказчика или администратора de vasto — судебный приказ в связи с фактом порчи имущества в результате небрежности или недобросовестности

    devenio vester homo — «я становлюсь твоим человеком»: формула феодальной присяги на верность, означавшая принятие на себя присягающим феодальных обязательств в отношении сеньора

    de ventre inspiciendo— судебный приказ на предмет установления того, не является ли беременной женщина, признанная виновной в совершении преступления, наказуемого смертной казнью, с целью избежать лишения жизни нерожденного ребенка за преступление его матери

    de verbo in verbum — от слова к слову, слово за слово

    de verbórum significatióne — о смысле слов: наименование той части Дигест или Пандект, в которой определяется смысл терминов и формул римского права diatim — со дня на день; ежедневно dicere et non daré legem — разъяснять, но не издавать законы

    di cólonna — договор, по которому владелец судна и лица, имеющие отношение к судну, участвуют в прибылях от плавания

    dicta — мн. ч. от dictum, часто obiter dicta или obi-ter (см.)

    dictóres — арбитры

    dictum (сокр. dict.) — мнение суда, не необходимое для обоснования судебного решения; заявление, относящееся к вопросу, не являющемуся предметом решения diebus Dominicis mercári, judicári vel jurári non de-bet — в день воскресный не должно торговать, объявлять судебные решения или проводить заседания суда

    diei dictio — извещение римского магистрата о Своем намерении привлечь гражданина к ответственности в определенный день

    dies ad quem — день, до которого (продолжается течение срока)

    dies amoris — день милости или прощения; льготный день

    dies a quó — день, с которого (день, с которого начинается течение срока)

    dies consilii — день, отведенный для разбирательства или слушания дел

    dies dátus — день данный; назначенный или отведенный день

    dies Dominicus non est juridicus — «день Божий не есть день судебный»: в дни религиозных праздников судопроизводство не.имеет места

    dies fásti — день, в который могло вестись судопроизводство. В римском календаре было 28 судебных дней, отведенных претору для рассмотрения дел

    dies feriáti день отдыха или праздности; праздник

    dies grátiae — день милости или прощения; льготный день

    dies inceptus pro completo habetur — день начавшийся считается днем окончившимся: закон не принимает во внимание частей суток

    dies ¡ntercisi — день, в который суд заседал только часть дня

    dies juridicus (мн. ч. juridici) — судебный день: день, в который по закону может заседать суд

    dies legitimus — законный день; день судебного заседания; день явки в суд

    dies nefasti — те дни в году, в которые суд по закону не мог заседать

    dies non (juridicus) — день, не предназначенный для судопроизводства

    dies sólis—день солнца, воскресенье dies útiles — «пригодные дни»: дни, в которые тот или иной акт мог быть законно совершен

    dieta — работа на день; расходы за день; расстояние, разумно преодолеваемое за день diffacere — калечить; уничтожать dilatiónes in lege sunt odiósae — отсрочки противны праву

    diligéntia— внимание, забота. Гражданское право различает три степени внимания: diligentra — обычное; exactissima d. — особое; levtssima d. — незначительное diligéntia quám suls rebus adhibere sólet — внимание, которое обычно проявляется в отношении своих собственных дел

    diligiátus — человек, объявленный вне закона; отверженный, отщепенец

    disceptátio (descéptio) cáusae — изложение аргументов по делу представителем стороны в процессе

    discrétio est discérnere per legem quid sit justum — усмотрение есть установление, путем обращения к праву, того, что является справедливым

    discretio est scire per legem quid sit justum — усмотрение есть знание того, что является с точки зрения права справедливым

    disparata non débent jungi — разнородные дела не следует соединять

    dispensátio est vulnus, quod vulnerat jus commune — изъятие из закона есть вред, ибо оно вредит общему праву

    disputátio fóri — спор перед судом disrationáre — оправдаться, установить невиновность disséisinam satisfácít, qui uti non permittit possessó-rem, vel minus commode, licet omnino non expéllat — то

    лицо нарушает право владения недвижимостью, которое не разрешает владельцу пользоваться имуществом или затрудняет пользование им, хотя и не изгоняет его полностью

    dissimilium dissimilis est rátio — к различным делам применяются различные правила

    dissimulatióne tollitur injuria — вред погашается прощением со стороны потерпевшего

    distinguénda sunt témpora; áliud est fácere, áliud per-ficere — одно время следует отличать от другого; одно дело — действовать, другое — завершать начатое (формула приводится для обоснования того, что на толкование закона влияет общественное мнение)

    distinguenda sunt témpora; distingue témpora, et con-cordábis léges — одно время следует отличать от другого; различай время и примиришь законы

    distráctio — продажа кредитором имущества, находящегося в ипотечном залоге; продажа залога залогодержателем

    distráhere — изымать; продавать с аукциона; выставлять на продажу

    districtus — округ; взятие имущества или скота в дбеспечение выполнения обязательства

    distringas — судебный приказ о взятии имущества или скота в обеспечение выполнения обязательства (di-stringere — взять имущество и т. д.)

    diversis diébus et vícibus — в различные дни и в различное время

    diverso intuitu — с различной целью или по различным мотивам

    divide et impera, cum rádix et vértex impérii in obe-diéntum consénsu rata sunt — разделяй и властвуй, ибо основа и венец империи измеряются согласием покорных

    dividénda — договор, обязывающий всех его участников; одна из двух частей договора (в старину разрезавшегося на две части по неправильной линии, которые для подтверждения подлинности договора могли складываться, образуя единый документ)

    divinátio non interpretátio est, quáe omnino recédit a litera — полное отвлечение от буквы есть гадание, а не толкование

    divisibilis est sémper divisibilis — делимое всегда делимо

    divisim et conjunctim — порознь и вместе divisum impérium — разделенная власть; конкурирующая юрисдикция нескольких судов по одному и тому же предмету

    do, dico, addico — я выношу решение, я толкую закон, я исполняю закон: слова, произносившиеся претором в дни, предназначавшиеся для рассмотрения дел в суде

    dogma — приказ римского сената dóli сарах — способный по возрасту нести ответственность за совершенное деяние

    dolí incápax — неспособный по возрасту нести ответственность за совершенное деяние

    dolum ex indiciis perspicuis probári convénit — обман должен быть установлен бесспорными доказательствами dólus dans lócum contráctui — обман, приведший к заключению договора

    dólus est machinátio, cum áliud dissimulat áliud ágit — обман есть хитрость, ибо говорит одно, а делает другое

    dólus et fráus nemini patrocinentur; patrocinan de-bent — обман и нарушение доверия не могут служить защитой; защита требуется от них

    dólus málus — обман, доказываемый фактами и обстоятельствами совершенного мошенничества

    domicilium ex próprio mótu — домицилий по собственному выбору

    domicilium originis— домицилий происхождения: домицилий, присваиваемый ребенку при рождении

    domigerium — власть или господство одного лица над другим

    dómina — госпожа

    dominium — господство; контроль; собственность dominium directum — прямое, т. е. аллодиальное или юридическое, владение

    dominium directum et utile — полное и абсолютное владение имуществом; соединение титула и исключительного пользования

    dominium eminens — право государства на принудительное отчуждение частной собственности

    dominium non pótest esse in pendenti — право собственности не может быть приостановлено

    dominium plenum — полная или абсолютная собственность на имущество

    dómino volente — с согласия собственника dóminus — господин; хозяин; глава dóminus capitális feodi loco haeredis habetur, quóties per defectum vel delictum extinguitur sánguis tenentis — верховный господин феода рассматривается в качестве наследника, когда кровь арендатора истощается ввиду отсутствия наследников или лишения прав в связи с совершением тяжкого преступления dóminus ligius — сеньор; король

    dóminus litis — хозяин суда; лицо, определяющее движение судебного процесса

    dóminus manerii — хозяин имения dóminus návis — хозяин корабля dóminus pro tempore — временный хозяин судна dóminus rex nullum habere pótest párem, multo minus superiórem — король не может иметь равного себе, тем более высшего, чем он сам

    dómitae naturae — животные, смирные и спокойные по природе или же такие, которые одомашнились и не пытаются уйти от человека

    domo reparánda— судебный* приказ, обязывавший лицо произвести ремонт своего дома и таким путем, предотвратить его падение на землю

    dómus — дом; жилище; жилье; домицилий; резиденция domus capituláris — здание капитула (церк., монашеского); помещение для собраний капитула domus Dei — божий дом; церковь, больница domus mansianális —помещичий дом; дворец; официальная резиденция

    domus mansionális Del — божье жилище; церковь domus prócerum (dom. ргос., D.P.) — английская палата лордов

    domus tutissimum cuique refugium átque receptácu-

    lum — свой дом есть самое надежное убежище и приют dona — дары

    dona clandestina sunt semper suspiciósa — тайные дары всегда вызывают подозрение

    donári videtur quód nulli jure cogente conceditur —

    считается, что дано то, что передано без воздействия, которое право рассматривает как принуждение

    donotárius — лицо, получающее дар; дароприниматель donátio — даваемое; даримое; дар donatiónes sint stricti juris, ne quis plus donásie prae-sumátur quám ¡n donatióne expresserit — договоры дарения подлежат буквальному толкованию, чтобы никто не считался давшим больше, чем обозначено в договоре donátio non praesumitur — не презюмируется, что дарение имело место

    donátio perficitur possessióne accipientis — дарение совершено, когда дар поступает во владение даропри-иимателя

    donátio própter nuptias— дарение ввиду вступления в брак; свадебный подарок

    donátio veláta — замаскированный или тайный дар} дар под видом передачи за встречное удовлетворение donátor — даритель donatórius — дароприниматель

    donátor nunquam desinit possidere antequam donata-rius incipiat possidere — даритель не перестает владеть до тех пор, пока не начинает владеть дароприниматель dónor — лицо, делающее дар; даритель dónum — дар

    dórmiunt aliquándo legis, nunquam moriuntur — хотя

    законы иногда спят, они никогда не умирают *. dos — приданое, вдовья часть; вдовья часть-по римскому праву

    dos rationábilis — разумная или законная вдовья пасть (третья часть имущества мужа в момент вступления в брак)

    dotalitium — вдовья часть

    do ut des — даю, чтобы ты дал, первая форма встречного удовлетворения по кодексу Юстиниана, применявшаяся к передаче денег или имущества под обещание удовлетворения в виде денег или имущества (разновидность безымянного контракта)

    do ut facías — даю, чтобы ты сделал: четвертая форма встречного удовлетворения по кодексу Юстиниана, обратная третьей (fació ut des) (разновидность безымянного контракта). См. также fació ut facias

    duas uxóres códem tempore hábere non licet non (pótest) — иметь две жены в одно и то же время — незаконно (нельзя)

    dubii juris — о сомнительном праве, законе dubitátur (dub.) — сомнительно; вызывает сомнение duces tecum — принеси с собой, представь duces tecum licet láñguidus — судебный приказ о приводе лица в суд несмотря на его болезнь

    ducftur in absurdum — доведено до абсурда dum bene se gésserit — пока он хорошо ведет себя, пока он не совершит проступка

    dum férvet ópus — «пока идет работа»; в процессе заключения сделки

    dum fuit infra aetátem — пока он был несовершеннолетним

    dum fuit non (non fuit) compos mentís — пока он был невменяемым, душевнобольным

    dummodo — при условии; с тем условием, что dum récens fuit maleficium — в то время, когда преступление было только что совершено

    dum sola — в состоянии незамужества, в холостом состоянии

    dum sola et casta vixerit —пока она будет жить в незамужестве и целомудрии

    duodecemvirále judicium — суд двенадцати, суд присяжных

    duodécima mánus — двенадцатая рука; двенадцать '(правых) рук (одиннадцати соприсяжников и самого ответчика, которые поднимались при приведении к присяге на суде)

    duodena — коллегия присяжных из 12 человек dúo sunt instrumenta ad ómnes res áut confirmándas áut impugnándas, — rátio et auctóritas — имеются два средства подтверждения или опровержения всех вещей — разум и авторитет

    duplicátio — ответ ответчика на replicatio (см.) истца по римскому праву

    duplicatiónem possibilitátis lex non pátitur — закон не разрешает удвоения возможности (например, в договоре оговорка на случай рождения лица и на случай рождения у него детей)

    duplicátum jus — двойное право

    dura lex, sed lex — хоть и строг закон, но соблюдать его надо

    dura lex scripta támen — хоть и строг здкон, но так он написан

    duránte absentla — в отсутствие

    durante bene plácito — пока угодно (например, судьи занимали свои должности, пока это было угодно королю, и т. д.)

    durante furóre — в период пребывания лица в состоянии невменяемости

    duránte ¡tiñere — в период нахождения лица в путешествии

    duránte minore aetáte — в период несовершеннолетия

    duránte vldultáte — в период вдовства, пока она была вдовой

    duránte vlrglnltáte — в период девственности, до замужества

    duránte vita — в течение жизни лица duumvirl — два римских магистрата, обладавшие одинаковыми правами и выполнявшие одинаковые функции, избиравшиеся или назначавшиеся вдвоем

    Е

    eadem causa dlversis ratiónibus córam judicibus eccle-siástlcls et seculárlbus ventilátur — по одному и тому же делу аргументация перед церковными и светскими судьями различная

    eadem mens praesumitur regis quáe est juris et quáe esse debet, praesertim in dubiis — предполагается, особенно в сомнительных случаях, что намерения короля согласны с законом и с тем, каким закон должен был бы быть

    ёа est accipienda interpretátio, quáe vitio cáret — то

    толкование следует принять, которое безупречно еа intentióne — с этим намерением еа quae commendándi cáusa in venditionibus dicuntur si pálam appáreant venditorem non obligant — заявления в похвалу (вещи) при продаже, если они делаются открыто, не обязывают продавца

    ёа quaé dári impossibilia sunt, vel quáe in гёгит natura non sunt, pro non adjéctis habéntur — вещи, которые невозможно передать или которые не существуют в природе, не включаются в договор

    ёа quaé ráro áccidunt, non támere in agéndis negotiis computántur — то, что редко случается, не учитывается при заключении сделки, если на то нет достаточного основания

    ёа sunt animadverténda peccáto máxime, quáe difficil-lime praecavéntur — наиболее строго следует карать те преступления, которые труднее всего предотвратить áat inde sine die — пусть идет отсюда незамедлительно: формула оправдания по обвинению в преступлении

    ecclásia est dómus mansionális omnipotántis Dbi —

    церковь есть дом всемогущего Бога

    ecclásia füngitur vice minoris; meliorem conditionem suam fácere pótest, deteriorem nequáquam — церковь находится в положении несовершеннолетнего: она может сделать свое положение лучше, но никогда не хуже ecclásia mágis favándum est quám personae — церкви надлежит оказывать большее благоприятствование, нежели отдельному лицу

    ecclásia non moritur — церковь не умирает е contra — напротив; с другой стороны е convérso — наоборот; с обратной стороны edictum — приказ или запрет, изданный сувереном и имеющий силу закона; акты правотворческой деятельности консулов, преторов и др. магистратов, которыми они должны были руководствоваться в своей деятельности

    edictum perpétuum — постоянно действующий закон

    Edictum Theodórici— Эдикт Теодориха: кодекс законов, собранных в VI в. нашей эры при остготском короле Теодорихе

    editus — изданный; обнародованный effectus punitur licet non sequátur effectus — может быть наказано действие, чтобы не последовал результат

    effectus sequitur cáusam — результат следует за причиной

    efforciáliter — насильственно

    effusio sánguinis — пролитие крови, кровопролитие; резня

    ego, tális — я, такой-то

    éi incumbit probátio, qui dicit, non qui negat; cum per rerum naturam fáctum, negántis probátio nulla sint —

