Юридические исследования - КОНСТИТУЦИЯ ГОСУДАРСТВА ДАНИИ. Г. С. ГУРВИЧ. -

На главную >>>

Государственное право: КОНСТИТУЦИЯ ГОСУДАРСТВА ДАНИИ. Г. С. ГУРВИЧ.


    Дания занимает большую часть полуострова Ютлан­дия и многочисленные острова к востоку от него (среди них Зеландия, где находится столица государства, а так­же остров Борнхольм в Балтийском море). Территория Дании — 42 927 кв. км, население (по данным на 1 ян­варя 1956 г.) — 4452 тыс. (Кроме того, Дании принадле­жат острова Фарерские в Атлантическом океане и остров Гренландия у северо-восточных берегов Америки.)

    Дания представляет собой конституционную монар­хию. Конституция, близкая к буржуазно-демократиче­скому типу, была принята в Дании в 1849 г. (двухпалат­ный парламент, для участия в выборах которого устанав­ливался довольно высокий имущественный ценз). Ввиду борьбы, происходившей между собственно Данией и вхо­дившими в ее состав герцогствами Шлезвигом и Голь­штейном, эта конституция дважды заменялась другими. Принятая наконец в 1866 г. (после потери герцогств) конституция, мало отличавшаяся от прежней, просуще- ствовала до 1915 г., когда уступила место новой, устано­вившей всеобщее (и для женщин) избирательное право в обе палаты парламента, ригсдага. Отношения между верхней и нижней палатами (ландстинг и фолькетинг) регулировались сложными правилами, имеющими теперь лишь исторический интерес.


    ВВОДНАЯ СТАТЬЯ

    Дания занимает большую часть полуострова Ютлан­дия и многочисленные острова к востоку от него (среди них Зеландия, где находится столица государства, а так­же остров Борнхольм в Балтийском море). Территория Дании — 42 927 кв. км, население (по данным на 1 ян­варя 1956 г.) — 4452 тыс. (Кроме того, Дании принадле­жат острова Фарерские в Атлантическом океане и остров Гренландия у северо-восточных берегов Америки.)

    Дания представляет собой конституционную монар­хию. Конституция, близкая к буржуазно-демократиче­скому типу, была принята в Дании в 1849 г. (двухпалат­ный парламент, для участия в выборах которого устанав­ливался довольно высокий имущественный ценз). Ввиду борьбы, происходившей между собственно Данией и вхо­дившими в ее состав герцогствами Шлезвигом и Голь­штейном, эта конституция дважды заменялась другими. Принятая наконец в 1866 г. (после потери герцогств) конституция, мало отличавшаяся от прежней, просуще- ствовала до 1915 г., когда уступила место новой, устано­вившей всеобщее (и для женщин) избирательное право в обе палаты парламента, ригсдага. Отношения между верхней и нижней палатами (ландстинг и фолькетинг) регулировались сложными правилами, имеющими теперь лишь исторический интерес.

    После первой мировой войны борьба между политиче­скими партиями, и до того довольно оживленная, все обострялась. По относительной силе, по количеству голо­сов, получаемых на коммунальных и парламентских вы­борах, выдвинулась на первое место социал-демократиче­ская партия, обычно поддерживающая связь с «ради­кальными либералами», представляющими мелкую бур­
    жуазию и мелкое крестьянство, в отличие от «умеренных либералов», защищающих интересы зажиточного кре­стьянства, и от «либералов-джорджистов», сторонников «единого земельного налога» Генри Джорджа. Значи­тельно правее всех этих либералов находятся консерва­торы (крупный капитал).

    Конституция 1915 г. почти никого не удовлетворяла. Консерваторы находили ее слишком либеральной, а либе­ралы — слишком консервативной. Большинство либера­лов возражали против двухпалатной системы и боролись за снижение возрастного избирательного ценза до. 21 года, а социал-демократы присоединяли к этому даже'требо- вание перехода (конечно, мирным путем) к республикан­ской форме правления.

    По окончании второй мировой войны ригсдаг в тече­ние сравнительно короткого времени несколько раз рас­пускался досрочно вследствие партийных разногласий по вопросам внешней и внутренней политики и у власти после новых выборов оказывались то социал-демократы, то умеренные либералы. Наконец, к 1953 г. назрели и настоятельно потребовали разрешения вопросы о двух­палатной системе, о возрастном цензе, а главное •— о полномочиях правительства отказываться от суверен­ных прав государства в пользу «надгосударственных» организаций. При коалиционном правительстве умерен­ных либералов и консерваторов референдумом (март 1953 г.) был снижен возрастной ценз для активного избирательного права до 23 лет (раньше — 25 лет), а вслед за этим народным же голосованием (июнь 1953 г.) была принята новая конституция. Была упразднена верх­няя палата. Конституция допускает передачу «междуна­родным властям» полномочий, принадлежащих органам государственной власти (§ 20. 1).

    На выборах (май 1957 г.) независимого большинства не получила ни одна партия (как почти всегда и раньше). Из 175 мандатов 70 получили социал-демократы, 45 — Венстре (аграрии), 30—консервативная партия, 14— радикальная партия, б — коммунисты, остальные ман­даты были распределены между другими мелкими пар­тиями. Правительство возглавили (возглавляют и в на­стоящее время) социал-демократы.