    бремя доказывания лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает, ибо по природе вещей не может быть доказательств отрицательного

    ei nihil turpe, qui nlhil satis — ничего не низко для того, кто ничем не доволен

    * eisdem modis dissólvitur obligátio quáe náscitur ex contráctu, vel quási, quibus contráhutur — обязательство, которое возникает из договора или квазидоговора, прекращается таким же образом, каким оно создается ejectum — обломки корабля, выброшенные морем на берег

    ejusdem generis — «того же рода или вида»: правило толкования, по которому содержание терминов общего характера ограничивается предметами того же рода или вида, что и обозначаемые предшествующими им терминами

    ejus est interpretan cujus est cóndere — тот, кто нечто сочиняет, должен давать этому толкование

    ejus est nólle, qui pótest velle— тот, кто может дать согласие, может и отказаться

    ejus est non nólle, qui pótest velle — тот, кто может дать согласие, не должен вести себя уклончиво

    ejus est periculum cuijus est dominium áut cómmo-dum — риск лежит на том, кто владеет вещью или извлекает из нее выгоду

    ejus nulla culpa est qui parere necesse sit — нет вины на том, кто вынужден подчиняться

    elaborare — приобрести путем приложения труда или усилий

    electa una via, non dátur recursus ad álteram — тому, кто избрал один путь, не разрешается пойти по другому

    electio est creditóris — выбор принадлежит кредитору

    electio est debitóris — выбор принадлежит должнику electio est intima (interna), libera, et spontanea se-parátio unius rei ab alia, sine compulsióne, consistens in ánimo et voluntáte — выбор есть внутреннее, свободное и добровольное отделение одной вещи от другой без принуждения, и он состоит из намерения и воли

    electio semel fácta non pátitur regressum — выбор, единожды сделанный, не разрешается аннулировать elegánter — аккуратно, точно; с должным уважением к форме

    elógium — воля, завещание

    elongáre — удалять за пределы юрисдикции суда, в частности для того, чтобы избежать ареста имущества elongáta, elongátus — удаленное за пределы юрисдикции суда

    emenda — компенсация; то, что передается потерпевшему в возмещение причиненного ущерба

    emendare — компенсировать; возмещать причиненный ущерб

    emendátio — исправление; поправка; компенсация; возмещение причиненного ущерба

    етёга grátia—из одной лишь милости; ради того, чтобы оказать услугу или любезность

    emeritus — находящийся в отставке, но сохраняющий звание

    emptio, emtio — покупка; приобретение émptio bonórum — покупка товаров emptio et venditio — покупка и продажа, купля-продажа (один из так наз. консенсуальных договоров по римскому праву)

    emptiónis venditiónis contráctae argumentum — задаток по договору купли-продажи

    emptor, emtor (ж. род. emtrix) — покупатель emptor emit quám mínimo pótest, venditor vendit quám máximo pótest — покупатель покупает по возможно более низкой, продавец продает по возможно более высокой цене

    enecius, enetius — см. anecius enitia pars — часть или доля старшего

    enórmia — обиды; преступления; незаконные действия

    ens legis — нечто, созданное законом; создание или порождение закона

    enumerátio unius est exclusio alterius — указание или включение одного есть исключение другого

    eódem delicio — в том же преступлении; равно виновные в преступлении

    eódem flátu — на одном дыхании, не переводя дыхания

    eódem ligámine quó ligátum est dissólvitur — обязательство исполняется тем же способом, каким оно возникает

    eódem modo quo óritur, eódem modo dissólvitur — то,

    что возникает каким-либо образом, таким же образом перестает существовать

    eódem modo quó quid constituitur, eódem modo des-trüitur — освобождение от обязательства происходит таким образом, каким возникает само обязательство ёо instante, ёо instánti — в тот момент; немедленно; сразу

    ёо intuitu — с этим намерением; с таким умыслом ёо ipso — тем самым; в силу этого ёо nomine — под этим именем или под этим обозначением

    epístola — письменное сообщение; письмо epistolae — мнения римских императоров по делам или вопросам, представлявшимся на их рассмотрение е pluribus unum — одна из многих; одно, составленное из многих: девиз правительства Соединенных Штатов

    equlvocum — двойной смысл

    equuleus — вид дыбы, использовавшейся римлянами для вынуждения признания у лиц, обвинявшихся в совершении преступлений

    érant ómnia communia et indivisa ómnibus, Vóluti unum cunctis patrimónium ósset — все вещи были общими и неразделенными, как если бы все были участниками одного наследства

    órgo — поэтому; следовательно; соответственно erráticum — ручное или поддающееся приручению животное, например корова или лошадь, находящееся на воле или потерянное, причем его хозяин неизвестен errónice — ошибочно, по ошибке

    errores ad sua principia referre, est refellere — проследить ошибки к их источнику значит опровергнуть их error fucátus nuda veritáte in multis est probabilior, et saepenumero ratiónibus vincit veritátem error — скрытая ошибка во многих случаях кажется более правдоподобной, чем чистая правда, и в споре ошибка очень часто оказывается сильнее правды

    error in extrómis — добросовестная ошибка, допущенная в состоянии большой опасности и поэтому оцениваемая на основе иных критериев, нежели применяемых для оценки ошибок, допущенных при менее трудных обстоятельствах

    ёггог juris — юридическая ошибка, ошибка в праве; незнание закона

    ёггог juris nócet — ошибка в праве — во вред (допустившему ошибку)

    ёггог lapsus — ошибка по невниманию или недосмотру в отличие от ошибки по незнанию

    ёггог nóminis nunquam nócet si de identitáte m cónstat— ошибка в наименовании никогда не во вред, если идентичность вещи очевидна

    ёггог scribóntis посёге non debit — ошибка писца не должна быть во вред

    erubóscit lex filios castigare paróntis — закон краснеет от смущения, слыша упреки, которые дети адресуют своим родителям

    esártum, essártum — земля, с которой сведен лес escámbio — расплата посредством векселей; судебный приказ, уполномочивающий выдачу векселей на лиц, находящихся за границей

    escámbium — расплата посредством векселей escámpium — избавление, спасение; происшествие; нечто, происшедшее случайно

    esketóres — грабители; мародеры óspera — срок, установленный судом для совершения действия

    essentiália negótii — существенные элементы сделки или договора

    ósse óptime constitutam republicam quáe: ex tribus ge-nóribus lilis, regáli, óptimo et populári, sit módice confusa— наилучше устроенная республика и есть та, которая здраво составлена из трех элементов: монархии, аристократии и демократии

    est áliquid quód non oportet, etiam si licet; quicquid vero non licet certe non oportet — нечто может быть ненадлежащим, хотя оно законно, по то, что незаконно, конечно, не может быть надлежащим

    est áutem vis legem simulans — насилие может также маскироваться под право

    est boni judiéis ampliare jurisdictiónem — хороший судья должен понимать свою юрисдикцию расширительно est ipsórum legislatórum tánquam viva vox; rebus non verbis legem impónimus — голос законодателей подобен живому голосу; мы применяем закон к вещам, а не к словам (по смыслу этой формулы, законы должны толковаться в соответствии с обычным смыслом употребленных в них слов)

    esto — да будет; пусть будет так esto perpetua — да пребудет вовек est quiddam perfectus in rebus licitis — более совершенно (т. e. лучше) то, что разрешено

    estrepamentum — порча; истребление; судебный приказ, выдававшийся после вынесения решения по вещному иску до передачи имущества истцу на предмет предотвращения порчи этого имущества ответчиком et álii (et al.) — и другие et álios (et ais.) — и другие et álius (et al.) — и другой

    et cetera (etc.) — и так далее, и другие, и прочее, и остальное

    et curia consentiente — с согласия суда et (de) hoc pónit se super pátriam — «а в этом он полагается на людей»: а это он оставляет на усмотрение присяжных (формула, завершавшая возражения ответчика по иску)

    et quód non hábet principium, non hábet finem — и то,

    что не имеет начала, не имеет и конца

    et sequitur (et seq.) — как следует далее et sic — итак

    et sic ad judicium — итак, (переходим) к решению et sic ad pátriam — итак, (обратимся) к людям, т. е. к присяжным

    et sic pendet — и так обстоит сейчас дело et sic ulterius — и так далее, и далее таким же образом

    et similis (et sim.) — и тому подобное

    et uxcr (et их.) — с женой, и его жена éum qui nocentem infamat, non est aéquum et bónum ob éam rem condemnári; delicia énim nocéntium nota esse opórtet et expédit— если кто-либо бесславит дурного человека, осуждать его за это несправедливо и неправильно, так как должно и полезно, чтобы о преступлениях дурных людей становилось известно

    evéntus est qui ex cáusa sequitur; et dicitur evéntus quia ex causis evénit — последствие есть то, что проистекает из причины, и оно называется последствием потому, что следует из причин

    evéntus varios res nova sémper hábet — новое обстоятельство всегда содержит возможность иного результата

    ex abundánti cautéla — из чрезмерной осторожности ex abuso non arguitur ad usum — из злоупотребления чем-либо не следует делать вывод в отношении полезности этого

    exactissima diligéntia — исключительная внимательность

    exactor—сборщик, особенно налогов и пошлин exactor régis — сборщик налогов и других платежей в королевскую казну

    ex advérso — с другой стороны

    ex aéquo et bono — по справедливости и доброй совести

    ex altera parte — с другой стороны examen — суд

    ex ánimo — из внутренних побуждений; из совести ex antecedéntibus et consequéntibus — исходя из того, что предшествует, и из того, что следует, т. е. из всего содержания документа

    ex antecedéntibus et consequéntibus fit óptima inter-pretátio — наилучшее толкование проистекает из того, что предшествует, и из того, что следует ex arbitrio judicis — по усмотрению судьи ex assénsu cúriae — с согласия суда ex assénsu pátris — с согласия отца ex assénsu suo — с его согласия ex audito — из того, что было услышано; по слуху ex bónis — из имущества

    ex bónis matérnis, patérnis — из материнского, отцовского имущества; из имущества, унаследованного от матери, отца

    excámbia, excámbion, excámbium — биржа; обмен имущества; место встречи купцов; договор об обмене недвижимостью

    excambiátor — меняла; маклер; агент по обмену недвижимостью

    ex cápite dóli, fráudis — ввиду обмана ex cátherda — с кафедры; с председательского места; на основе авторитета ex causa — по причине

    ex cáusa lucrativa — в виде подарка, в дар, бесплатно

    exceptio — исключение; заявление суду, обращение к суду; защитительный довод; возражение; составная часть формулы иска, содержавшая оговорку или возражение

    excéptio ad breve posternendum — иск об отмене или аннулировании права и т. д.

    exceptio dilatoria — иск, вчиняемый для выигрыша времени, для отсрочки

    exceptio dolí máli — изъятие из закона, делаемое претором по соображениям справедливости, когда сторона в иске злоупотребляла своим правом (dolus malus) exceptio ejus rei cujus petitur dissolutio nulla est — ссылка на сделку, которую истец просит аннулировать, недействительна

    exceptio fálsi ómnium ultima — ложное заявление (суду) хуже всего

    exceptio firmat regulam in cásubus non excéptis — исключение подтверждает правило в случаях, не подпадающих под исключение

    exceptio firmat regulam in contrátium — исключение подтверждает, что правило имеет противоположное содержание

    exceptio metus — заявление суду о том, что лицо действовало под влиянием страха или принуждения

    exceptio nulla est versus actiónem quáe exceptiónem perimit — против иска нельзя защищаться ссылкой на обстоятельство, которое иск стремится аннулировать

    exceptio pácti conventi — заявление о том, что истец ранее договорился с ответчиком, что он (истец) не будет вчинять иска

    excéptio pecuniae non numerátae — заявление о том, что деньги не были уплачены ответчику

    exceptio peremptória — заявление об отсутствии у лица права на иск

    exceptio próbat regulam (de rebus non exceptis) — исключение доказывает правило (в случаях, не подпадающих под исключение): если правило и исключения из него сформулированы и случай не подпадает под исключение, действует правило

    exceptio quáe firmat legem, expónit legem — исключение, которое подтверждает закон, разъясняет его exceptio quóque regulam declárit — исключение также декларирует или подтверждает правило

    exceptio rei adjudicátae — заявление о решенном деле — о том, что тот же вопрос по иску между теми же сторонами был ранее разрешен судом

    exceptio rei venditae et tráditae — заявление о том, что вещь была продана и передана

    exceptio semper ultima ponenda est — исключение всегда следует помещать в конце

    exceptio temporis — заявление о том, что основание иска погашено ввиду истечения срока

    ex certa scientia — с полной уверенностью; заведомо excessivum in jure reprobátur — излишество порицается правом .

    ex colóre — под предлогом; хо ссылкой ex comitáte — из вежливости; из любезности; по соображениям общего блага

    ex commodáto — из долгового обязательства ex cómmodo — в удобное время; не торопясь excommunicáto interdicitur ómnis áctus legitimus, ita quód ágere non pótest, nec áliquem convenire, licet ipse ab áliis póssit conveniri — лицу, отлученному от церкви, запрещено совершать юридически значимые действия, так что оно не может действовать и не может вчинить кому-либо иск, но ему могут вчинять иски другие лица    '    -

    ex comparatióne scriptórum — путем сравнения почер-

    :КОВ

    ex concessióne — путем передачи; в результате уступки

    ex concessis — из переданного или уступленного имущества

    ex concesso, ex concessu — исходя из того, что было уступлено, или признано, или допущено (см. argumentum ex concesso)

    ex consulto— по совету или по обсуждении ex contlnenti — тотчас; сразу; немедленно ex contráctu — возникающий из договора; основанный на договоре (как в случае обязательства или иска из договора)

    ex culpa lata, levis, levíssima — в результате грубой, негрубой, незначительной ошибки или неосторожности ex curia — вне суда, в ином помимо суда месте excusat áut extenuat delictum in capitálibus, quód non operátur idem in civilibus — в уголовных делах устраняет или смягчает ответственность то, что не имеет такого действия в гражданских делах -

    excusátur quis quód clámeum non opposuerit, ut si tóto tempore litigii fuit ultra máre quacunque occasióne — извинительно невозражение лица против претензии, если оно в течение всего времени судопроизводства находилось за морями

    excussio — использование кредитором всех средств защиты против главного должника до обращения к поручителю

    ex dámo ábsque injuria non óritur áctio — из ущерба, если не нарушено право, иска не может быть (см. dam-num absque injuria)

    ex debito justitiae — по праву; исходя из того, что должно

    ex debito naturáli — из натурального обязательства ex defectu juris — ввиду недостатка или отсутствия права

    ex defectu natálium — ввиду незаконности рождения; ввиду того, что ребенок родился вне брака

    ex defectu sanguinis — ввиду «недостатка крови», т. е. отсутствия потомства

    ex delicio — из незаконного действия; неправомерный; неправомерно

    ex demissióne (ex dem.) — по наследству; по завещанию

    ex dicto majóris partís — по приказу или велению большей стороны, по большинству голосов ex directo — прямо; тотчас; немедленно ex diuturnitáte temporis, ómnia praesumimtur solemni-ter, esse acta — ввиду длительности прошедшего (с тех пор) времени все (выполненное тогда) предполагается выполненным надлежащим образом

    ex dolo malo — для обмана, с целью обмануть

    ex dolo malo non óritur áctio —из обмана не возникает права на иск: суд не примет сторону лица, которое основывает свою претензию на безнравственном или незаконном действии

    ex donátio regis — по королевскому пожалованию executio — выполнение; управление; полное исполнение; полное соответствие

    executio bonórum — управление имуществом executio est executio juris secundum judicium — исполнение есть исполнение закона в соответствии с решением суда

    executio est finis et fructus legis — исполнение есть завершение и плод закона

    executio juris non hábet injuriam — исполнение закона не может действовать во вред

    exempla illustrant non restrigunt legem — примеры иллюстрируют закон, но не ограничивают его exempli cáusa — например или в виде примера exempli grátia — например или в виде примера. Обычное сокращение — «e.g.» или «ex.gr.»

    exemplum (мн. ч. — exempla) — пример; экземпляр; копия; модель

    ex empto — из факта приобретения; возникающий на почве приобретения

    ех ёо quod plerumque fit — судя по тому, что часто происходит

    exequátur — «да будет выполнено»: формальное предоставление полномочий иностранному консулу страной, в которую он направлен

    exercitor máris — лицо, снаряжающее судно для плавания; генеральный агент владельцев судна по ведению связанных с судном дел

    ex fácie — при первоначальном знакомстве, напр, с документом

    ex fácto—из действия; из факта; по причине или в результате действия или события

    ex fácto jus óritur — право возникает из факта, право порождается фактами

    ex fictióne juris — в силу юридической фикции exfrediáre — совершить нарушение мира, общественного порядка

    ex frequenti delicio augetur роёпа — наказание усиливается ввиду частоты, распространенности преступления

    ex grátia (ex gr.) — нечто, проистекающее не из права, а из усмотрения

    exheres — лицо, лишенное наследства родителем, дедом и т. д.

    exheridátio — лишение наследства exheredáte — лишить наследства

    exhibere — представить; представить в суд; выставить в качестве экспоната

    ex hypóthesi — гипотетически, предположительно exigí facías — судебный приказ в связи с производством по объявлению вне закона при обнаружении ответчика. (Приказ обязывал шерифа объявить или потребовать последовательно в пяти судах графства явки ответчика и в случае явки давал шерифу право арестовать его. В случае неявки ответчик объявлялся вне закона.)

    exilium est pátriae privátio, natális solo mutátio, le-gum nativárum amissio — изгнание или высылка означает лишение родины, изменение места жительства и утрату покровительства законов места рождения ex Improviso — без приготовления ex incontinenti — невоздержанно; несдержанно; тотчас; суммарно

    ex industria — нарочно, с целью, умышленно ex insinuatióne — по сведениям; по совету; по наущению

    ex intervállo — после перерыва

    existimátio — мнение одного человека о другом; оценка; репутация; решение арбитра

    exlt — выходить; издавать, напр., судебный приказ или предписание

    exitus — подлежащий решению вопрос права или факта; формулируется в конце судоговорения на четвертой стадии судопроизводства

    ex jure naturále — по закону природы; по естественному праву

    ex justa cáusa — на законном основании; на основании законного титула    ;

    exlegálitas — объявление вне закона ex lege — в соответствии с правом; по закону; в качестве вопроса права

    ex legibus — согласно законам, по закону exlex — преступник, объявленный вне закона ex licentia regis — по разрешению короля

    ex majóre cautela — для большей осторожности ex mala cáusa non óritur áctio — из незаконной сделки не возникает праза на иск

    ex maleficio — из правонарушения; причиняющий вред не в форме нарушения договора

    ex maleficio non óritur contráctus — договор не может основываться на правонарушении

    ex mális móribus bónae léges nátae sunt — из дурных нравов проистекают хорошие законы

    ex malitia — по злому умышлению, со злым умыслом ex malitia sua praecogitáta — по своему злому пре-думышлению, со злым предумышлением

    ex mérito justitiae — для торжества или в интересах правосудия

    ex mero mótu — по инициативе суда без просьбы той или другой стороны

    ex mora — по причине или ввиду промедления ex mora debitóris — по причине или ввиду промедления должника

    ex móre — согласно обычаю или обыкновению ex multitudine signórum, colligitur idéntitas vera — по большому числу признаков устанавливается тождество предмета

    ex mutuo — из факта предоставления вещи взаймы (см. mutuum)

    ex natura rei — из природы вещей ex necessitáte — по необходимости ex necessitáte legis — ввиду юридической необходимости; по предписанию закона

    ex necessitáte rei — ввиду фактической необходимости; исходя из настоятельности или неотложности дела

    ex nihilo nlhil fit — из ничего ничего не происходит ex nudo pácto non óritur áctio — голое обещание не дает основания для искового требования ex officio — в силу занимаемой должности exonerare — реабилитировать, оправдать, освободить от ответственности, освободить из-под стражи exonerétur — да будет он оправдан ex órdine — по приказу, согласно приказу ex pácto ¡Ilícito non óritur áctio — незаконное соглашение не дает основания для искового требования

    ex párte — от одной из сторон; обращение к суду одной стороны без уведомления об этом другой

    ex parte materna — со стороны матери, с материнской стороны

    ex parte paterna — со стороны отца, с отцовской стороны

    ex páucis dictis intendere plurima póssis — в немногих словах можно сказать очень многое

    expeditio brevis — вручение судебного приказа или повестки

    expedit relpublicae ut sit finís Htium — окончание судебной тяжбы — на пользу государству

    expedit reipublicae ne sua re quis mále utátur — на

    пользу государству то, чтобы никто не злоупотреблял своей собственностью

    expensae — расходы; издержки; судебные издержки expensae litis — судебные издержки experientia per varios áctus Jegem fácit — опыт, полученный от различных действий, создает закон

    expiláre — обирать, мародерствовать, расхищать, грабить

    expositio, quáe ex visceribus cáusae náscitur, est optis-sima et fortissima in lege — толкование, исходящее из существа дела, с точки зрения права является наиболее правдоподобным и весомым

    ex post fácto — после того как нечто произошло; после того как действие совершено

    ex praemissis — исходя из изложенного ранее в том же документе

    expressa nócent; non expressa non nócent — сказанное может повредить; несказанное повредить не может

    expressa (expressio) non prósunt quáe non expressa proderunt — будучи сказано, это может причинить вред} ?е будучи сказано, может быть полезным

    expressio eórum quáe tácite insunt nihil operátur—< формулирование того, что молчаливо предполагается, ничего не прибавляет

    expressio fálsi — ложь, ложное утверждение expressio unius est exclusio alterius — указание од* иого есть исключение другого (упоминание в договоре вещи или вещей одного рода означает исключение того, что не упомянуто)

    expressum fácit cessára táctium — прямо выраженное аннулирует все, что могло предполагаться умолчанием ex procedentibus et consequéntibus óptima fit interpre»

    latió — лучшее толкование имеет место на основе того, что предшествует и что следует

    ex professo — по профессии; по собственному признанию

    expromissio — вид новации в гражданском праве, по которому кредитор принимает нового должника вместо первоначального, освобождая последнего от ответственности

    expromissor — лицо, принявшее на себя обязательство должника в порядке expromissio (см.)

    expromittere — взять на себя обязательство в качестве expromissor’a (см.)

    ex proprio mótu — по (его) собственному побуждению; по (его) собственному согласию

    ex proprio vigóre — своими силами; своей собственной силой; автоматически

    ex provisióne hóminis — человеческим иждивением, т. е. в результате действия лица, а не в силу закона ex provisióne máriti (viri) — иждивением мужа ex quási contráctu — как бы из договора, как бы возникающий из договора, из подобия договора ex rigóre juris — по строгости закона exrogáre — включать часть старого закона в новый закон

    ex scriptis ólim visis — из виденных ранее документов

    ex speciáli grátia — по особой милости, по особому расположению, по особой привилегии

    ex speciáli grátia, certa scientia, et mero mótu regis — по особой милости, твердому знанию и собственному благоволению короля: обычная формула королевских пожалований

    ex statuto — согласно закону

    ex tempore — в настоящее время; для данного случая; временно; ввиду истечения времени

    exterus non hábet térras — иностранец не может владеть землей

    ex testamento — по завещанию, по завещательному распоряжению

    extincto subjecto, tóllitur adjunctum — когда перестает существовать предмет, исчезает и его принадлежность extórtio est crimen quándo quis colóre officii extórquet quód non est debitum, vel supra debitum, vel ánte tempus fluód est debitum — вымогательство есть такое преступление, когда кто-либо под предлогом исполнения служебных обязанностей вымогает неположенное, или сверх положенного, или ранее, чем положено

    ex tota máteria emergat resolutio — объяснение или решение должно основываться на всем предмете в целом

    extra judicium — вне суда; внесудебный extra jus — за пределами права, за пределами требований права

    extra legem — за пределами закона; за пределами правовой охраны

    extra legem positus — поставленный за пределами закона; подвергнутый гражданской смерти в связи с наказанием за измену или тяжкое преступление; юридически мертвый

    extra legem positus est clvlllter mórtuus — лицо, поставленное вне закона, является в гражданском отношении мертвым

    extraneus — чужеземец; иностранец; посторонний extráneus est subditas qui extra terram, i.e., potestá-tem regis nátus est — чужеземец или иностранец есть лицо, родившееся за пределами страны, т. е. за пределами власти короля

    extra praesentiam máriti — не в присутствии мужа extra regnum — за пределами королевства extra territórium — за пределами или вне территориальных границ

    extra viam — в стороне от дороги, за пределами дороги

    extra vires — см. ultra vires

    extrémis probátis, praesumuntur media — когда крайние точки доказаны, то, что находится посредине, пре-зюмируется

    ex turpi causa (contractu) non oritur áctio — иск не

    может возникнуть из аморального или незаконного основания (договора)

    exuere pátriam — отказаться от родины, экспатриироваться

    exuláre — изгнать, выслать, сослать ex una parte — от одной из сторон; с одной стороны

    ex uno disces ómnes — по одному можно понять все ex usu — в результате употребления; путем использования

    ex utráque parte — с обеих сторон; от обеих сторон ex utrisque parentibus conjuncti — связанный с обоими родителями; связанный родством со стороны обоих родителей

    ex vi áut metu — силой или страхом ex visceribus — из внутренностей; из существа ex visceribus testamenti — из существа завещания, т. е. из всего завещания

    ex visitatione Dei — по божьей каре; божественным промыслом

    ex visu scriptionis — по внешнему виду документа ex vi termini — в силу употребленного термина; по внутреннему смыслу термина или выражения

    ex vi terminóruin — в силу употребленных терминов или слов, т. е. ввиду их внутреннего смысла

    ex voluntáte — проистекающий из воли, добровольный, совершенный по собственной воле

    fabricare — фабриковать; фальсифицировать; подделывать; изготовлять фальшивые монеты; заниматься фальшивомонетничеством

    fábula — соглашение, договор, контракт fácies — то, что без объяснений или дополнений видно из документа, заявления в суде, закона, судебного приказа и т. д.

    fácinus quós inquinat aequat — злое дело или преступление уравнивает тех, кто в нем участвует

    fácio ut des — я делаю, чтобы ты уплатил: третий вид встречного удовлетворения по гражданскому праву—» выполнение чего-либо за обусловленную цену (разновидность безымянного контракта)

    fácio ut fácias — я делаю, чтобы ты сделал: вторая форма встречного удовлетворения по гражданскому праву — соглашение о выполнении одним лицом какого-либо действия для другого лица с тем, чтобы это другое лицо выполнило какое-либо действие для первого ^разновидность безымянного контракта)

    fácit ex curvo rectum, ex nigro álbum — из кривого делает прямое, из черного белое

    facsímile — точная копия чего-либо

    íácta sunt potentióra verbis действия или поступки сильнее слов

    fáctio testamenti— составление завещания; способность составить завещание

    fácto — фактически, на самом деле fáctum a judice quód ad ejus officium (officium ejus) non spectat (non pertinet) non rátum est (rátum non est) — действие судьи, которое не входит в его компетенцию, является ничтожным

    fáctum cuique síium, non adversário, nócere debet — действие лица должно причинять ущерб ему самому, а не противной стороне

    fáctum infectum fieri nequit — что сделано, то сделано (бывшее нельзя сделать небывшим)

    fáctum negántis nulla probátio — отрицание факта не требует доказательств

    fáctum non dicitur quód non perseverat — о том, что не кончено, не говорят как о сделанном

    fáctum probándum — факт, подлежащий доказыванию

    fáctum próbans — доказательственный факт; факт, с помощью которого устанавливается другой факт fáctum reputábitur voluntáte — действие оценивается в зависимости от намерения

    fáctum unius álteri nócere non debet — действие одного лица не должно причинять ущерба другому

    facultas probatiónum non est angustánda — право на предоставление доказательств не должно ограничиваться

    falcidia (об. quárta falcidia)—одна четвертая часть имущества наследодателя, которой он в соответствии с falcidia lex (см.) не мог распорядиться в форме легатов; она оставалась наследнику

    Falcidia lex — римский закон 714 г. н.э., по которому наследодатель по своему завещанию не мог распорядиться одной четвертой частью своего имущества в форме легатов

    falsa demostrátio — ложное или ошибочное описание

    falsa demonstratióne legátum non perimi — ошибочное описание не делает наследование недействительным falsa demonstrátio non nócet, cum de córpore cónstat —