    Конституция 1953 г. установила, как уже упомя­нуто, однопалатный парламент — фолькетинг, избирае­мый всеобщим, прямым и тайным голосованием с про­порциональным представительством. Отсутствие другой палаты конституция как бы стремится восполнить услож­ненной процедурой рассмотрения в фолькетинге таких законопроектов, против которых возражает меньшинство палаты. Так, две пятые членов палаты могут потребовать отсрочки на две недели окончательного принятия всякого (нефинансового) законопроекта (§41.3); треть членов мо­жет потребовать и народного голосования уже принятого законопроекта (нефинансового), причем фолькетинг в та­ких случаях вправе постановить о своем самороспуске. Из­менение конституции требует предварительного роспуска • фолькетинга, принявшего решение о таковом изменении, а по принятии этого изменения новым фолькетингом оно ставится на народное голосование. Законопроекты о пере­даче полномочий государственных органов международ­ным властям требуют большинства в пять шестых фоль­кетинга; в случае отсутствия такого большинства -прави­тельство может прибегнуть к народному голосованию.

    Во всех случаях для превращения законопроекта в 'закон требуется согласие короля, в котором он никогда не отказывает.

    Конституция 1953 г. гораздо точнее и категоричнее, чем прежняя, устанавливает политическую ответствен­ность правительства перед фолькетингом (§ 15). «Сдер­живающим» началом для парламентского большинства по замыслу конституции не являются ни король, ни пра­вительство, а только избиратели, одобряющие или от­вергающие его политику на парламентских выборах и на референдумах.

    Конституция подтвердила обычное количество гра­жданских «прав и свобод». Однако предмет ее особой заботы составляет частная собственность: треть членов фолькетинга вправе потребовать отсрочки превращения в закон законопроекта об отчуждении собственности впредь до решения этого вопроса вновь избранным на очередных выборах фолькетингом (§ 73. 1).


    КОНСТИТУЦИЯ ГОСУДАРСТВА ДАНИИ

    5 июня 1953 г.

    ГЛАВА I

    § 1

    Настоящая Конституция действительна во всех ча­стях Датского Государства.

    §2

    Форма правления — ограниченная монархия. Коро­левская власть наследуется по мужской и женской линии согласно правилам, установленным Законом о престоло­наследии от 27 марта 1953 г.

    §3

    Законодательная власть принадлежит Королю и Фолькетингу совместно. Исполнительная власть принад­лежит Королю, судебная власть — судам.

    §4

    Евангелическая лютеранская Церковь является на­циональной датской Церковью и содержится Государ­ством.

    ГЛАВА И

    § 5

    Король без согласия Фолькетинга не может править в другой стране.

    §6

    Король должен принадлежать к евангелической люте­ранской Церкви.

    §7

    Король считается совершеннолетним по достижении им восемнадцати лет. Это относится также и к наслед­нику престола.

    §8

    До вступления на престол Король делает в Государ­ственном Совете торжественное заявление в письменной форме о том, что он будет неуклонно соблюдать Консти­туцию. Это заявление составляется в двух тождествен­ных экземплярах, из которых один передается в ^Фольке­тинг для хранения в его архивах, другой депонируется в государственном архиве. Если Король из-за отсутствия или по другой причине не может сделать это заявление немедленно по восшествии на престол, то правление воз­лагается временно на Государственный Совет, если законом не предписано иное. Если Король уже сделал это заявление, будучи наследником престола, он вступает в управление немедленно по восшествии на престол.

    § 9

    Предписания о порядке управления Государством в случаях несовершеннолетия, болезни или отсутствия Короля устанавливаются законом. В случае вакантности престола и отсутствия наследников Фолькетинг избирает Короля и устанавливает порядок престолонаследия на будущее.

    § Ю

    1.    Цивильный лист Короля устанавливается законом на все время его царствования. Этот закон вместе с тем определяет, какие замки и другие государственные владе­ния передаются Королю в его пользование.

    2.    Цивильный лист не может быть обременен дол­гами.

    § 11-

    Законом может быть назначено содержание членам королевского дома. Это содержание не может быть ис­пользовано без согласия Фолькетинга вне пределов Коро­левства.

    ГЛАВА III

    § 12

    Король облечен верховной властью в отношении всех дел Государства с ограничениями, определенными на­стоящей Конституцией; эту власть он осуществляет через министров.

    § 13

    Король не несет ответственности; его особа неприкос­новенна. Министры ответственны за действия Правитель­ства; их ответственность более подробно определена за­коном.

    § 14

    Король назначает и увольняет Премьер-министра и других министров. Он определяет их число и обязан­ности. Подпись Короля под решениями относительно законодательства и управления придает им силу, если она сопровождается подписью одного или нескольких министров. Каждый министр несет ответственность за решение, им подписанное.

    § 15

    1.    Министр не может остаться на своем посту после того, как Фолькетинг выразил ему недоверие.