    ошибочное описание не причиняет вреда, если ясно, о каком лице идет речь

    falsa rponéta— фальшивые .деньги, поддельные деньги

    falsa orthográphia, sive falsa grammática, non vitiat concessiónem (chártum)—орфографические или грамматические ошибки не делают дарение (документ) недействительным

    falsáre — фальсифицировать; подделывать; делать фальшивую монету

    falsárius — фальшивомонетчик; подделыватель fálsi crimen — преступление, включающее в себя обман в форме лжи, сокрытия, обвеса, подделки и т. п. falsonátius— подделыватель

    fálsum — нечто фальсифицированное или подделанное

    fálsus in uno, fálsus in ómnibus — «ложное в одном ложно во всем»: если свидетель дал ложное показание в отношении какого-либо существенного обстоятельства, присяжные вправе не принять во внимание его показания а других обстоятельствах, если они не подтверждены другими доказательствами

    fáma — доброе имя или репутация лица; молва; слух fámacide — губитель репутаций, клеветник fama, fides, et óculus non patiuntur ludam — доброе имя, вера и зрение не терпят обмана    :

    fama, quáe suspiciónem inducit, oriri debet ápud bonos et graves, non quidem malévolos et maledicos, sed próvidas et fide dignas personas, non sémel sed saépius, quia clamor minuit et defamátio maniféstas — слух, вызывающий подозрения, должен исходить от добрых и серьезных, осмотрительных и достойных, но не злых и злоязычных людей и не единожды, но часто, ибо хвала умирает, а злая сплетня распространяется

    famósus libéllus (мн. ч. famosi libélli) — клеветническая книга или публикация; клевета

    fanática mánia — форма психического заболевания, порождаемого болезненной религиозностью farlingárii — сводники; пособники farrágo libélli — книги, составленные или написанные путаным или беспорядочным образом

    fas — то, что правильно по закону божественному, в отличие от jus (см.), означающего то, что правильно по закону человеческому

    fásti — дни, в которые претор мог отправлять правосудие

    fatétur fácinus qui judicium fugit— тот, кто скрывается от правосудия, признает свою вину fátua mulier — погибшая женщина; шлюха fátum — судьба; непреодолимая сила fátuum judicium — глупое, нелепое или идиотское решение

    fátuus praesümitur qui in próprio nomine errat — тот

    признается невменяемым, кто делает ошибки в собственном имени

    fauces terrae — мысы, окружающие бухту fautor — покровитель; сторонник; подстрекатель favorabiliores rei pótius quám actores habentur — ответчикам, а не истцам оказывается покровительство: для обеспечения равенства сторон ответчик должен быть защищен от неожиданностей

    favóris ampliándi sunt; odia restringendi — благожелательные высказывания следует поощрять, выражения ненависти ограничивать; расширительное толкование закона допускается, когда он благоприятствует, ограничительное, когда он не благоприятствует

    feciáles (fetiáles)—должностные лица древнего Рима, на которых была возложена функция объявления войны и заключения мира

    fegángi — скрывающийся вор, задержанный с поличным

    felix qui pótuit rérum cognóscere causas — счастлив тот, кто способен понимать причины вещей felo de se — самоубийца; самоубийство felonía — фелония; тяжкое преступление feloniae, per quás vasallas amitteret feudum — фелонии, в результате которых вассал теряет свой лен

    felónia, ex vi termini, significat quód libet capitále crimen felleo ánimo perpetrátum — фелония, по смыслу слова, означает любое наказуемое смертной казнью преступление, совершенное с необходимым для фелонии умыслом

    felónia implicátur in quálibet proditióne — в каждом случае государственной измены предполагается фелония

    felónice — с необходимым для фелонии умыслом: упоминание этого термина было обязательным в обвинительном заключении, по которому вменялась в вину фелония

    feddum est quód quis tenet ex quacünque cáusa (sibi et haeredibus suis), sive sit teneméntum, sive reditus —

    феод есть нечто, чем лицо владеет по какому-либо основанию (для себя и своих наследников), будь то земля или арендная плата за нее

    ferae naturae — дикие животные

    ferens ligno in sylva — «таскание дров в лес»: нечто излишнее

    festinátio justitiae est noverca infortunii — торопить правосудие значит призывать несчастье festinum remedium — скорое средство feudum antiquum — древний феод, перешедший по наследству от предков (в отличие от feudum novum, см,у feudum apertum или fráncum — свободный или открытый феод, который по смерти его владельца ввиду отсутствия наследника возвращается к сюзерену

    feudum hauberticum — феод, владение которым было связано с обязанностью по зову сюзерена являться в полном вооружении

    feudum individuum (мн. ч. fétida individua) — неделимый феод, который мог передаваться по наследству только старшему сыну

    feudum ligium — сеньориальный феод, полученный непосредственно от короля без промежуточных звеньев feudum maternum — материнский феод, который мог переходить по наследству только по материнской линии

    feudum militare, militus — рыцарский феод feudum novum — новый феод, полученный не по наследству

    feudum paternum — отцовский феод, который мог переходить по наследству только по отцовской линии fíat — приказ, исходящий из авторитетного источника и сформулированный в позитивных терминах по формуле «да будет»

    fiat justitia (ruat coélum) — да свершится правосудие (чего бы это ни стоило; букв, «хотя бы рухнул свод небесный»)

    fiat justitia, pereat miindus — да свершится правосудие (чего бы это ни стоило; букв, «хотя бы погиб мир»)

    fiat próut fieri consuevit; nil temere novándum — да

    будет это выполнено обычным образом; ничего не следует перенимать необдуманно

    fictio cedit veritáti; fictio juris non est, ubi veritas—

    фикция уступает истине; юридическая фикция не имеет силы, когда ей противостоит истина

    fictio est contra veriitátem, sed pro veritáte habetur —

    фикция противостоит истине, но фикция признается за истину

    fictio legis inique operátur alieni dámnum vel inju-riam — юридическая фикция не должна использоваться для того, чтобы причинить вред другому

    fictio legis neminem laedit — юридическая фикция никому не причиняет вреда

    fictione juris — юридическая фикция fidei commissum (мн. ч. fldei commissa)—управление имуществом по завещательному отказу, содержащему распоряжение о передаче имущества или его части другому лицу

    fide-jubere — стать поручителем по обязательству другого лица

    fide-jussio — соглашение, по которому одно лицо становится поручителем по обязательству другого лица fide-jussor (fide-promissor) — поручитель; гарант; лицо, берущее на себя ответственность за выполнение обязательства другим лицом

    fidelitas — верность; преданность; вассальная верность

    fidem — доверенность; доверие

    fidem mentiri — нарушить клятву верности вассала своему сюзерену

    fides — вера; доверенность; доверие fides fácta — формальные действия, символизирующие взятие на себя обязательства

    fides servánda est; simplicitas juris gentium prae-váleat — добросовестность должна соблюдаться; в международном праве должна преобладать простота fiducia — вид залога, по которому товар передавался лицу на условии, что после того, как требования получателя товара будут удовлетворены, он возвратит товар

    fieri fácias (сокр. f.f., fi.fa.) — судебный приказ об исполнении решения; судебный приказ об аресте и продаже имущества должника по судебному решению

    fieri non debet sed fáctum válet — хотя этого не следовало делать, сделанное — оно действительно filiatio — родство; отцовство

    fiiiátio non pótest probari— отцовство не может быть доказано

    fitius — сын

    filius est nómen naturae, sed haeres nómen juris —

    «сын» есть естественное наименование, но «наследник» есть наименование юридическое

    filius familius — сын семьи: сын, находящийся под контролем своих родителей

    filius in útero mátris est pars viscerum mátris — сын в утробе матери есть часть внутренних органов матери filius nullius — ничей сын, т. е. незаконнорожденный filius pópuli — сын народа, т. е. незаконнорожден* ный

    filum áquae — «нить воды», т. е. срединная или центральная линия реки или потока

    filum forestae — край или граница леса; опушка filum viae — срединная или центральная линия пути, улицы или дороги

    finális concordia — окончательное соглашение сторон finem fácere — налагать штраф; платить штраф finiré — кончать; класть конец; штрафовать; налагать штраф; платить штраф

    finis — конец; окончание; предел; граница; штраф finis finem litibus impónit — окончание тяжбы кладет конец судоговорению

    finis rei attendendus est — следует заботиться о завершении начатого

    finis únius diei est principium alterius — конец одного дня есть начало другого

    finium regundórum áctio — иск об установлении пограничной линии

    firma alba — белая рента — рента, выплачиваемая серебром

    firmarátio — право арендатора на землю firmárius — арендатор, владевший землей пожизненно или в течение срока, исчислявшегося годами

    firmior et potentior est operátio legis quám dispositio hóminis— действие закона тверже и сильнее, чем человеческие расчеты

    fisc (fiscus) — казна государства, правительства или короля

    flagellat — избитый плетью

    flagellis et fustibus ácriter verberáre uxórum — избить свою жену жестоко плетьми и палками

    flágrans crimen — в момент, когда совершается или совершилось преступление

    flagránte bello — пока шла или идет война flagránte delicto — в ходе совершения преступления; в момент, когда преступление совершилось или совершается

    fliimina et pórtus publica sunt; ideóque jus piscándi ómnibus commune est — реки и порты являются всеобщей собственностью, и право удить там рыбу поэтому принадлежит всем

    fluminis naturálem cursum non averteffc — не следует изменять естественное направление потока воды

    fóedus — договор или соглашение между лицами или между государствами; лига

    foeminae ab ómnibus officiis civilibus vel públicis re-mótae sunt — женщины не могут занимать никаких должностей, публичных или частных

    foeminae non sunt capaces de publicis officiis — женщины не могут занимать публичных должностей

    foemina viro co-operta — женщина, защищенная мужем, т. е. замужняя женщина

    fóetus in útero — плод во чреве матери foráneus — иностранец, чужеземец forbánnitus — высланный или изгнанный forbátudus — инициатор столкновения, который был в нем убит

    fordánno — инициатор столкновения forinsecus — иностранный; наружный; внешний; посторонний

    fóris — вне; снаружи; вне дома; иностранный forisbánitus — высланный; сосланный; изгнанный forisfácere — потерять право

    forisfácta (ед ч. forisfáctum) — имущество, собственность на которое отнята у его прежнего владельца в связи с совершенным им преступлением и отошедшее к королю

    forisfactúra — лишение собственности без компенсации в связи с невыполнением обязательства или преступлением; конфискация имущества

    forisfáctus — лицо, потерявшее право на жизнь; тяжкий преступник

    forisfamiliátus — сын, которого отец обеспечивает в течение своей жизни вместо оставления ему наследства

    forisjudicátio — приговор к изгнанию forisjudicátus — приговоренный к изгнанию forisjuráre — отрекаться; отказываться; отвергать под присягой

    forma dat esse (rei) — форма дает бытие (вещи) forma legális forma essentiális — юридическая форма есть существенная форма

    forma non observáta, inferto adnullátio áctus — если форма не соблюдена, делается вывод, что акт ничтожен fórmido pericuH — страх перед опасностью fornágium — плата, которую арендаторы уплачивают за пользование печью или пекарней хозяина по-* местья

    foro — в собрании; в пределах юрисдикции; в суде foro seculári — в светском суде

    forstellárius est páupenim depressor, et tótius commu-nitátis et pátriae publicus inimicus — форстелларий (лицо, скупавшее товары по дороге к рынку с целью незаконного повышения цен) есть угнетатель бедных и общий враг всего общества и государства

    fórtior est custodia legis quám hóminis — охрана, предоставляемая законом, сильнее, чем предоставляемая человеком

    fórtior et equior (et potentior) est dispositio legis quám hóminis — распоряжение, осуществляемое законом, сильнее и справедливее (и могущественнее), чем осуществляемое человеком

    fórum — суд; трибунал; юрисдикция; место, где отправляется правосудие; место юрисдикции

    fórum áctus — место юрисдикции в отношении действия

    fórum conscientiae — суд совести; совестный суд fórum contráctus — суд места заключения договора fórum domesticum — местный суд или местная юрисдикция

    fórum domicilii — суд домицилия; место или юрисдикция, где лицо проживает и где ему вчиняются иски

    fórum domicilii actóris — суд или юрисдикция домицилия истца

    fórum domocilii rei — суд или юрисдикция домицилия ответчика

    fórum ecclesiásticum — церковный суд; церковная юрисдикция

    fórum fortuitum — случайная юрисдикция, т. е. такая, в границах которой произошло вчинение иска

    fórum ligeántiae actóris (rei) — юрисдикция страны, которой истец (ответчик) обязан верностью, т. е. страны, гражданином или подданным которой он является fórum litis mótae — суд или юрисдикция места, где произошло вчинение иска

    fórum non conveniens — принцип, по которому, если интересы правосудия требуют рассмотрения спора в другом месте, суд может не принять дело к своему производству и направить ' тяжущихся в другую юрисдикцию

    fórum originis — суд или юрисдикция места рождения лица

    fórum regís — королевский суд

    fórum rei — суд ответчика, т. е. суд или юрисдикция места жительства ответчика или места нахождения предмета иска

    fórum rei gestae — суд или юрисдикция места, где было совершено действие

    fórum rei sitae — суд или юрисдикция места, где находится предмет иска

    fórum saeculáre — светский суд

    fóssa — канава; могила; яма с водой, в которой топили преступниц; замковый ров

    fosságium — налог, уплачивавшийся жителями города на поддержание окружавшего город рва с водой fossatórium operátio — повинности, связанные с поддержанием городского рва

    fractiónem diei non recipet lex — закон не принимает в расчет частей суток    '

    fractura návium — кораблекрушение; обломки кораблекрушения

    fráncus (homo) — свободный (человек) fráncus tenens — земельный собственник fráter — брат

    fráter consanguineus — брат по отцу, единокровный брат

    fráter frátri uterino non succedet in haereditáte patór-

    па — брат не наследует после своего единоутробного брата, если речь идет о наследстве по отцовской линий fráter nutricius — незаконнорожденный брат fráter uterinus — брат по матери, единоутробный брат fráus — обман

    fráus dans lócum contráctui — обман, побудивший к заключению договора

    fráus est celare fráudem — сокрытие обмана есть обман

    fráus est odiosa, et non praesuménda — обман гнусен и не презюмируется

    fráus et dólus némini patrocinári débent — обман и ложь не должны никому служить оправданием

    fráus et jus nunquam cohábitant — обман и правосудие никогда не совмещаются

    fráus legis — обман в отношении закона fráus merétur fráudem — обман порождает обман fructuárius — лицо, имеющее право на плоды пользования имуществом и доходы с него; арендатор; съемщик

    fructus — плод; результаты; приращение fructus áugent hereditátem — плоды увеличивают наследство (входят в него)

    fructus civiles — «гражданские плоды»; доходы; возмещение; компенсации

    fructus industrióles (industriae) — культуры, которые должны каждый год высаживаться или сеяться и для выращивания требуют человеческого ухода

    fructus legis — плод или порождение права, т. е. исполнение судебного решения

    fructus naturáles — культуры, производимые силами природы; плоды и продукция многолетних деревьев, кустов и трав

    fructus pécudum — продукция мелкого рогатого скота, например шерсть и молоко овец и коз

    fructus pendentes — висящие плоды; неснятые плоды fructus pendentes pars fundí vidéntur — неснятые плоды считаются частью земли

    fructus percéptos villae non ésse cónstat — собранные плоды не являются частью хозяйства

    fructus rei aliénae — плоды или продукция, получаемые от имущества, принадлежащего другому лицу fructus separáti — плоды, отделенные от дерева и т. д.; снятые плоды

    fruménta quáe sáta sunt sólo cédere intelliguntur — зерно, которое посеяно, считается составляющим часть земли

    frusca térra — бесплодная, истощенная или невозделанная земля

    frustra — напрасно, безуспешно, бесцельно frustra ágit qui judicium prósequi néquit cum efféctu — напрасно вчиняет иск тот,' кто не может эффективно отстаивать свои требования

    frustra est poténtia quáe nunquam vénit in áctum — бесполезна власть, которая никогда не употребляется frustra expectátur evéntus cujus efféctus nullus sequitur— напрасно ожидать события, от коего ничего не должно произойти

    frustra feréntur léges nisi subditis et obediéntibus — бесполезно издавать законы, если им не покоряются и не подчиняются

    frustra fit per plura, quod fieri pótest per paucióra — напрасно делается многими способами то, что может быть сделано немногими

    frustra legis auxilium quaérit qui in legem committit — лицо, нарушившее закон, напрасно ищет помощи со стороны закона

    frustra probátur quod probátum non rélevat — бесполезно доказывать то, что, будучи доказанным, не имеет отношения к делу

    fugátio — право охоты

    fugitivus — беглый; лицо, скрывающееся от правосудия ^

    fíillum áquae—акведук или канал; водный поток functus —*■ мертвый; истекший; недействительный; ничтожный

    functus officio — более не пребывающий в должности; юридически не существующий

    fundámus — мы учреждаем: формула в королевских хартиях об учреждении корпораций

    fundátor — основатель; лицо, которое вносит вклад на основание учреждения

    fimdi patrimoniales — наследственные земли fundi publici — общественные земли; земли, принадлежащие государству

    f.u.r. — см. homo trium litterarum furándi ánimo (ánimus) — с умыслом (умысел), с намерением (намерение) совершить кражу furca — вилка; виселица

    furca et flagéllum — виселица и плети: наименование низшей формы феодальной зависимости, когда господину принадлежали тело и сама жизнь арендатора

    furca et fóssa — виселица и яма: обозначение смертной казни — мужчин путем повешения, женщин путем утопления

    fur diurnus — дневной вор

    furem, si áliter cápi non posset, occidere permittunt —

    вора разрешается убить, если его иначе нельзя задержать

    furiósi nulla voluntas est — безумный не имеет воли furiosus— безумный; невменяемый; сумасшедший; душевнобольной; склонный к насилию

    furiosus absentis loco est — невменяемый находится в таком же положении, что и отсутствующий

    furiosus furóre solo punitur — невменяемый наказан самим своим безумием: по причине своего безумия невменяемый не подлежит наказанию

    furiosus nullum negótium contráhere (gerere) pótest, quia non intelligit quód ágit — невменяемый не может самим своим безумием; по причине своего безумия не-лает

    furiosus stipulári non pótest пес áliquod negótium ágere, qui non intelligit quid ágit — невменяемый, который не понимает, что делает, не может заключить договор или другую сделку

    fur manifestus — заведомый или явный вор — вор, застигнутый в момент преступления fur nocturnus — ночной вор furor brevis — внезапный гнев

    furor contráhi matrimónium non sinit, quia consensu ópus est — невменяемость препятствует вступлению в брак, потому что для этого требуется согласие furto — кража, взятие тайком furtum — кража; похищение; нечто похищенное furtum conceptum — раскрытые или обнаруженные кража или похищение

    furtum est contrectátio fraudulósa, lucri faciendi grá-tia, vel ipsius rei, vel etiam usus, possessionisve — кража есть обманное взятие или использование вещи или владение ею с целью наживы

    furtum est contrectátio rei fraudulenta, cum ánimo fu-rándi, invito illo dómino cujus res illa fuerat — кража есть обманное взятие имущества другого лица с намерением похитить его и против воли лица, под чьим контролем находилось имущество

    furtum gráve — кража имущества при отягчающих обстоятельствах

    furtum manifestum — явная, открытая, очевидная кра-: жа, как в случае, когда вор застигнут на месте престу*. пления

    furtum non est ubi initium hábet detentiónis per do-minum rei — нет кражи, когда вещь перешла в обладание лица по воле ее хозяина

    furtum oblátum — предложение похищенного имущества; приобретение похищенного имущества

    fustigátio — наказание за некоторые преступления в виде избиения преступника дубиной или палкой

    G

    gábulus denariórum — арендная плата, выплачивавшаяся деньгами

    gangiatóri — чиновники, наблюдавшие за правильностью мер и весов

    gardiánus — опекун; хранитель; служитель generále dictum generáliter est interpretándum — заявление общего характера следует толковать общим образом

    generále nihil certum implicat — общее не подразумевает ничего конкретного

    generále tántum válet in generálibus, quántum singu-láre in singulis — общее преобладает в общих делах, как отдельное — в отдельных

    generália praecedunt; speciália sequuhtur — общее предшествует, конкретное следует

    generália speciálibus non derogant— общее не умаляет конкретного

    generália sunt praepondenda singuláribus — общее должно предшествовать отдельному

    generália verba sunt generáliter intelligenda — общие термины должны пониматься общим образом

    generálibus speciália derogant — отдельное умаляет общее (в смысле — отнимает у общего часть)

    generális cláusula non porrigitur ad ёа quáe ántea spe-ceáliter sunt comprehensa — общее положение не считается включающим то, что было специально включено ранее

    / generális regula generáliter est intelligenda — общее правило следует понимать общим образом generis — род

    generósi filius — сын благородного человека generosus — благородный человек - gens (мн. ч. gentes) — римская триба, составленная из^семей, носивших одно и то же имя и происходивших от общего предка

    gentiles — члены одного и того же gens (см.) gerens dátum — датированный gerere pro herede — вести себя как наследник germánus — от тех же родителей; того же происхождения

    gestio — действие; поведение; исполнение; сделка géstio pro herede — поведение или образ действий, Свойственные наследнику; такое поведение, которое делает наследника ответственным за долги наследодателя

    gestor — лицо, ведущее дело в интересах другого; агент

    gestum (мн. ч. gesta) — нечто сделанное; сделка; действие; дело

    gilda mercatória — торговая компания; купеческое собрание или купеческая ассамблея

    gildam mercatórium — королевское соизволение, адре* сованное группе лиц и учреждающее ее как торговую компанию

    glebae ascriptitii — крепостные, которые, пока они выполняли возложенные на них повинности, рассматривались как принадлежность недвижимости

    glossa viperino est quáe corródit viscera textus — губительно толкование, которое уничтожает суть текста gradátim — шаг за шагом, мало-помалу, постепенно grádus — ступень; степень; статус; степень родства

    grádus parentelae — генеология; генеологическое древо

    graffárius — нотариус; писец; переписчик grammática falsa non vitiat chártam — грамматические ошибки не делают документ недействительным gránum crescens — хлеб на корню grátia — милость, снисхождение. Благодарю вас! grátis — в виде милости; бесплатно; безвозмездно; без встречного удовлетворения

    grátis dictum — безмотивное заявление; заявление,

    сделанное без конкретной дели gravátio — обвинение

    grávis — тяжкий; тяжелый; важный; серьезный grávius est divinam quám temporálem laedere majestá-

    tem — более тяжко посягательство на божественное величество, нежели на мирское

    Gregoriánus (об. Códex Gregoriánus) — собрание римских законов, составленное в III в. юристом Грегориа-ном

    н

    hábeas corpora (juratórum) — «чтобы ты имел тело (присяжных)»: судебный приказ о задержании указанных в списке присяжных или об аресте их недвижимого и движимого имущества для обеспечения их явки в суд в назначенный день

    hábeas corpus (hab. согр.) — обычное обозначение судебного приказа habeas corpus ad subjiciendum (см.)# выдававшегося на предмет немедленного освобождения от незаконного лишения свободы

    hábeas corpus ad deliberándum et recipiendum — судебный приказ habeas corpus на предмет перемещения находящегося под стражей лица с тем, чтобы оно могло быть судимо по месту совершения преступления

    hábeas corpus ad faciendum et recipiendum (или habeas corpus cum cáusa) — судебный приказ habeas cor-pus, предписывавший низшему суду представить заключенного в суд высшей юрисдикции

    hábeas corpus ad prosequendum — судебный приказ о перемещении заключенного под стражу по месту совершения действия или для того, чтобы он мог выступить в качестве свидетеля обвинения

    hábeas córpus ad subjiciendum — обычный приказ habeas corpus (см.)

    hábeas corpus ad testificándum — судебный приказ на предмет представления заключенного для дачи показаний

    habemus óptimum testrem, condidentem reum — имеем наилучшего свидетеля — обвиняемого, признающего себя виновным

    habentes hómines — люди, имеющие вещи; богатые люди

    habere Псеге — разрешить удерживать, разрешить взять во владение

    habeto tibí res tuas — «возьми свое имущество»: римская формула разрешения развода

    hábiles ad matrimonium — способный вступить в брак habitátio — составная часть понятия домицилия, именно, проживание в определенном месте; право проживания в чужом доме как личный сервитут

    haic est conventio — вот соглашение, таково соглашение, согласились вот в чем

    haec est finális concordia — вот окончательное соглашение

    haec quáe nullius in bonis sunt, et olim fuerunt inventor i s de jure naturáli, jam efficiíintur principis de jüre gen-

    tium — эти вещи, которые никому не принадлежат и прежде были собственностью нашедшего по естественному праву, теперь становятся собственностью короля по международному праву

    herbágium — право на пастьбу скота на чужой земле

    heredem Déus fácit, non h6me — бог дает наследника, не человек

    heredes extránei (ед. ч. heres extráneus) — посторонние наследники, т. е. такие, которые не являются ни детьми, ни рабами умершего (в отл. от heredes necessa-rii)

    heredes fácti (ед. ч. hfcres fáctus) — «созданные наследники», т. е. по завещанию, а не в силу факта рождения

    heredes necessárii (ед. ч. hires necessárius) — «наследники по необходимости», т. е. лица, становящиеся таковыми независимо от их желания или выбора

    heredes prbxlmi — ближайшие наследники, т. е. дети покойного или его потомки по нисходящей линии

    heredes recti (ед. ч. heres rictus) — законные, надлежащие наследники

    heredes remotióres — отдаленные наследники, т. е. на-

    ^одящиеся в более отдаленном родстве с покойным, чем eredes proximi (см.) heredes sui et necessárii — потомки покойного и подвластные ему лица, необходимые «наследники» (см. heredes necessárii)

    heredipeta — лицо, претендующее на наследство, т. е. ближайший наследник

    heredípetae suo propinquo vel extráneo periculoso sáne custódi nullus committátur — никого не следует вверять заботам его ближайшего наследника или постороннего лица — несомненно опасного опекуна hereditas — наследство

    hereditas, alia corporális, alia incorporális; corporális est, quáe tángi potest et videri; incorporális quae tangí non potest nec videri — наследство бывает материальное и нематериальное; материальное — то, которое можно осязать или видеть; нематериальное — то, которое нельзя ни осязать, ни видеть

    hereditas damnósa — причиняющее ущерб или обременительное наследство, т. е. такое, которое включает в себя ответственность наследника по долговым обязательствам наследодателя

    hereditas est (nihil áliud est quám) successio in uni-versum jus quod defunctus habuerat — наследование есть (не что иное, как) преемство всех прав, которыми обладал покойный

    hereditas jácens — «упавшее» или «лежащее» наследство: наследство, которое наследник еще не получил или не принял, или наследство, не имеющее владельца hereditas luctuosa — скорбное или траурное наследство: наследование по восходящей линии, например родителями после детей, считалось нарушающим естественный порядок наследования

    hereditas nunquam ascendit — наследства никогда не восходит (всегда переходит по нисходящей линии)

    hereditas paterno — наследование по отцовской линии heredum appellatióne veniunt heredes heredum ad in-finitum — под наименование «наследники» подпадают наследники наследников до бесконечности

    heres (мн. ч. heredes) — лицо, наследующее права покойного на имущество, будь то по закону или по завещанию

    heres áctu — лицо, ставшее наследником по назначению покойного, сделанному им при жизни

    heres astrárius — наследник, вступивший в действительное владение наследством

    heres de fácto — см. heredes facti

    heres est álter ipse, et filius est pars pátris — наследник есть другое «я» человека, и сын есть часть отца

    heres est eádem persona cum antecessore — наследник есть то же лицо, что и предшествующее ему

    heres est nómen juris; filius est nómen naturae — наследник есть имя юридическое; сын есть имя естественное

    heres est pars antecessoris — наследник есть часть предшествующего ему

    heres est quem nuptiae demónstrant — наследник есть лицо, чье положение в этом качестве следует из брака heres ex ásse — наследник всего имущества покойного; единственный наследник

    heres fideicommunissárius — бенефициарий, в чью пользу наследство завещается фидуциарному наследнику

    heres fiduciárius — Фидуциарный наследник, назначенный наследником по завещанию в пользу бенефициария

    heres heredis mei est méus heres — наследник моего наследника есть мой наследник

    heres legitimus — законный наследник héres legitimus est quem nuptiae demónstrant — законный наследник тот, кого брак указывает в качестве такового

    heres nátus — наследник по рождению; наследник, имеющий право на наследство ввиду происхождения по нисходящей линии от наследодателя

    heres suus — его собственный наследник; наследник, находящийся под властью наследодателя: родственник по нисходящей линии, жена, усыновленный и др. heritor — владелец наследства herus — хозяин; владелец; господин; глава семьи herus dat, ut servus fáciat — хозяин платит, чтобы слуга работал

    hetáeria— ассоциация; общество hiis testibus — «при свидетелях»: запись в конце завещательного распоряжения перед подписями лиц, свидетельствующих обстоятельства, при которых было составлено завещание

    hinc inde — с обеих сторон; обоюдно; взаимно hoc parátus est verificáre (per recórdum) — это он готов удостоверить или доказать (документально)

    hoc quidem perquam díirum est, sed ita lex scripta est — это и в самом деле очень сурово, но так написано в законе    •    *    •    ....

    hoc servábitur quod inltlo convenit— то должно беречь, что с самого начала полезно

    hoc titulo — под этим наименованием, титулом hoc vobis ostendit — из этого для вас ясно, очевидно hoc vóce — под этим словом подразумевается, этим словом обозначается

    homágium — формальное заявление феодального вассала о верности своему господину по введении во владение; феодальная присяга в верности

    homágium ligium — сеньориальная верность, т. е. такая, которой вассал обязан королю независимо от владения землей

    homágium, non per procuratóres пес per literas fieri potuit, sed in propria persóna tam dómini quám tenentis cápí debit et fieri — присяга в верности не может быть принесена ни через представителя, ни письменно, но должна быть принята и принесена с личным участием и господина, и вассала

    homágium plánum — феодальные отношения, основанные на одном только долге верности

    homágium ráddere — отказаться от долга верности homicidium — лишение жизни человеческого существа при любых обстоятельствах посредством действия или бездействия или при посредстве другого лица homicidium in rixo — убийство в ссоре homicidium per infortunium — случайное лишение жизни

    homicidium se defendendo — лишение жизни при самообороне

    homines logü (ед. ч. homo ligius) — вассалы, обязанные верностью непосредственно королю без посредствующих звеньев

    hóminum causa jus constitutum est — право учреждено для пользы человечества

    homiplágium — (тяжкое) телесное повреждение, увечье

    homo (мн. ч. homines) — человек; феодальный арендатор или вассал

    homo ástrer — домовладелец; глава семьи homo chartuláris — человек, свободный по договору или грамоте

    homo commendátus — свободный человек, добровольно перешедший в подчинение господину, чтобы обеспечить себе защиту и покровительство с его стороны

    homo ecclesiásticus — вассал или крепостной церкви homo exercltális — военный человек; солдат homo feodális — феодальный арендатор; вассал ; homo fráncus, ingenuus, líber — свободный человек homologare — соглашаться, ратифицировать homo nóvus — «новый человек», т. е. феодальный арендатор, принявший новый лен

    homonymiae — решения, содержащие повторение принципов и норм права, установленных по делам, рассмотренным ранее

    homo pertínens — феодальный вассал, переходивший к новому владельцу вместе с землей

    homo pótest esse hábilis et inhábilis diversis tempórl-bus — в разное время человек может быть правоспособным или неправоспособным

    homo regius — человек короля, королевский вассал homo Románus — римлянин

    homo trium litterárum — «человек трех букв», т. е. f, и, г, что означало «вор»

    homo vocábulum est naturae; persona juris civilis — «человек» есть слово естественное; «лицо» есть термин гражданского права

    honeste vivere, álteri non laedere, suum cuique tri-buere — жить честно, никому не вредить, каждому воздавать должное

    honorárium — вознаграждение за профессиональную услугу, предоставляемую бесплатно или при обстоятельствах, при которых юридическая обязанность уплатить за нее отсутствует

    honóris cáusa — в знак уважения, почета hórae juduciae — время судебного заседания hospitia curiae — объединения адвокатов hostellágium — право господина останавливаться в доме своего арендатора hóstes — враги

    hóstes hi sunt qui nóbis áut quibus nos (publice) bel-lum decrevimus (decernimus); caeteri latrónes (traditó-res) áut praedónes sunt — враги суть те, кто (публично) объявляет нам войну или кому ее объявляем мы; остальные суть воры (предатели) или пираты

    hóstes humáni generis — враги рода человеческого hutesium et clámor — преследование звуком рога и криком преступников или тех, кто нанес кому-либо опасную рану

    hypóbolum — завещательный дар мужа жене в дополнение к ее приданому

    hypotheca — залог гл. обр. недвижимого имущества, при котором имущество оставалось во владении должника

    hypothecária áctio — иск кредитора в отношении имущества, заложенного ему должником, на предмет ареста имущества и его продажи в погашение долга