    2.    Если Фолькетинг выражает недоверие Премьер- министру, последний входит с представлением об от­ставке Кабинета министров, если только не назначаются новые выборы. Кабинет министров, которому был вынесен вотум недоверия или которое подало в отставку, осуще­ствляет свои обязанности впредь до назначения нового Кабинета министров. Министры, оставшиеся на своих по­стах, могут предпринимать только то, что необходимо для бесперебойного отправления текущих дел.

    § 16

    иОбвинения против министров по поводу их служебных действий могут быть предъявлены Королем или Фольке­
    тингом. Предъявленные к министрам по поводу их слу­жебных действий обвинения рассматриваются Государ­ственным судом.

    § 17

    1.    Собрание министров образует Государственный Совет, в котором заседает и наследник престола по достижении им совершеннолетия. Король председатель­ствует в Совете, за исключением случая, предусмотрен­ного в § 8, и тех случаев, когда законодательная власть в силу § 9 уполномочивает Государственный Совет при­нять на себя функции Правительства.

    2.    Все законы и важные правительственные меропри­ятия обсуждаются в Государственном Совете.

    § 18

    Если Король не имеет возможности провести заседа­ние Государственного Совета, он может поручить обсу­ждение того или иного вопроса Совету министров. Этот последний состоит из всех министров под председатель­ством Премьер-министра. Каждый министр должен по­дать свой голос, что заносится в протокол, и решение принимается по большинству голосов. Премьер-министр докладывает протокол обсуждения, подписанный присут­ствовавшими министрами, Королю, который решает или одобрить немедленно предложение Совета министров, или передать дело в Государственный Совет.

    § 19

    1.    В международных отношениях Король действует от имени Государства. Однако без согласия Фолькетинга он не может предпринимать действия, ведущие к увели­чению или уменьшению территории Государства, или на­лагающие обязательство, для осуществления которого необходимо содействие Фолькетинга, или вообще имею­щие важное значение. Король не может также без согла­сия Фолькетинга денонсировать международный договор, заключенный с согласия Фолькетинга.

    2.     За исключением случаев обороны от вооруженной агрессии против Государства или датских военных сил, Король не может без согласия Фолькетинга применять вооруженные силы против иностранного государства. Меры, предпринятые Королем, согласно настоящему по­становлению должны быть тотчас же представлены на рассмотрение Фолькетинга. Если Фолькетинг не в сборе, он должен быть немедленно созван на сессию.

    3.     Фолькетинг избирает из своего состава Комиссию по внешней политике, с которой Правительство консуль­тируется перед принятием всякого решения по важным вопросам внешней политики. Подробные предписания относительно Комиссии по внешней политике опреде­ляются законом.

    § 20

    1.     Полномочия, принадлежащие согласно настоящей Конституции органам государственной власти, могут быть делегированы в определенном законом объеме междуна­родным властям, которые могут быть созданы по взаим­ному соглашению с другими государствами в целях раз­вития международного правопорядка и сотрудничества.

    2.     Для принятия законопроекта по этому вопросу требуется большинство в пять шестых числа членов Фолькетинга. Если законопроект, не собрав квалифици­рованного большинства, получил лишь большинство, не­обходимое для принятия обыкновенного законопроекта, и если Правительство поддерживает данный законопроект, последний передается на решение избирателей Фольке­тинга для одобрения или отклонения в порядке, устано­вленном в § 42 для народного голосования.

    § 21

    Король может направлять в Фолькетинг проекты за­конов и других постановлений.

    § 22

    Принятый Фолькетингом законопроект приобретает силу закона, если он не позднее 30 дней после его

    окончательного принятия получил королевское утвержде­ние. Король отдает распоряжение об опубликовании за­кона и наблюдает за его исполнением.

    § 23

    В случаях особой срочности Король может в период между сессиями Фолькетинга декретировать временные законы, с тем, однако, чтобы они не противоречили ■Конституции и непременно были представлены Фольке­тингу, как только он соберется, для одобрения ]или от- клонения.

    § 24                                        '

    Король имеет право помилования и амнистии. Освобо­ждать министров от наказаний, к которым они были при^, суждены Верховным судом, он может только с согласия Фолькетинга.

    § 25

    Король — непосредственно или через соответствующие органы власти — сообщает об изъятиях из законов и освобождает от исполнения законов, которые продол­жают применяться согласно нормам, соблюдавшимся до 5 июня 1849 г., или подтверждены законом, изданным после указанной даты.

    § 26

    Король имеет право чеканить монету в соответствии с законом.

    § 27

    1.      Правила, касающиеся назначения должностных лиц, устанавливаются законом. Никто не может быть на­значен на должность, если он не является датским гра­жданином. Должностные лица, назначаемые Королем, дают торжественное обещание соблюдать Конституцию.

    2.     Правила, касающиеся увольнения, перемещения и увольнения в отставку должностных лиц, установлены законом с соблюдением постановлений § 64.

    3.     Должностные лица, назначенные Королем, могут быть перемещаемы без их согласия лишь в случае, если при этом не снижается их вознаграждение по занимаемой должности и если им предоставлен выбор между пере­мещением и увольнением в отставку с пенсией согласно общим правилам.

    ГЛАВА IV

    § 28

    Фолькетинг состоит не более чем из 179 членов, из которых два члена избираются на Фарерских островах и два — в Гренландии.

    § 29

    1.    Право избирать в Фолькетинг принадлежит ка­ждому датскому гражданину, имеющему постоянное жи­тельство в Государстве и достигшему избирательного возраста, определенного в абзаце 2, если только лицо это не находится под опекой. Законом определяется, в какой мере уголовное наказание или материальная поддержка, признаваемая по закону общественным призрением, вле­кут за собою утрату права голоса.

    2.       Избирательным возрастом служит тот, который получил большинство на народном голосовании, со­стоявшемся в соответствии с законом от 25 марта 1953 г. Действующий во всякое время возрастной избирательный ценз может быть изменен законом. Проект такого закона после одобрения его Фолькетингом может получить коро­левское утверждение лишь при том условии, что поста­новление об изменении избирательного возрастного ценза было согласно абзацу 5 § 42 поставлено на народное голосование и не было им отклонено.

    § 30

    1.      В Фолькетинг может быть избран каждый обла­дающий правом участия в выборах Фолькетинга, если он не был осужден за такое действие, которое, согласно
    общему мнению, делает его недостойным быть членом Фолькетинга.

    2. Избранные в Фолькетинг должностные лица не нуждаются в разрешении Правительства на принятие ими мандата.

    § 31

    1.   Члены Фолькетинга избираются всеобщим, пря­мым и тайным голосованием.

    2.         Специальные правила производства вйборов даются в избирательном законе, который в целях.обеспе­чения пропорционального представительства различных мнений избирателей определяет способ избрания и ре­шает, в частности, будет ли пропорциональное предста­вительство введено в связи с выборами в отдельных округах или нет.

    3.        При территориальном распределении мандатов должны быть учтены количество жителей, число избира­телей и плотность населения.

    4.     Избирательный закон устанавливает специальные нормы о выборах заместителей и об их вступлении в Фолькетинг, а также о том, какого придерживаться порядка в случае необходимости перевыборов.

    5.    Законом могут быть установлены особые правила, касающиеся представительства Гренландии в Фольке­тинге.

    § 32

    1.   Члены Фолькетинга избираются на четыре года.

    2.    Король может во всякое время назначить новые выборы, причем существующие парламентские мандаты теряют силу с момента новых выборов. Однако после на­значения нового Кабинета министров новые выборы не могут быть назначены прежде, чем Премьер-министр представится Фолькетингу.

    3.     Премьер-министр обязан следить, чтобы выборы состоялись до окончания срока легислатуры.

    4.       Парламентские мандаты ни в коем случае не теряют силы до окончания новых выборов.

    5.    Законом могут быть установлены особые правила о вступлении в силу и о прекращении мандатов предста­вителей Фарерских островов и Гренландии.

    6.   Если член Фолькетинга теряет право на избрание в депутаты, то его мандат становится недействительным.

    7.    Каждый новый член после признания действитель­ным его избрания приносит торжественное обещание соблюдать Конституцию.

    § 33

    Фолькетинг сам решает вопрос о действительности избрания своих членов, как и вопрос о признании того или иного члена утратившим право быть избранным в депутаты.

    § 34

    Фолькетинг неприкосновенен. Всякий покушающийся на его безопасность или на его свободу, всякий отдавший или выполнивший приказ о таком покушении виновен в государственной измене.

    и                   ГЛАВА V

    § 35

    1.       Фолькетинг собирается на двенадцатый будний день после своего избрания, в двенадцать часов дня, если только Король не созвал его ранее.

    2.   Тотчас же после проверки полномочий парламент­ская сессия открывается избранием Председателя и вице- председателей.

    § 36

    1.     Парламентский год начинается в первый вторник октября и продолжается до первого же вторника октября следующего года.

    2.    В первый день парламентского года, в двенадцать часов, члены Фолькетинга собираются и открывают но­вую сессию.

    § 37

    Фолькетинг собирается в месте пребывания Прави­тельства. Однако в чрезвычайных случаях Фолькетинг может собраться в другом месте Государства.

    § 38

    1.    На первом заседании парламентского года Премьер- министр представляет отчет об общем положении Коро­левства и о мерах, которые решает предпринять Пра­вительство.

    2.    На основе этого отчета происходят общие прения.

    § 39

    Председатель Фолькетинга, созывая его, объявляет порядок дня. На Председателе лежит обязанность со­звать Фолькетинг, когда по крайней мере две пятые его членов или Премьер-министр обращаются к Председа­телю с письменным требованием об этом, указывая при­том порядок дня.

    § 40

    Министры в силу своих функций имеют свободный доступ в Фолькетинг и право требовать слова во время 'прений всякий раз, когда они этого пожелают, соблюдая в остальном регламент. Право голосовать они имеют только в том случае, если одновременно являются чле­нами Фолькетинга.

    § 41

    1.      Каждый член Фолькетинга имеет право вносить законодательные предложения и другие резолюции.

    2.    Законопроект не может быть окончательно принят прежде, чем Фолькетинг не обсудит его три раза.