    I

    ibi — там, в том месте; тогда; вслед за тем ibid, ibidem — в том же месте; в том же самом месте; в той же самой книге

    ibi esse poenam, ubi et nox est — где преступление, там же должно быть и наказание: принцип римского права, исключавший конфискацию имущества как наказание, направленное против потомков

    ibi jus, ibi remedium — где право, там и средство его защиты

    ibi semper debet fieri triátio ubi juratores meliórem possunt habere notitiam — суд по делу всегда должен заседать там, где присяжные могут получить наилучшие сведения

    ictus — ушиб; удар; удар ножом, кинжалом; выпад ictus órbis — удар, причиняющий синяк без нарушения целости ткани

    idem — то же самое; та же самая вещь idem ágens et pátiens esse non potest — лицо в одно и то же время не может быть субъектом и объектом действия

    idem est fácere, et nólle prohibere cum póssis — одно и то же — совершить нечто и не запретить его совершение, если это возможно

    idem est nihil dicere et insufficienter dicere — одно и то же — ничего не сказать и сказать не все

    idem est non probári et non esse; non déficit jus sed probátio — одно и то же — вещь недоказанная и вещь несуществующая; это недостаток не права, а доказа-, тельства

    idem est scire áut scire debet áut potuisse — одно и то же — знать, быть обязанным знать и мочь знать

    idem est non esse, et non apparere — одно и то же — не явиться и не существовать

    ídem per idem — то же за то же; подобное за подобное

    ídem sónans — «тот же звук»: ошибка в написании имени несущественна, если в ошибочном написании имя звучит так же, как в правильном

    identitas vera colligitur ex multitudine signórum--истинное тождество устанавливается на основании множества признаков

    identitáte nóminis — судебный приказ об освобождении лица, заключенного под стражу под тем же именем, что и имя действительного преступника ideo — поэтому; по этой причине ideo considerátum est (per curiam) — поэтому сочтено (судом)

    ides, idus — по древнему римскому календарю название пятнадцатого дня марта, мая, июля и октября и тринадцатого дня всех других месяцев

    id est (i.e.) — то есть; иными словами idiochlra — документ, выполненный частным порядком

    idiota a cásu et infirmitáte — идиот в результате несчастного случая и по болезни

    idiota a nativitáte — идиот от рождения ¡doñeare — доказать свою невиновность, опровергнуть свою вину

    id perfectum est quod ex ómnibus suis pártibus cónstat— то совершенно, что правильно во всех своих частях

    id (tántum) póssumus quod de jure póssumus — мы

    можем делать (только) то, что можем делать законно id quod est mágis remótum non tráhit ad se quod est mágis junctum, sed e contrario in ómni cásu — то, что более отдаленно, не привлекает к себе того, что более близко, но всегда наоборот

    in quod nóstrum est, sine fácto nóstro, ad álium trans-ferri non pótest — то, что есть наше, не может быть передано другому без действия с нашей стороны

    id sólum nóstrum quod debitis deductis nóstrum est — только то есть наше, что есть наше после вычета наших долгов

    ignis judicium — испытание огнем как судебное доказательство    '    >

    ignitegium — вечерний звон как сигнал для гашения света и тушения огня в средние века (обычно в 8 ч, вечера)

    ignorámus — невежественный человек; неуч; тупица. «Не знать», «не учитывать»: это слово на обороте представляемого в большое жюри проекта обвинительного заключения означало, что обвинение не доказано ignorántia — незнание

    ignorántia eórum quáe scire tenetur non excusat — незнание того, что лицо должно знать, не извиняет

    ignorántio excusátur, non juris sed fácti — незнание извиняет, но только факта, а не права

    ignorántia fácti excusat, ignorántia juris (haud) non excusat (neminem excusat) — незнание факта извиняет, незнание права (ни в коем случае) (никого) не извиняет

    ignorántia judicis est calámitas innocentis — невежество судьи — бедствие для невиновного

    ignorántia juris quód quisque tenetur scire, neminem excusat — незнание закона, который каждый предполагается знающим, никого не извиняет

    ignorántia juris sui non praejudicat juri — незнание своего права не оказывает влияния на само это право, не вредит ему

    ignorántia legis náminem excusat — незнание закойа никого не извиняет

    ignorántia praesumitur ubi scientia non probátur — незнание презюмируется, когда знание не доказано ignorare legis est (láta) culpa — не знать закона есть (грубая) неосторожность

    ignorátio elenchi — ошибочное или неверное понимание обсуждаемого вопроса в споре

    ignorátis términis ártis, ignorátur et ars — если терминология данного предмета неизвестна, неизвестен и сам этот предмет

    igndscitur ei qui sánguinem siium quáliter redemptum voluit — тот подлежит оправданию, кто защищает собственную жизнь

    ignótum per ignótius — неизвестное, исходящее от того, кто еще более неизвестен

    ille non hábet non dat — тот, кто не имеет, не может передать

    illicite — незаконно, нелегально

    :    illicitum    eollégium — незаконная корпорация; добро*

    вольное объединение лиц, пытающихся образовать незаконную корпорацию

    illud, quod alias licitum non est necessitas fácit lici* tum; et necessitas inducit privilegium quod jure privá-tur — то, что иначе является незаконным, необходимость делает законным; ибо необходимость создает привилегию, которая обходится без права

    illud, quod álteri unitur extinguitur ñeque ámplius per se vacare licet — то, что объединяется с другой вещью, перестает существовать и не может быть вновь отделено Immittere — вводить во владение; допускать immobilia — недвижимое имущество immobilia situm sequuntur — недвижимое имущество следует за своим местонахождением (относительно права, регулирующего связанные с имуществом отношения) imparcáre — загонять скот; заключать в тюрьму impargamentum— загон скота; право на загон скота impechiáre, impescáre, impetere — привлекать к ответственности перед законодательным учреждением

    impediens — лицо, которое препятствует или мешает; лицо, которое удерживает за собой землю, принадлежащую другому лицу; ответчик

    imperátor solus et cónditor et interpres leges existimá-tur — император один считается и создателем, и истолкователем права

    imperii majestas est tutelae sálus — величие империи есть надежность ее обороны

    imperitia culpae adnumerátur — неумение расценивается как небрежность.

    imperitio est máxima mechanicorum роёпа — недостаток умения есть самый тяжкий грех мастера

    imperium — правление; власть; авторитет. Предоставлявшаяся римскому магистрату власть над гражданами на предмет поддержания порядка в мирное и дисциплины в военное время

    imperium in império — правительство внутри правительства; государство в государстве

    impignoráta — отданный в залог, заложенный implacitáre — искать по суду; привлекать в качестве ответчика; включать в иск в качестве стороны лицо, первоначально в нем не указанное

    impositio — обман, введение в заблуждение; злоупотребление расположением, доверием

    ¡mpossibilis — невозможное; практически неосуществимое

    impossibilitas fácti — невозможность выполнить нечто, имея в виду неспособность лица, а не объективную невозможность это сделать

    impossibilitas rei — объективная невозможность выполнить нечто в отличие от неспособности лица это сделать

    impossibilium nulla obligátio est — не существует обязанности выполнить невозможное

    impotentia excíisat legem — неспособность изымает из действия законов

    imprimátur — да будет сие напечатано imprimís — особенно; прежде всего; главным образом impruiamentum — улучшение; все, что увеличивает стоимость недвижимости (строения, ограды, колодцы, сады и т. п.)

    impruiáre — производить улучшения; возводить строения, сооружать ограды и т. п., увеличивающие стоимость недвижимости

    impubes — ребенок старше семи лет, еще не достигший половой зрелости

    impíinitas — безнаказанность

    impíinitas continuum affectum tribuit delinquendi —

    безнаказанность постоянно поощряет преступника

    impíinitas semper ad deteriora invitat — безнаказанность всегда приводит к совершению еще более тяжких преступлений

    impuris mánibus nemo accedat cíiriam — пусть никто не приближается к суду с нечистыми руками imputátio — юридическая ответственность in absentia — в отсутствие

    in adversum — против другой стороны в процессе; против воли или без согласия

    inaedificátio — строение; постройка здания с вторжением в чужое владение; постройка здания на своей земле из материалов, принадлежащих другому

    in aedificiis lápis mále positus non est removendus — «камень, плохо положенный при постройке здания, нельзя вынуть» (о том, что нельзя исправить) in aequáli jure — при равных правах in aequáli jure melior (pótior) est conditio possiden-tis — при равных правах положение владельца является лучшим (более сильным)

    in aequáli (aequa) mánu — «в беспристрастных руках»: в руках беспристрастного человека in alieno solo — на чужой земле in alio loco — в другом месте

    in alto proditione nullus potest esse accessórius sed principális solummódo — по делам о государственной измене никто не может быть соучастником, но каждый есть исполнитель

    in alternativis electio est debitóres — в случае альтернативы право выбора принадлежит должнику

    in ambiguis cásibus semper praesumitur pro rege — в случае сомнения презумпция всегда в пользу ко-, роны

    in ambiguis orationibus máxime sententia spectánda est ejus qui eas protulisset — в сомнительных высказываниях намерение того, кому они принадлежат, должно считаться имеющим наибольшую важность in aperta luce — при свете дня

    in arbitrio (arbitrium) judicis— по усмотрению суда; на предмет судебного решения

    in arbitrium alieno — по усмотрению другого лица in árcta et sálva custodia — под строгой и надежной охраной

    in articulo — в момент in articulo mórtis — в момент смерти in atrocioribus delictis punitur affectus licet non se-quátur effectus — при более тяжких преступлениях покушение наказуется, хотя бы результат не наступил in auditu — в пределах слышимости in bánco — на скамье; в судебном заседании, в котором принимают участие все члены суда

    in bónis — в составе движимого имущества in bónis defuncti — в составе движимого имущества покойного

    in cámera — в камере судьи; приватным образом; закрытое судебное заседание

    in cápita — отвод in capita означает отвод одного из присяжных

    in cásu consimili — в подобном деле in cásu extremae necessitátis ómnia sunt communia — в случае крайней необходимости все становится общей собственностью

    in cásu proviso — в предусмотренном случае

    incaute fáctum pro non fácto habetur — небрежное

    действие рассматривается как невыполненное incendi crimen — поджог

    incendium aere alieno non exuit debitórem — пожар не освобождает должника от его долга

    incerta pro nullis habentur — вещи неопределенные рассматриваются как вещи несуществующие

    incerta quántitas vitiat áctum — неопределенное количество делает договор недействительным

    incidit in Scyllam evitáre Charybdin — пытаясь избежать Харибду, он налетает на Сциллу (об адвокате, который, доказывая невиновность своего клиента в одном преступлении, изобличает его в другом)

    incivile — несправедливо; тиранически; ненадлежащим образом; пристрастно

    incivile est, nisi tota lege prospecta (perspecta), áliqua partícula ejus proposita, judicáre vel responderé — если не изучено все право, не надлежит выносить решения на основе или высказывать мнение по поводу какого-либо одного его положения

    incivile est, nisi tota sententia inspecta, de áliqua párta judicáre — не изучив все предложение, не должно выносить суждение по поводу какой-дибо его части

    in cláris non est lócus conjectüfis — в делах ясных для предположений нет места

    in clientelam recipere — принимать под покровительство или в патронаж

    inclusio unius est exclusio alterius — включение одного есть исключение другого

    incolae territórii — жители территории Incolas domicilium fácit — проживание образует домицилий

    in commendam — в управлении по доверенности in communi — совместно; заодно

    in consideratióne inde — ввиду этого; имея это в виду in consideratióne legis — с точки зрения закона; на основе правовых соображений

    in conslmili cásu, consimile debet esse remedium — no

    аналогичному делу должен быть аналогичный способ защиты

    in consuetudinibus, non diuturnitas temporis sed soli-ditas ratiónis est consideránda — когда речь идет об обы чаях, не длительность времени, а разумность их существования должна учитываться

    Inconsulto — не. по совету; неразумно; неумышленно incontinenti — тотчас, сейчас же

    in contráctibus, benigna, in testamentis, benignior, in restitutiónibus, benignissima interpretátio facienda est —

    дблжно принимать толкование в договорах широкое, в завещаниях — более широкое, при реституциях — самое широкое

    in contráctibus, rei veritas potius quám scriptura per-Spici debet — в'договорах истина дела должна считаться более важной, чем то, что написано

    in contráctibus, tácite insunt quae sunt móris et con-suetudinis — в договорах молчаливо предполагается соблюдение обыкновений и обычаев

    in contrahenda venditióne, ambiguum páctum contra ¡venditorem interpretándum est — при обсуждении условий продажи положения двусмысленные следует толковать против продавца

    in conventiónibus contrahentium voluntas potius quám vferba spectári plácuit — в договорах следует исходить из намерения сторон, а не из одних только употребленных ими слов

    incorporália bello non adquiruntur— невещественные права не приобретаются в результате войны

    incorporális — не имеющий тела; неосязаемый; не имеющий физического существования

    incorporámus — мы учреждаем (формула в королевской хартии об учреждении корпорации) in córpore — телесно; лично; в существе in crástino — завтра; во время после события in criminálibus, probatiónes debent esse luce clario-res — в уголовных делах доказательства должны быть светлее света

    in criminálibus, sufficit generális malitia intentiónis, cum fácto páris grádus — в преступлениях достаточно общего злого умысла, сопровождаемого действием равной степени

    in criminálibus, voluntas reputábitur pro fácto — в уголовных делах воля считается за действие

    in cujus rei testimonium — в удостоверение каковой сделки, в удостоверение чего

    in cujus rei testimonium huic chártae (vel scripto) nostra sigilla apposuimus — в удостоверение чего мы приложили наши печати к этой грамоте (к этому документу)

    in curia — в суде

    incuria — небрежность; неосторожность; отсутствие заботы

    in curia dómini regis, ipse in própria persona jura de* cérnit — в королевском суде решает дело сам король in dámno — причиняющий ущерб inde — отсюда; оттуда; от того места; тогда; затем] с того времени

    indebitátus — в долгу, в задолженности indebiti solutio — уплата недолжного, т. е. того, что лицо не обязано платить

    indebitum, indebitus — недолжный; такой, который лицо не обязано платить

    inde dátae leges ne fórtior ómnia posset — законы были созданы для того, чтобы более сильный не стал всемогущим

    indefensus — незащищенный; неотрицаемый; ответчик, который не возражает против иска

    indefinitum aequipóllet universáli — то, что не ограничено, равно целому

    indefinitum supplet locum universális — неопределенное занимает место целого

    in delicto — виновный; совершивший правонарушение indemnátus — неосужденный ¡ndemnificátus — застрахованный independenter se hábet assecurátio a viággio návis — страхование плавания не зависит от плавания корабля (корабль может быть застрахован на часть плавания) in descendu — по наследству