    3.    Две пятые числа членов Фолькетинга могут напра­вить Председателю Фолькетинга требование о том, чтобы к третьему чтению законопроекта было приступлено не
    ранее чем через двенадцать будних дней после его при­нятия во втором чтении. Требование это должно быть сформулировано письменно и подписано членами, кото­рые поддерживают его. Однако подобная отсрочка не может иметь места, если речь идет о проектах финансо­вых законов, о проектах дополнительных или временных кредитов, законов, разрешающих государственный заем, законов о предоставлении прав гражданства, законов о принудительном отчуждении собственности, законов, касающихся косвенных налогов, а также, в случаях осо­бой срочности, о проектах таких законов, вступление ко­торых в силу не может быть отсрочено, учитывая их цели.

    4.    В случае предстоящих новых выборов, а также при окончании парламентского года все проекты законов и других резолюций, которые не были еще окончательно приняты, отпадают.

    § 42

    1.    После принятия законопроекта Фолькетингом одна треть его членов может в течение трех будних дней со дня окончательного принятия законопроекта направить Председателю требование о том, чтобы законопроект был поставлен на народное голосование. Требование это должно быть сформулировано письменно и подписано членами, которые его поддерживают.

    2.    Проект закона, который может быть поставлен на народное голосование [ср. абзац 6], может получить королевское утверждение до истечения срока, указанного в абзаце 1, или до того, как состоялось требуемое народ­ное голосование, только в случае, упомянутом в абзаце 7.

    3.    Когда заявлено требование о передаче законо­проекта на народное голосование, Фолькетинг может в течение пяти будних дней со дня окончательного приня­тия этого законопроекта вынести решение о его отклоне­нии.

    4.    Если Фолькетинг не принимает решения, преду­смотренного в абзаце 3, то Премьер-министру немедленно направляется уведомление о том, что законопроект будет поставлен на народное голосование. Тогда Премьер-ми­нистр делает распоряжение об опубликовании проекта
    и объявляет о предстоящем народном голосовании. На­родное голосование проводится в порядке, установленном Премьер-министром, не ранее чем через двенадцать и не­позднее чем через восемнадцать будних дней после упомянутой выше публикации.

    5.     Во время народного голосования избиратели голо­суют за или против законопроекта. Для отклонения законопроекта нужно, чтобы против него голосовало большинство избирателей Фолькетинга, участвующих в голосовании, представляющее, однако, не менее 30 про­центов избирателей-

    6.     Проекты законов о финансах, о дополнительных кредитах, о временных кредитах, законов, разрешающих государственный заем, законов, устанавливающих штаты административных учреждений или размеры окладов, а также пенсий при выходе в отставку, законов о предо­ставлении прав гражданства, законов о принудительном отчуждении имущества, законов, касающихся прямых или косвенных налогов, а также законов о выполнении обязательств, вытекающих из действующих договоров, не могут быть поставлены на народное голосование. То же относится к законопроектам, предусмотренным в § 8, 9, 10 и 11, а равно к упомянутым в § 19 решениям, приня­тым в форме законов, если только специальный закон не установит, что эти решения будут поставлены на на­родное голосование. Во всем, что касается изменений Конституции, применяются постановления § 88.

    7.     В случаях особой срочности проект закона, кото­рый может быть поставлен на народное голосование, мо­жет получить королевское утверждение тотчас же после его принятия, если постановление об этом содержится в самом проекте. Если одна треть членов Фолькетинга требует в соответствии с правилами, установленными в абзаце 1, народного голосования законопроекта или утвержденного закона, то народное голосование прово­дится в указанном выше порядке. Если народное голосо­вание приводит к отклонению закона, Премьер-министр публикует об отклонении безотлагательно или, во всяком случае, не позднее чем через четырнадцать дней после народного голосования. Со дня этой публикации закон теряет силу.

    8.    Закон устанавливает специальные правила, касаю­щиеся народного голосования, и в частности, как будет проводиться народное голосование на Фарерских остро­вах и в Гренландии.

    § 43

    Никакой налог не может быть установлен, изменен или отменен иначе как законом; равным образом ни­какая войсковая часть не может быть набрана, никакой государственный заем не может быть заключен иначе как в силу закона.

    § 44

    1.   Ни один иностранец не может приобрести датское гражданство иначе как на основании закона.

    2.    Закон устанавливает правила относительно предо­ставляемой иностранцам возможности приобретения не­движимой собственности.

    § 45

    1.    Проект бюджетного закона на следующий бюджет­ный год должен быть представлен в Фолькетинг не позд­нее чем за четыре месяца до начала бюджетного года.

    2.    Если можно предвидеть, что обсуждение проекта бюджетного закона на следующий бюджетный год не сможет быть закончено до начала этого бюджетного года, то в Фолькетинг должен быть представлен проект закона о временных кредитах.

    § 46

    1.   Налоги не могут быть взимаемы, пока Фолькетинг не примет бюджетного закона или закона о временных кредитах.

    2.    Никакой расход не может быть произведен, если он не предусмотрен в бюджетном законе, принятом Фоль­кетингом, или в принятом Фолькетингом законе о до­полнительных кредитах либо о временных кредитах.

    § 47

    1.    Финансовый отчет Государства должен быть пред­ставлен Фолькетингу не позднее чем через шесть месяцев по истечении бюджетного года.

    2.     Фолькетинг избирает определенное число ревизо­ров. Эти ревизоры изучают годовые финансовые отчеты Государства и проверяют, все ли доходные поступления Государства внесены в эти отчеты и не был ли произведен какой-либо расход, выходящий из рамок бюджетного за­кона или иного закона о кредитах. Они могут затребовать все необходимые сведения, а также оправдательные доку­менты. Более подробные правила, касающиеся числа и деятельности ревизоров, устанавливаются законом.

    3.    Финансовый отчет Государства с замечаниями ре­визоров представляется на решение Фолькетинга.

    § 48

    Фолькетинг устанавливает свой внутренний регламент, содержащий постановления, относящиеся к парламент­ской процедуре и поддержанию порядка.

    § 49

    Заседания Фолькетинга открытые. Однако Председа­тель или известное число членов, определенное регламен­том, или министр могут потребовать удаления всех по­сторонних лиц; вопрос о том, будет ли данный вопрос обсуждаться в открытом заседании или при закрытых дверях, решается без прений.

    § 50

    Фолькетинг принимает решения только тогда, Когда в заседании присутствуют и принимают участие в голосо­вании более половины членов.

    § 51

    Фолькетинг может составлять из своих членов комис­сии для изучения вопросов, имеющих общественное значе­
    ние. Комиссии имеют право, требовать как от частных лиц, так и от органов власти информацию в устной или письменной форме.

    § 52

    Избрание членов комиссий и комитетов производится Фолькетингом по нормам пропорционального предста­вительства.

    § 53

    Каждый член Фолькетинга может с согласия послед­него поставить на обсуждение любой вопрос, имеющий общественное значение, и .требовать по этому вопросу объяснений от министров.

    § 54

    Петиции могут представляться в Фолькетинг только через одного из его членов.

    § 55

    Закон устанавливает, что Фолькетинг избирает одно или двух лиц, не являющихся членами Фолькетинга, для наблюдения за гражданской и военной государственной администрацией.

    § 56

    Члены Фолькетинга руководствуются только своим убеждением и не связаны императивным мандатом своих избирателей.

    § 57

    Без согласия Фолькетинга ни одному из его членов не может быть предъявлено обвинение и ни один из его чле­нов не может быть подвергнут задержанию в какой бы то ни было форме, если он не застигнут на месте преступле­ния. Ни один член Фолькетинга без согласия последнего не может быть привлечен к ответственности вне Фоль­кетинга за мнения, высказанные им в Фолькетинге.

    § 58

    Члены Фолькетинга получают вознаграждение в раз­мере, установленном законом о выборах.

    ГЛАВА VI

    § 59

    1.     Государственный суд состоит из 15 старейших действительных членов Верховного суда Государства и равного числа членов, избираемых на шесть лет Фольке­тингом на основе пропорционального представительства. Кроме того, к каждому из членов избирается один или несколько заместителей. Члены Фолькетинга не могут ни избираться в члены Государственного суда, ни дейст­вовать в качестве таковых. Если в отдельных случаях некоторые члены Верховного суда не в состоянии при­нять участие в обсуждении и решении какого-либо дела, то из состава Государственного суда выбывает равное число членов из тех, которые были избраны Фолькетин­гом позже других.

    2.    Государственный суд избирает Председателя из своей среды.

    3.     Когда какое-либо дело внесено на рассмотрение Государственного суда, избранные Фолькетингом члены сохраняют свои места в Суде при обсуждении этого дела, даже если срок, на который они были избраны, уже истек.

    4.    Закон определяет более подробные правила, касаю­щиеся Государственного суда.

    § 60

    1.    Государственный суд рассматривает обвинения, предъявленные министрам Королем или Фолькетингом.

    2.    Король может также с согласия Фолькетинга предъявлять в Государственный суд и другим лицам обвинения в преступлениях, которые он считает особенно опасными для Государства.

    § 61

    Осуществление судебной власти регулируется только законом. Не могут учреждаться чрезвычайные трибу­налы, наделенные судебной властью.

    § 62

    Правосудие осуществляется независимо от управле­ния. Соответствующие правила устанавливаются законом.

    § 63

    1.    В компетенцию судов входит рассмотрение любого вопроса, касающегося содержания полномочий властей. Однако лицо, возбуждающее в суде вопрос такого рода, не освобождается тем самым от обязанности подчиняться распоряжениям власти впредь до разрешения этого во­проса.

    2.    Рассмотрение вопросов, относящихся к содержанию полномочий властей, может быть передано законом од­ному или нескольким административным судам, реше­ния которых могут, однако, быть обжалуемы в Верхов­ный суд Государства. Более подробные правила по этому вопросу устанавливаются законом.

    § 64

    При осуществлении своих функций судьи должны руководствоваться только законом. Они могут быть отре­шаемы от должности только на основании судебного при­говора и перемещаемы только с их согласия, исключая случаи, когда проводится реорганизация судов. Однако судья, которому исполнилось 65 лет, может быть уволен в отставку, но с сохранением за ним его жалованья, пока он не достигнет предельного возраста.

    § 65

    1.    Гласность и устность осуществляются в судопроиз­водстве сколь возможно шире.