    índex ánimi sermo — «речь выражает намерение» (когда закон ясен, суд должен выполнять его независимо от того, что он сам думает о мудрости и т. п. закона)

    indiciare — привлекать к ответственности; обвинять indictio — обвинительное заключение; прокламация; декларация

    in diem — на день; в день

    indígena — подданный по рождению или натурализованный

    individuum — неспособный к делению; неделимый; неразделимый

    in dorso — на спине; на обороте

    in dorso recórdi — на обороте записи, документа

    in dubiis, benignlora praeferenda sunt — в сомнительных случаях предпочтительнее широкое толкование in dubiis, non praesumitur pro testamento — в сомнительных случаях не существует презумпции в пользу завещания

    in dubio — при сомнении, в случае сомнения, в сомнительном случае

    in dubio, haec legis constructio quám verba osten-dunt — в случае сомнения следует принять то толкование закона, которое указывают его слова

    in dubio pro dote, libertáte, innocentio, possessore, de-bitóre, reo, respondendum est — в случае сомнения ответ дается в пользу вдовьей части, оставления на свободе, признания невиновности, в пользу владельца, должника, обвиняемого

    in dubio, pro lege fóri — в случае сомнения применяется закон места рассмотрения дела

    in dubio, sequendum quod tutius est — в сомнительном случае следует предпочесть более безопасный путь induciae, indutiae — перемирие; приостановление военных действий; индульгенция

    inductio — аннулирование; вычеркивание in duplo, duplum — в двойном размере in eádem cáusa — в том же деле; в том же случае; в том же производстве; в том же состоянии; лицо, находящееся в состоянии хронического опьянения

    in emulatiónem vicini — из ненависти к соседу in ёо quod plus sit, semper inest est minus — меньшее всегда включается в большее

    in esse — живой; живущий; существующий in essentiálibus — в основном, по существу inest de jure — право предполагает in excámbio — в обмен in exitu — на рассмотрении суда

    in expositióne instrumentórum, mála grammática, quod fieri potest, vitánda est — при составлении документов следует, насколько возможно, избегать грамматических ошибок

    in extremis — в последней стадии последней болезни (о допустимости в качестве доказательства по делам об убийстве предсмертного заявления потерпевшего) in fácie curiae — в присутствии суда; перед судом in fácie ecclesiae — перед лицом церкви, т. е. в церкви

    In faciendo — в ходе совершения; при выполнении* Фактически. На самом деле. В действительности, а не в теории. По обстоятельствам дела, а не по закону in fácto — фактически; на самом деле in fácto quod se hábet ad bónum et málum, mágis de bono quám de málo lex intendit — в поступке, который может считаться плохим или хорошим, право обращает внимание больше на хорошую, чем на плохую сторону infámia — бесчестие; позор; низость; дурная репутация

    infamia fácti — «фактическое бесчестие», имеющее место, когда лицо предполагается виновным в преступлении, но его вина не доказана юридически

    infámia juris — «юридическое бесчестие», вытекающее из факта осуждения за преступление

    infámis — имеющий дурную репутацию; бесчестящий; позорящий

    infans — ребенок, не достигший 7-летнего возраста infans non multum a furioso dlstat — ребенок мало чем отличается от невменяемого

    infántia — период от рождения до достижения 7-летнего возраста

    in favórem libertátis — в пользу свободы; для дела свободы

    in favórem prólis — в пользу потомства или наследников

    in favórem vitae — в пользу жизни; ради жизни in favórem vitae, libertátis, et innocentiae, ómnia prae-sumuntur — все презюмируется в пользу жизни, свободы и невиновности

    inficiári — отрицать; отказываться от обязательства; отказываться от ответственности

    inficiátio — отрицание; отказ от ответственности; отказ от обязательства

    infidelis — неверный; неверующий; лицо, нарушившее клятву верности

    infidelitas — неверность; неправдивость; не сдержавший клятвы верности

    in fieri — в процессе выполнения; незаконченный; неполный

    in fine — в конце; в конце страницы; в конце книги infinitum — бесконечно; безгранично infinitum in jure reprobátur — безграничность не одобряется правом

    In flagrante delicio — во время совершения престуП" ления, на месте преступления

    in fórma páuperis — имеющий статус бедняка informátus non sum — «я не уведомлен»: формула судебного решения против ответчика, выносимого в случае, когда его представитель заявляет, что он не получил от своего клиента указаний о том, как он должен защищать его интересы

    in foro — в суде; в трибунале; в юрисдикции in foro consclentiae — перед судом совести; добросовестно

    in foro contentióso — в судебном состязании; в состязании перед судом

    in foro domestico — в домашнем суде; дома in foro ecclesiástico — в церковном суде in foro legis — в суде ln foro saeculári — в светском суде infortunium — несчастие; несчастный случай; невезение

    infra — ниже; под; внутри; в течение Infra aetátem — несовершеннолетний infra ánnos nubiles — не достигшая брачного возраста, т. е. 12 лет

    infra ánnum — в течение года Infra ánnum luctum — в течение года траура infra bráchia — в ее объятиях infra civitátem — в пределах государства infra dignitátem (infra dig.) — ниже достоинства Infra dignitátem curiae — ниже достоинства суда infra furórem — в состоянии душевной болезни; в состоянии невменяемости

    infra juridlctiónem — в пределах юрисдикции infra ligeántiam (dómini) regís — в пределах владений (господина нашего) короля

    infra metas — в пределах пограничных знаков или границ

    infra moenia — в стенах; в доме

    infra (intra) praesidia — в стенах; под защитой; в полном подчинении

    infra quátuor pariétes — в четырех стенах; в тюрьме infra regnum — в королевстве

    in fráudem creditórum — в целях обмана кредиторов in fráudem legis — в целях обхода закона

    in fráudem legis fácit, qui sálvis verbis legis, sentén-tiam ejus circumvenit — тот обходит закон, кто, соблюл дая его букву, действует не в духе закона in futuro — в будущем; в будущее время in generálibus versátur error — общие выражения плодят ошибки

    in genere — таким же или подобным образом; вообще говоря

    in genere quicunque áliquid dicit sive áctor sive reus, necesse est ut próbat — вообще говоря, тот, кто утверждает что-либо, будь то истец или ответчик, обязан доказать это

    ingenium — обман; обманный прием или способ ingenuitas — состояние свободнорожденного человека

    ingenuus (мн. ч. ingenui) — туземец, родившийся свободным

    ingressus et egressus — вход и выход; право вступить на землю и уйти оттуда

    in hac párte — с этой стороны

    in haes verba — этими словами; следующим образом

    in heredes non sólent transiré actiónes quáe poenáles ex maleficio sunt — иски, имеющие карательный характер и возникающие из факта совершения преступления, не переходят по наследству

    in his quae de jure communi ómnibus conceduntur, con-suetudo alicujus pátriae vel lóci non est allegenda — no вопросам, которые по закону во всех случаях решаются одинаково, нельзя ссылаться на местный обычай in his verbis — в этих словах; этими словами in hoc — в этом

    inhonestas — бесчестный; постыдный; позорный in hunc módum — таким образом in iisdem terminis — теми же словами in individuo — в своем индивидуальном качестве; в нетронутом виде; в некотором роде; по существу

    in infinitum — до бесконечности; без конца или предела

    in initiálibus, in initio — в начале in initio litis — в начале судоговорения in integrum — вновь, снова in invidiam — во вред, в ущерб in invitum — против воли; без согласия

    í ín ipso artículo temporis— в тот самый момент, именно в эту минуту

    iniquissima рах est anteponenda justíssimo bello — самый неблагоприятный мир лучше самой справедливой войны; худой мир лучше доброй ссоры

    iniquum est álios permitere, álios inhibere mercatií-ram — несправедливо одним разрешать, а другим запрещать торговлю

    iniquum est áliquem rei sui esse judicem — не должно человеку быть судьей в своем собственном деле

    iniquum est ingenuis hominibus non esse liberam rerum suárum alienatiónem — несправедливо, чтобы свободные люди не могли отчуждать свое имущество

    initiália testimónii — предварительный допрос свидетеля

    . in itinere — в процессе переезда, особенно с целью приобретения нового домицилия; в выездной сессии; з пути

    inltio, initium — начало

    in judiciis, minóri aetáti succuritur — несовершеннолетним в судебном производстве оказывается помощь in judicio — в присутствии судьи; перед судьей; в суде

    in judicio non creditur nisi jurátis — в суде не верят никому, кто не принесет присяги in jure — по закону; по праву

    in jure alteriiis — по полномочию другого лица (в отл. от in jure proprio)

    in jure causa próxima non remota (non remota causa sed próxima) spectátur — в праве учитывается не отдаленная, а ближайшая причина

    in jure proprio — по собственному праву (в отл. от in jure alterius)

    injuria — правонарушение; нарушение юридического права; нарушение неприкосновенности человека как вид деликта

    injuria ábsque dámno — правонарушение без причинения ущерба или убытка

    injuria átque dámnum — нарушение юридического права, связанное с причинением ущерба или убытка injuria non excusat injuriam — причинение вреда не оправдывает (ответного) причинения вреда

    injuria non praesumitur — вред не презюмируетея injuria própria non cádet beneficium facientis — лицо

    не может пользоваться выгодами от совершенного им правонарушения

    injuria sárvi dóminum pertingit — за правонарушение слуги несет ответственность хозяин

    injuria sine dámno — «нарушение юридического права без вреда»: очевидная несообразность

    injustum est nisi lege inspecta, de una áliqua ejus par* ticula proposita judicáre vel responderé — не изучив право в целом, несправедливо судить или высказывать мне* ние об отдельном его положении    i

    in jus vocándo — путем вызова в суд    !

    in jus vocáre — вызывать в суд

    inlagáre — восстанавливать объявленного вне закона в правах

    in lecto — в постели in lecto mortáli — на смертном одре in limine — на пороге; в начале in linea recta — по прямой линии in litem — в процессе судоговорения in loco — вместо

    in majórem cautelam — для большей осторожности? для большей безопасности

    in majore summa continetur minor — меньшая сумма включается в большую

    in málam pártem — в дурном смысле in maleficiis voluntas spectátur, non exitus — в преступлениях учитывается намерение, а не результат ]n maleficio, ratihabitio mandáto comparátur — в преступлениях разрешение рассматривается как приказ in máxima potentia minima licántia — чем сильнее власть, тем меньше свободы

    in mediam viam tutissimus ibis — посредине дороги ехать всего безопаснее

    in medias res — в суть дела

    in mercibus illicitis non sit commercium — не должно торговать запрещенным товаром in mero jure — по «голому» праву in mitiori sensu — в более мягком смысле in mora — в состоянии невыполнения; в просрочке in mortu mánu — «под мертвой рукой»: на основе неотчуждаемого права собственности на недвижимость innámium — залог

    in naturáli laxitáte — в естественном состоянии свободы; состояние диких животных на свободе

    in nomine Dei, Amen — во имя Господа, аминь in nóstra lége unum cómma evértit tótum plácitum — в

    нашем праве одна запятая меняет смысл всего заявленного суду

    in novo cásu novum remédium apponéndum est — no

    беспрецедентному делу должно применять новое средство защиты

    innoxiáre — оправдывать, признавать невиновным in nubilus — «в облаках», т. е. в состоянии ожидания, неизвестности

    in nuce — кратко, в двух словах innuéndo — значение, сообщаемое косвенным образом

    in obscuris, inspici solére quod verisimilius est, áut quód pierumque fieri sólet — в делах сомнительных обычно исследуют то, что привычно или что обычно делается' in obscuris,. quod mínimum est séqulmur — в делах сомнительных мы следуем тому, что наименее сомнительно

    in ódium spoiiatóris ómnia praesumuntur — все толкуется против нарушителя авторского права

    inofficiósum — пренебрегающий естественной обязанностью или противный таковой; неестественный in ómnibus — во всех вещах; во всем in ómnibus imperatóris excipitur fortuna; cui ipsas ié-ges Déus subjécit — собственность императора исключается по всем делам; ему Бог подчинил сами законы in ómnibus obligatiónibus in quibus dies non pónitur praesénti die debétur — во всех обязательствах, где время выполнения не обозначено, обязательство должно быть выполнено немедленно

    in ómnibus poenális judiciis, et aetáti et imprudéntiae succurritur — при принятии решения по всем уголовным делам учитываются молодость и недостаток разумения

    in ómni re náscitur res quáe ipsam rem extérminat —-

    во всех вещах возникает нечто, что уничтожает само$ вещь

    inops consilii — без помощи советника inordinátus — лицо, умершее без завещания in ovo — в яйце; на первой стадии; в начале in pacáto sólo — на мирной почве in páce Dei et regis — в условиях божьего и королевского мира    i

    In pári cáusa — в подобном или одинаковом деле; при подобных или одинаковых условиях

    in pári cáusa possessor pótior haberi debet, in pári cáusa pótior est conditio possidentis — при одинаковых условиях положение владеющей стороны следует считать более сильным

    in pári delicio — в равной мере виновные (о положении участников незаконного соглашения или сделки: суд не защищает одну сторону против другой, но оставляет их в первоначальном положении)

    in pári delicio melior (pótior) est conditio defendentls (et possidentis) — когда стороны в равной мере виновны, лучше (сильнее) положение ответчика (и владеющей стороны)

    in pári jure — по равному, по такому же праву in pári materia — в отношении того же предмета или объекта

    in pári pássu — на равном основании in pectore judicis — в сердце суда in pejórem pártem — в худшей части, с худшей стороны

    in pendente — в состоянии неопределенности; в ожидании решения

    in perpetuam (perpetuum) — навечно; навсегда in, persona — лично; выступающий в суде без помощи адвоката

    in persónam — против лица; касающийся лица in persónam áctio est, quá cum eo ágimus qui obligá-tus est nóbis ad faciendum áliquid vel dándum — обязательный иск — это такой, который мы вчиняем лицу, ко-, торое обязано сделать что-либо в нашу пользу или дать йам что-либо

    in pios usus — для религиозных нужд или целей in plena vita — совсем, полностью живой, т. е. существующий как в физическом, так и в гражданском смысле

    in pleno lumine — средь бела дня; днем in poenálibus cáusis benignius interpretándum est —