    2.    В уголовном судопроизводстве принимают участие заседатели. Закон устанавливает, по каким именно делам и в какой форме имеет место такое участие и, в част­ности, в решении каких дел участвуют присяжные заседа­тели.

    ГЛАВА VII

    § 66

    Статут национальной Церкви устанавливается зако­ном.          ^

    § 67

    Граждане имеют право объединяться в общины для отправления религиозных обрядов в формах, соответст­вующих их убеждениям, с тем лишь, чтобы их учение и обрядность не содержали ничего противоречащего морали или общественному порядку.

    § 68

    Никто не обязан делать взносы в пользу религиозного культа, к которому он не принадлежит.

    § 69

    Положение религиозных общин, не принадлежащих к национальной Церкви, устанавливается законом.

    § 70

    Никто не может по причине своих религиозных веро­ваний или по причине происхождения быть лишен поль­зования гражданскими и политическими правами во 'всей их полноте, ни уклоняться от выполнения какой бы то ни было из гражданских обязанностей.

    ГЛАВА VIII

    § 71

    1.   Свобода личности ненарушима. Ни один датский гражданин не может быть в какой бы то ни было форме


    лишен личной свободы по причине своих политических или религиозных убеждений или своего происхождения.

    2.    Лишение свободы может иметь место только на основании закона.

    3.     Каждое лицо, подвергшееся аресту, должно быть представлено в суд в течение 24 часов. Если оно не мо­жет быть немедленно освобождено, судья должен моти­вированным судебным приказом, отданным возможно срочно и, во всяком случае, не позднее чем в течение трех дней, постановить, подлежит ли данное лицо задер­жанию и, если оно может быть освобождено под залог, определить характер залога и размер его. В отношении Гренландии закон может допустить отклонения от на­стоящего постановления в силу необходимости, вытекаю­щей из местных условий.

    4.    Заинтересованное лицо может немедленно подать в высшую судебную инстанцию апелляционную жалобу на решение судьи.

    5.     Никто не может быть подвергнут предваритель­ному заключению за проступок, наказуемый лишь штра­фом или исправительным арестом.

    6.    Вне нормального уголовного процесса законность такого лишения свободы, которое не было назначено су­дебной властью и не основано на законе, касающемся иностранцев, подлежит по просьбе того, кто был лишен свободы, или того, кто действует от его имени, про­верке общими судами или другой судебной властью. Закон устанавливает особые правила по этому пред­мету.

    7.    Режим лиц, означенных в абзаце 6, подчиняется надзору избираемой Фолькетингом инспекции, к которой заинтересованные лица имеют возможность обращаться.

    § 72

    Жилище неприкосновенно. Всякий домашний обыск, выемка или перлюстрация писем и других документов, а также нарушение тайны почтовых, телеграфных и теле­фонных сообщений могут иметь место лишь в силу су­дебного определения, за исключениями, специально преду­смотренными законом.

    § 73

    1.    Собственность неприкосновенна. Никто не может быть принужден к отказу от своей собственности, исклю­чая случай, когда того требуют интересы общественного блага. Принудительное отчуждение может состояться только в силу закона и при условии полного возмеще­ния.

    2.    По принятии законопроекта об отчуждении собст­венности одна треть членов Фолькетинга может в течение трех будних дней со дня окончательного принятий за­конопроекта потребовать представления его на королев­ское утверждение только после новых выборов в Фоль­кетинг и после одобрения законопроекта новым Фольке­тингом.

    3.      Всякий вопрос, относящийся к законности акта принудительного отчуждения и к размеру возмещения, может быть возбуждаем в судах. Рассмотрение вопроса о размерах возмещения за ущерб может быть поручено законом судам, образованным с этой целью.

    § 74

    Все ограничения свободного и равного для всех до­ступа к любым профессиям, если эти ограничения не основаны на требованиях общественного блага, отме­няются законом.

    § 75

    1.    В интересах общественного блага следует стре­миться к тому, чтобы каждый трудоспособный гражда­нин имел возможность работать на условиях, обеспе­чивающих его существование.

    2.    Каждый, кто не в состоянии обеспечить существо­вание свое и своей семьи и чье содержание не лежит на обязанности другого лица, имеет право на призрение со стороны государственных властей, если только он под­чиняется обязанностям, предписываемым в этом отно­шении законами.

    § 76

    Все дети, подлежащие обязательному обучению, имеют право на бесплатное образование в начальных школах. Родители или опекуны, которые берут на себя обязанность предоставить детям образование, соответ­ствующее тому, которое по общему правилу требуется от начальных школ, не обязаны посылать детей в эти школы.

    § 77

    Каждый имеет право выражать свои мысли посред­ством печати, письменно или устно, но при условии от­ветственности перед судом. Цензура и другие предупре­дительные меры никогда не могут быть восстановлены.

    § 78

    1.   Граждане могут без предварительного разреше­ния образовывать союзы с законной целью.

    2.    Союзы, подготовляющие или предпринимающие действия для достижения своих целей насилием, под­стрекательством к насилию или любым другим нака­зуемым воздействием на инакомыслящих, могут быть распущены судебным решением.