    в делах уголовных не следует придерживаться буквального толкования

    in poenam — в наказание, в виде наказания in posee — в возможности; в потенции, прот. in esse (см.)

    in pósterum — в будущем

    . in potentia — в возможности in potestáte parentis — под контролем родителей in praesenti — в настоящее время; тотчас; вступающий в силу немедленно

    in praesentia— в присутствии

    in praesentia diversórum — в присутствии различных лиц

    in praesentia et auditu aliórum — в присутствии и в пределах слышимости других лиц

    in praesentia majóris potestátis, minor potestas ces-sat — в присутствии высшей власти низшая перестает действовать; в присутствии старшего власть младшего перестает действовать

    in pretio emptiónis et venditiónis, naturáliter licet con-trahentibus se circumvenire — при купле-продаже договаривающимся сторонам естественно разрешается обманывать друг друга в отношении цены

    in primas — на первом месте; сначала; с самого начала

    in principio — в начале; в принципе in prómptu — экспромтом; в состоянии готовности in própria causa nemo judex — никто не может быть судьей в своем собственном деле

    in própria persona — лично или от собственного имени; выступающий в процессе без помощи адвоката in próximo grádu — в следующей или ближайшей степени

    in puris naturálibus — во вполне естественном состоянии; голый; неодетый

    in quantum lucrátus est — в той мере, в какой он получил выгоду

    inquilinus — лицо, которое проживает не в своем собственном жилище; арендатор; квартирант

    inquirendo — разрешение на производство расследования от имени правительства

    inquisitio — церковный суд для рассмотрения дел о ереси; следствие; расследование; исследование

    inquisitio post mórtem — расследование или следствие, проводимое после смерти лица in quó — в чем; в котором

    in quó quis delinquit, in ёо de jure est puniendus —

    там, где лицо совершило преступление, оно должно быть наказано по закону

    in re — в деле; в сделке

    In re aüéna — в делах или предприятии другого лица? в имуществе другого лица

    in rébus — в делах; в сделках

    in rábus maniféstis, errat qui auctoritátes legum álle-gat; qula perspicua vera non sunt probánda — тот ошибается, кто ссылается на авторитет права в отношении вещей, являющихся очевидными, ибо явные истины не подлежат доказыванию

    in rebus quáe sunt favorabilia ánimae, quámvis sunt damnósa rébus, fiat aliquándo extensio statuti — по делам, где намерение доброе, хотя и причинен материальный ущерб, закону следует давать более гибкое толкование

    in re communi neminem dominórum jure fácere quic-quam, invito áltero, pósse — ни один из общих собственников не может осуществлять господство над собственностью против воли кого-либо из них

    in re dubia, benigniórem interpretatiónem sequi, non mlnis justius est quám tutius — в сомнительном деле применять более широкое толкование и более справедливо, и более безопасно

    in re dubia, mágis infitiátio quám affirmátio ¡ntelli gen-da— в сомнительном деле следует принимать отрицательное, а не положительное понимание

    in rem — против вещи, а не лица; относящийся к состоянию или положению вещи

    in rem áctio est per quám rem nostram quáe ab álio ppssidétur petimus, et semper adversus eum est qui rem possidet — вещный иск — это такой, посредством которого мы ищем наше имущество, находящееся во владении другого лица, и который всегда направлен против того, кто владеет имуществом

    in rem suam — в его собственном предприятии; в его собственном деле

    in re pári potiorem cáusam esse prohibéntis cónstat — прц равных правах положение стороны, которая ищет запрета, считается более сильным

    in re propria — в своем собственном предприятии; в своем собственном деле

    in re propria iniquum ádmodum est álicui licentiam triguere senténtiae — самое несправедливое — это когда кто-либо присваивает себе право решать свое собственное дело

    in república máxime conservánda sunt jura belli — в высшей степени важно, чтобы в государстве соблюдались законы войны

    in rerum natura — в природе вещей in restitutiónem, non in poenam heres succedit — наследник наследует реституцию, но не право на взыскание штрафа

    in restitutionibus benignissima interpretátio facienda

    est — при реституции принимается самое широкое толкование

    in rixa — в ссоре

    inscribere — начертать; вписывать или надписывать; обвинять в совершении преступления

    in scrinio judiéis — в заметках или бумагах судьи, т. е. не в записях судоговорения

    inscriptio — письменнде обвинение в преступлении; согласие обвинителя в елучае, если обвиняемый будет оправдан, подвергнуться наказанию,, установленному за преступление, совершение которого он инкриминирует обвиняемому

    in se — в самом себе; в самих себе in sensu et re ipsa — ввиду намерения и по характеру самой вещи

    in separáli — в раздельном владении insidiátio viárum — подстерегание кого-либо на большой дороге с целью нападения

    insidiátor — шпион; лицо, подстерегающее кого-либо на большой дороге; предатель; лицо, скрывающееся в засаде

    insidiatores viárum — бандиты; разбойники; лица, скрывающиеся в засаде на большой дороге с целью совершения преступления

    in simile materia — в сходном или подобном деле insimul — в то же время; вместе; совместно insinuare — вписывать в судебный протокол; заявлять или признавать перед судьей

    insinuatióne — предложение чего-либо, особенно совершения дурного или преступного действия in situ — по месту; на своем месте in sólido — целиком; аккордно; одним платежом; в целом

    in sólidum — в целом

    in sólo — в почве; на земле; на поверхности. Сам по себе

    in sólo proprio — на своей собственной земле

    in solutum — в уплату

    in spe — в надежде; в ожидании

    inspectátor — противник

    instans est finís unius témporis et principium alté-rius — момент есть конец одного периода времени и начало другого

    instánter — немедленно; в момент; тотчас же; непосредственно

    in státu quó (ante fuit) — в положении, которое существовало раньше

    in státu quó ante béllum — в положении, которое было до войны

    in stipulatiónibus cum (quum) quaéritur quid áctum sit verba contra stipulatórem interpretánda sunt — в договорах, когда возникает спор о том, что было выполнено, слова должны толковаться против должника

    institor — посредник; маклер; агент; мелочной торговец; разносчик

    institutio herédis — назначение наследника по завещанию

    institutiónes — установленные принципы права; трактат по праву; одна из частей кодификации Юстиниана in stricto jure — по букве закона; по праву instrumenta — не заверенные печатью бумаги, допускаемые в качестве доказательства в суде

    instruméntum patrisfamilias domesticum et quotidiá-num — предметы домашнего и повседневного обихода семьи, т. е. столы, стулья, кровати и т. п. in subsidium — в виде дотации; в помощь in substantiálibus — по существу; существенно ínsula — остров; изолированное здание; здание, сдаваемое в аренду нескольким бедным семьям insultus — нападение in summa — в целом

    in summo jure — по строжайшей букве закона; по точному праву

    in suo genere — своего рода; в своем роде in suo quisque negótio hebétior quám in alieno — каждый глупее в своем собственном деле, чем в чужом in suspenso — в состоянии неопределенности, нерешенности; приостановленный в действии

    inténtio — умысел; намерение; смысл; формальная жалоба истца по иску; одна из основных частей формулы иска

    intentio cáeca mala — скрытый смысл — плохая вещь intentio inservire debet legibus, non leges intentióni —

    намерение должно подчиняться законам, а не законы намерениям

    intentio шёа impónit nómen óperi meo — мое намерение дает имя моему действию

    ínter absentes — среди отсутствующих ínter alia — среди других вещей или дел ínter alias causas acquisitiónis, magna, celebris et famosa est cáusa donatiónis — среди других способов приобретения имущества важный, часто употребляемый и известный способ есть дарение

    ínter álios — среди других; между другими лицами ínter álios ácta — сделки между другими лицами; сделки между лицами иными, чем стоящими перед судом

    ínter amicos — между друзьями ínter ápices juris — среди тонкостей права ínter árma silent leges — среди оружия, т. е. во время войны, законы молчат

    ínter caeteros — среди других лиц ínter cánem et lupum — между собакой и волком (о сумерках, когда собака отправляется на отдых, а волк выходит на охоту)

    intercederé — становиться между; вмешиваться; выступать в качестве посредника; брать на себя роль поручителя

    ínter cónjuges — между мужем и женой interest reipublicae ne maleficia remáneant impunita — в . интересах государства, чтобы преступники не оставались безнаказанными

    interest reipublicae ne sua quis mále utátur — в интересах государства, чтобы никто не использовал свое имущество ненадлежащим образом

    interest reipublicae quod hóniines conserventur — в интересах государства, чтобы людям была обеспечена защита

    interest reipublicae res judicátas non rescindí — в интересах государства, чтобы судебные решения не пересматривались

    interest reipublicae suprema hóminum testamenta ráta haberi — в интересах государства, чтобы завещания людей признавались действительными

    Interest reipublicae ut cárceres sint in tuto — в интересах государства, чтобы тюрьмы были надежными Interest reipublicae ut рах in regno conservetur, et quaecunque páci adversentur provide declinentur — в интересах государства, чтобы в королевстве сохранялся мир и чтобы все, что противно миру, мудро избегалось interest reipublicae ut quilibet re sua bene utátur — в интересах государства, чтобы каждый хорошо использовал свое имущество

    interest reipublicae ut sit finis litium — в интересах государства, чтобы судебные тяжбы приходили к концу interim— тем временем; между тем; отсюда — временный, предварительный

    interlocutio — обсуждение сторонами предстоящего спора до суда с целью договориться о его полюбовном урегулировании

    inter minora crimina — в числе малозначительных преступлений

    in terminis terminántibus — в определенных словах; в прямо выраженном виде

    Inter nos — между нами, среди нас internuncius — посланец; общий агент, обслуживающий две стороны

    ínter partes — между сторонами

    inter praesentes — среди или между присутствующими

    interpretare et concordare legis legibus est óptimus

    interpretándi módus — толковать законы и. согласовывать законы с законами есть лучший способ их разъяснения ínterpretátio tienda est ut res mágis váleat quám pe-reat •— толкование должно быть такое, чтобы сделка была действительной, а не недействительной

    Ínterpretátio tális in ambiguis semper tienda est ut evltetur inconveniens et absurdum — двусмысленные выражения должны толковаться так, чтобы избежать неудобства и нелепости

    interregnum — период времени между смертью монарха и началом царствования его наследника

    in terrórem — в предупреждение или для устранения in terrórem pópuli — для устрашения населения Inter rústicos — среди простых людей; между лицами, которые неграмотны

    Inter virum et uxórem — между мужем и женой inter vivos — между живыми

    interstabilis — лишенный права быть свидетелем; лишенный нрава составить завещание; обесчещенный; бесславный

    in testamentis plenius testatóris intentiónem scrutá-

    mur — в завещаниях мы должны тщательно выяснять намерение завещателя

    in testamentis plenius voluntátes testántium interpre-tántur — в завещаниях намерения завещателей должны быть полностью определены

    in testamentis rátio tácita non debet consideran, sed verba sólum spectári debent; ádeo per divinatiónem mentís a verbis recedere durum est — в завещаниях скрытое намерение не следует рассматривать, но должно учитывать лишь слова; столь трудно в поисках намерения отступать от смысла слов

    intestátus — умерший без завещания intestátus decedit qui áut ómnino testamentum non fecit; áut non jure fecit; áut id quod fecerat ruptum irri-tümve fáctum est; áut nemo ex eo heres exstitit — тот умирает, не оставив завещания, кто либо не составил завещания, либо составил его не в соответствии с законом, либо завещание, которое он составил, оказалось недействительным, либо наследник по завещанию не пережил умершего

    in testimonium — в подтверждение; в засвидетельствование

    in totidem verbis — всеми словами; именно этими словами

    in tóto — в целом; всего; целиком in tóto et pars continetur — в целом содержится также и часть

    intra — внутри, в пределах, в границах intra fidem — в пределах веры; заслуживающий доверия

    intra luctus tempus — во время траура intra moenia — в стенах; относящийся к домашнему хозяйству

    in tránsitu — при передвижении из одного пункта в Другой

    intra parietas — в стенах дома; среди друзей intra vires — в пределах полномочий; в пределах прав, предоставляемых законом

    intuitu matrimónii — в ожидании брака intuitu mórtis — в ожидании смерти

    ih tuto — в безопасности; сохранный; обеспеченный

    in útero mátris — в утробе матери

    inutilis labor et sine fructu non est effectus legis —

    бесполезный и бесплодный труд не есть цель права invadiáre — отдавать в залог; закладывать invadiátio — залог; заклад

    invadiátius — основной должник по договору залога или поручительства; лицо, за которое дано поручительство

    in vádio — в залог; в виде обеспечения inveniendo — обнаружение имущества; установление факта

    inveniens Iibellum famósum et non corrumpens puni-

    tur — лицо, которое обнаруживает клеветнический пасквиль и не уничтожает его, наказывается

    in verbis, non verba, sed res et rátio, quaerenda est — в высказываниях не слова, а сам предмет и смысл должны выясняться

    inventare — удостоверять; доказывать in vinculis — в цепях; в рабстве; под принуждением in viridi observántia — на свежий взгляд; присутствующий в сознании, в уме

    in vita — в жизни; существующий; живой invito beneficium non dátur — благо не дается лицу против его воли

    invito debitóre — против воли или без согласия должника

    invito domino — при нежелании господина, против воли владельца

    invitus — против желания; против воли; без желания; без согласия

    in vócibus videndum non a quó sed ad quid suma* tur — при рассуждении следует замечать, не откуда оно происходит, а куда ведет

    ipsae leges cupiunt ut jure regántur — сами законы должны руководствоваться тем, что правильно

    ipsa utilitas justi prope máter et aequi — полезность сама есть почти что мать того, что справедливо ipse — он сам

    ipse dixit — «он сам говорил» (имеется в виду собственное заявление без ссылки на прецедент) ipsissimis verbis — по смыслу самих слов ipso — само; само собою

    ipso fácto — в силу самого факта; ввиду самого* события

    ipso fácto et ipso jure — в силу самого факта и по закону

    ipso jure — по закону

    ira furor brevis est — гнев есть кратковременное умопомешательство

    ira motus — возбужденный гневом или страстью iré ad lárgum — освобождаться; освободиться от ограничений

    irritus — недейственный; недействительный irrogáre— наносить; налагать; облагать, напр, налогом

    irrotulátio — регистрация; запись; список issint — итак, таким образом ita — итак, таким образом

    ita est — дело обстоит так; дело обстоит таким образом

    ita lex scripta est — так написан закон; таков писаный закон

    ita quod — так что

    ita te Deus adjuvet — и да поможет тебе Бог ita utere tuo ut alienum non laedas — итак, пользуйся своим собственным имуществом так, чтобы не повредить имущество другого

    iter est jus eundi, ambulándi hóminis, non etiam ju-méntum agendi vel vehiculum — пешеходная дорога дает право передвижения человека, но не прогона вьючного скота или проезда повозок

    J