    3.    Никакой союз не может быть распущен прави­тельственным распоряжением. Однако союз может быть временно запрещен с тем, чтобы против него немед­ленно было возбуждено судебное преследование с целью его роспуска.

    4.    Дела о судебном преследовании политических объединений могут быть возбуждаемы в Верховном суде Государства без особого разрешения.

    5.    Правовые последствия роспуска объединений опре­деляются законом.

    § 79

    Граждане имеют право собираться без оружия, не испрашивая предварительного разрешения. Полиция
    имеет право присутствовать на публичных собраниях. Собрания под открытым небом могут быть запрещены, когда можно опасаться, что они представляют опас­ность для общественного спокойствия.

    § 80

    В случае мятежа вооруженные силы, если они не подвергаются нападению, могут вмешаться только после того, как толпе было три раза безрезультатно предъявлено именем Короля и закона требовайие ра­зойтись.

    § 81

    Каждый способный носить оружие обязан лично уча­ствовать в обороне отечества в соответствии с правилами, предписанными законом.

    § 82

    Право общин свободно управлять своими делами под надзором Государства регулируется законом.

    § 83

    Отменены все привилегии, признававшиеся законами За дворянством, титулами и чинами.

    § 84

    Впредь не могут быть учреждаемы никакие лены, майораты, фидеикомиссы и другие фамильные заповед­ные имения.

    § 85

    Постановления статей 71, 78 и 79 могут применяться к личному составу вооруженных сил лишь с соблюде­нием ограничений, вытекающих из постановлений воен­ных законов.

    ГЛАВА IX

    § 86

    Возрастной ценз избирателей в общинные и приход­ские советы тот же, что и для выборов Фолькетинга. Что касается Фарерских островов и Гренландии, возраст, требуемый для участия в выборах в общинные и приход­ские советы, определяется законом или в процессе при­менения закона.

    § 87

    Исландские граждане, которые согласно закону об отмене датско-исландской унии пользуются одинаковыми правами с датскими гражданами, сохраняют права, га­рантированные настоящей Конституцией и связанные со статусом датского гражданина.

    ГЛАВА X § 88

    Если Фолькетинг принимает предложение о новом конституционном постановлении и Правительство желает провести это предложение в жизнь, то должны быть на­значены новые выборы. Если проект принят без изменения Фолькетингом, собравшимся после выборов, он должен быть представлен в течение шести месяцев избирателям Фолькетинга для одобрения или отклонения путем пря­мого народного голосования. Более подробные правила, касающиеся этого голосования, устанавливаются зако­ном. Если в пользу решения Фолькетинга высказалось большинство голосовавших избирателей, составляющее не менее 40 процентов общего числа избирателей, вне­сенных в списки, и если Король утверждает это решение, то оно получает силу конституционного закона.

    ГЛАВА XI

    § 89

    Настоящая Конституция вступает в силу немедленно. Однако Ригсдаг, избранный в соответствии с Конститу­цией Государства Дании от 5 июня 1915 г., с измене­ниями от 10 сентября 1920 г., будет функционировать впредь до того, как состоятся новые выборы в соответ­ствии с правилами, установленными в главе IV. впредь до новых выборов остаются в силе относящиеся й' Ригс­дагу постановления Конституции Государства Дании от 5 июня 1915 г., с изменениями от 10 сентября 1920 г.


    ЗАКОН О ПРЕСТОЛОНАСЛЕДИИ 27 марта 1953 г.

    § 1. Право наследования престола принадлежит по­томкам Короля Христиана X и Королевы Александрины.

    § 2. В случае кончины Короля престол переходит к его сыну или его дочери, причем сыну должно отдавать­ся предпочтение перед дочерью, а если осталось несколько детей одного пола, старшему должно отдаваться пред­почтение перед младшими.

    Если кто-либо из детей Короля скончался, потомки умершего занимают его место в очередности наследова­ния престола, соблюдая порядок поколений и правила, установленные в абзаце первом.

    § 3. Если Король скончался, не оставив наследников, имеющих право на престолонаследие, престол переходит к его брату или его сестре, причем брату отдается пред­почтение перед сестрой. Если Король имеет нескольких братьев или нескольких сестер и кто-либо из братьев или сестер умер, то применяются по аналогии правила, установленные в § 2.

    § 4. Если нет ни одного наследника, имеющего право на престолонаследие согласно правилам § 2 и 3, престол переходит к боковой линии, которая является наиболее близкой среди потомков Короля Христиана X и Коро­левы Александрины, в порядке поколений и с соблюде­нием того же предпочтения мужчин перед женщинами и старших перед младшими, какое предусматривается § 2 и 3.

    § 5. Право наследовать престол имеют только дети, родившиеся от законного брака.

    Брачный союз Короля нуждается в одобрении Пар­ламента.

    Если особа, имеющая право на престолонаследие, за­ключает брак без королевского согласия, выраженного в Государственном Совете, то теряется право на пре­столонаследие как этой особы, так и ее детей, родившихся; от упомянутого брака, и их потомков.

    § 6. Постановления § 2—5 применяются по аналогии, в том случае, когда Король принял бы решение отречься1 от престола.

    § 7. Настоящий закон вступает в силу вместе с Кон­ституцией Королевства Дании.